Бабель - Ребекка Ф. Куанг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабель - Ребекка Ф. Куанг, Ребекка Ф. Куанг . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бабель - Ребекка Ф. Куанг
Название: Бабель
Дата добавления: 21 май 2023
Количество просмотров: 111
Читать онлайн

Помощь проекту

Бабель читать книгу онлайн

Бабель - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Ф. Куанг
изобретателей Уильяма Кука и Чарльза Уитстоуна, чей собственный телеграфный аппарат был установлен на Великой Западной железной дороге всего за два года до этого. Однако телеграф Кука и Уитстоуна использовал подвижные иглы для указания на заранее установленную доску символов, что не давало почти такого диапазона связи, как более простой телеграф Морзе, основанный на щелчках..

В акте невероятной академической щедрости они разрешили, чтобы эта усовершенствованная система также называлась азбукой Морзе.

Список правонарушений, которые в прошлом сходили с рук студентам Бабеля, включает публичное пьянство, драки, петушиные бои и намеренное добавление вульгарных слов в речитатив латинской грации перед ужином в зале.

Иероглиф 爆 состоит из двух радикалов: 火 и 暴

Рами, хотя он и не знал об этом, находился в центре дебатов между востоковедами, включая сэра Горация Уилсона, которые выступали за обучение индийских студентов санскриту и арабскому языку, и англицистами, включая мистера Тревельяна, которые считали, что индийских студентов-обещателей следует обучать английскому языку.

Эти дебаты решительно перешли на сторону англицистов, которые лучше всего представлены в печально известной «Минуте об образовании» лорда Томаса Маколея в феврале 1835 года: «В настоящее время мы должны сделать все возможное, чтобы сформировать класс, который может быть переводчиком между нами и миллионами, которыми мы управляем — класс людей, индийских по крови и цвету кожи, но английских по вкусам, мнениям, морали и интеллекту».

Избрание Уилсона на эту должность вызвало определенную полемику. Он вступил в острую конкуренцию с преподобным У.Х. Миллом, и сторонники преподобного Милла распространили слух, что Уилсон не обладает достаточным характером для этой должности, поскольку у него восемь внебрачных детей. Сторонники Уилсона защищали его, утверждая, что на самом деле у него было только двое.

Goodbye; may God be your protector.’

Прощайте; да будет Бог вашим защитником».

Распространение британских железных дорог произошло очень быстро после изобретения паровых машин, работающих на серебре. Тридцатипятимильная линия Ливерпуль — Манчестер, построенная в 1830 году, стала первой железной дорогой, построенной для общего пользования, и с тех пор по всей Англии было проложено около семи тысяч миль путей. Линия от Оксфорда до Лондона была бы построена гораздо раньше, но профессора Оксфорда отложили ее строительство почти на четыре года на том основании, что такой легкий доступ к столичным соблазнам нанесет моральный ущерб молодым наивным джентльменам, оставленным на их попечение. А также из-за шума.

В итоге Бейнс поставил пушку перед английской фабрикой, чтобы не дать китайцам захватить его жену, и все это было очень увлекательно в течение двух недель, пока леди, наконец, мирно не убедили уехать.

Это общество, основанное в ноябре 1834 года, было создано с целью побудить Цинскую империю стать более открытой для западных торговцев и миссионеров путем применения «интеллектуальной артиллерии». Оно было вдохновлено Лондонским обществом, которое щедро возвышало бедных и сдерживало политический радикализм, даря им образование.

Преподобный Гютцлафф действительно часто называл себя Ai Han Zhe, что переводится как «Тот, кто любит китайцев». Это прозвище не было ироничным; Гютцлафф действительно считал себя защитником китайского народа, о котором он говорил в переписке как о добрых, дружелюбных, открытых и интеллектуально любопытных людях, которые, к сожалению, оказались под «властью сатаны». То, что он смог совместить такое отношение с поддержкой торговли опиумом, остается интересным противоречием..

洋貨.

 晴天, qīngtiān; qīng означает «ясный», tiān — «небо или небеса»..

Guǐ (鬼) может означать «призрак» или «демон»; в данном контексте чаще всего переводится как «иностранный дьявол»

Это было правдой, хотя Рами поступил так только потому, что иначе ему не позволили бы поступить в университет.

Религия всегда была предметом разногласий между ними четырьмя. Хотя все они были обязаны посещать воскресные службы, только Летти и Виктория делали это добровольно; Рами, конечно, возмущался каждую минуту, а Робин была воспитана профессором Ловеллом как убежденный атеист. Христианство — это варварство», — считает профессор Ловелл. Это все самобичевание, исповедуемое подавление и кровавые, суеверные ритуалы, которые служат прикрытием для того, чтобы делать все, что хочется. Ходите в церковь, если вас заставляют, но воспринимайте это как шанс попрактиковаться в декламации под дыхание».

Гораций, о воспитании молодежи для предотвращения разврата. «Бочка долго сохраняет аромат того, чем она была наполнена».

От латинского rabere: «бредить, сходить с ума».

駟不及舌.

Здесь Летти имела в виду создание гуманитарных обществ для защиты коренных народов на британских территориях, таких как евангелические авторы «Отчета парламентского комитета по делам аборигенных племен» 1837 года, которые, признавая, что британское присутствие было «источником многих бедствий для нецивилизованных народов», рекомендовали продолжать расширение поселений белых и распространение британских миссионеров в Австралии и Новой Зеландии во имя святой «цивилизаторской миссии». Аборигены, утверждали они, не будут так сильно страдать, если только научатся одеваться, говорить и вести себя как подобает христианам. Великое противоречие, конечно, заключается в том, что не существует такой вещи, как гуманная колонизация. Вклад Бабеля в такую миссию, между тем, заключался в поставке английских учебных материалов в миссионерские школы и в переводе английских законов о собственности для народов, вытесненных колониальным поселением.

Это большая ложь, в которую белые британцы охотно верят. Несмотря на следующий аргумент Виктуар, рабство продолжалось в Индии под властью Ост-Индской компании еще долгое время. Действительно, рабство в Индии было специально исключено из Акта об освобождении рабов 1833 года. Несмотря на убеждение первых аболиционистов в том, что Индия под властью ОИК была страной свободного труда, ОИК была соучастницей, получала прямую прибыль и во многих случаях поощряла целый ряд видов рабства, включая принудительный труд на плантациях, домашний труд и кабальное рабство. Отказ называть такие практики рабством только потому, что они не соответствовали в точности трансатлантической плантаторской модели рабства, был глубоким актом семантической слепоты.

Но британцы, в конце концов, поразительно хорошо умели держать в голове противоречия. Сэр Уильям Джонс, ярый аболиционист, в то же время признавался о своем собственном хозяйстве: «У меня есть рабы, которых я спас от смерти и страданий, но считаю их слугами»

Бедные германисты всегда проигрывали романским языкам в этих словесных перепалках, поскольку им приходилось слышать, как слова их собственного короля Фридриха II Прусского бросают им в ответ. Фридрих был настолько подавлен литературным господством французского языка, что в 1780 году написал на французском языке эссе, в котором критиковал свой родной немецкий язык за то, что он звучит полуварварски, неизысканно и неприятно для слуха. Затем он предложил улучшить

Комментариев (0)
×