Ула Сенкович - И придет новый день

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ула Сенкович - И придет новый день, Ула Сенкович . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ула Сенкович - И придет новый день
Название: И придет новый день
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Помощь проекту

И придет новый день читать книгу онлайн

И придет новый день - читать бесплатно онлайн , автор Ула Сенкович

В глазах прояснилось, голова продолжала слегка гудеть, и мысли чуть двигались, но в сон больше не тянуло. Наверное, многократное использование оркского допинга имеет свои побочные эффекты. Я начала слышать обрывки чужих разговоров. Даже когда поняла, что улавливаю не живую речь, а мысли, никак на это не среагировала. "Ну слышу… Ну и что?" Лишний шум в голове только раздражал. К тому же действие оркской магии наложило отпечаток на мое восприятие происходящего. Я стала ощущать себя, как орк. Точнее, ясно вспомнила, каково это быть в оркском теле. По губам скользнула ухмылка, и я обвела ряды пирующих хищным взглядом. "К кому бы это прицепиться, чтобы в глаз заехать?" Мои нежные пальчики впились ногтями в ладошки, но мысль расслабиться даже не пришла мне в голову. Хорошо, что за столом жертв не было. Вид здоровущих пьяных орков слегка сбил мой пыл подраться, и тут я вспомнила, что я — женщина, и что драку можно запросто организовать, было бы желание. Гир осторожно похлопал меня по плечу:

— Э-э, Алия, ты что это делаешь?

"Отличная жертва!…"

— Хондар приказал отправить тебя спать. Пошли. Наверное ты хочешь отдохнуть.

— Хондар, говоришь, что-то там мне приказал…? Ну-ну, — пришлось слегка привстать, чтобы увидеть моего незаконного супруга. Мы сидели с ним в одном ряду за столом, разделенные не меньше чем десятью героями битвы. Еще между нами можно было видеть голову принцессы Уны и двух ее ближайших подруг. Хондар разговаривал с Великим Ургандом, повернувшись ко мне спиной, так что мое усилие пропало даром.

— Не пойду, — и мрачным голосом добавила. — Мне весело. Гир, вот ты пишешь историю. А будь так добр мне ответить… Твои тексты — истинны? Что ты оставишь в них настоящего, что приврешь и о чем умолчишь?

— Я ни слова не искажу в своем рассказе. Я — летописец!

— Тогда ответь. Ты напишешь, что за главным столом правителя всех орков празднуют победу два полуорка, один, заметь, метит на на этот самый трон, и еще человеческая женщина? Тебе это как? Слабо упомянуть?

Летописец замялся, покрывшись розовыми пятнами:

— Клянусь честью, мой рассказ отразит действительность, как зеркало.

— Ага, и с тем же результатом, что мы совсем недавно наблюдали. Правда в нем умрет.

— Ты не единственный человек за нашим столом, — Гир явно решил увести разговор в сторону.

— Шутишь? Кто у нас еще такой же невезучий?

— Если бы ты была внимательней, увидела бы ее сама. Это леди Лау, мать Хондара.

— Здесь его мать? Знаменитая колдунья? Где?

Но я и сама уже сообразила, о ком идет речь. За нашим столом в его торцевой части на достаточно большом расстоянии от меня сидели почетные гости, принадлежащие семье Урганда. Леди Лау было невозможно не заметить. Яркая внешность и необычная красота резко выделяли ее из толпы орков. Такая же смуглая и черноволосая, как и окружающие ее воины, с удивительной грацией движений и бросающимся в глаза чувством собственного достоинства. Что-то в ее внешности показалось мне знакомым. Попыталась вспомнить, но леди Лау посмотрела на меня внимательно, и мои щеки запылали.

"Конечно же, ее лицо мне знакомо! Это же мать Хондара… И Лимберта. Познакомься со своей свекровью, дорогая. Катастрофа!"

Никогда себя не чувствовала ужаснее. К тому же леди Лау выглядела моей ровесницей. Хотя при таком освещении кто угодно может скрыть свой возраст. Рядом с ней за столом сидел молодой орк, на вид не старше Хондара. Почему-то держал ее за руку и время от времени шептал что-то на ухо, вызывая у красавицы улыбку на губах. Я завороженно уставилась на них, забыв, что так вести себя не очень красиво, пока она не улыбнулась мне, подняв в приветствии кубок.

— Забавная, — голос леди Лау в моей голове был безлик и неясен, как и другие голоса, случайно залетавшие в мое сознание. — Нужно с тобой поговорить.

Я отпрянула от неожиданности. "Я могу ее слышать?" Померещилось от усталости, наверное. Осторожно глянула в ту сторону еще раз, но леди Лау разговаривала со своим соседом и на меня больше не смотрела. Пиршество, как и любая массовая попойка такого размаха, уверенным шагом приближалась к откровенному разгулу. Поэтому менее стойкие начали незаметно исчезать из зала. Ноги мне больше не подчинялись, пришлось опять обратиться за помощью к Даргу. Малолетний негодяй получил-таки пожизненную должность моего печатеносца, зато я смогла самостоятельно дойти до комнат и в считанные секунды провалиться в сон. Думаю, я заснула раньше, чем голова долетела до подушки.


Ненавижу просыпаться незнамо где. Широченное ложе, покрытое шкурами, тихие голоса где-то в паре шагов от меня и какая-то металлическая бляха, впившаяся мне в живот. Только стащив с головы тяжелое покрывало, сообразила, что голоса были вовсе и не тихими. В помещении находилось не менее десятка женщин, и если судить по хохоту, все они — орчанки. Во рту было сухо и пакостно, поэтому разлепила глаза и осмотрелась по сторонам.

"Ну, конечно. Что еще можно было ожидать… Принцесса Уна со своим окружением."

Я бы притворилась, что все еще сплю, но было уже поздно. Меня обступили со всех сторон и не скрывая интереса принялись рассматривать. Должна сказать, принцесса выглядела неплохо. Даже роскошно.

"Зато один мой брачный браслет в десять раз дороже всего, что на ней одето." — попыталась утешить сама себя. Помахала рукой принцессе и натянула покрывало на голову. Не помогло. У меня участливо спросили, как мое здоровье? Потому что уже вечер и пора ужинать. А еще леди Лау желает говорить со мной и просила позвать ее, когда я встану. Пришлось выбираться из постели и пережить малоприятную сцену, когда за тобой с ехидцей наблюдают, отпуская якобы дружеские комментарии. Я была на чужой территории, приходилось терпеть.

"Ничего, пусть только явится ко мне в гости. Буду так же любезна с ней, как она со мной."

Когда удалось вернуть себе более-менее приличный вид, последовала за принцессой. Та в сопровождении подруг повела меня по комнатам, явно хвастаясь своими владениями. Я видала жилье и побогаче. Роскоши парадных залов Версаля оркам никогда не достичь, а пытаться удивить меня довольно скромным достатком было глупо. Но принцесса нуждалась в признании ее превосходства надо мной. Поэтому подумав немного, я согласилась проявить дружелюбие. Она уже один раз пыталась меня убить. Не стоит искушать судьбу. Обмениваясь ничего не значащими фразами и фальшивыми улыбками, мы вышли из жилых помещений и оказались на открытой местности. Я удивленно огляделась по сторонам. Низкие красные скалы показались подозрительно знакомыми.

"В той стороне должна быть центральная площадь, а за ней огромное подземное озеро. И еще дальше портал. Если я не ошибаюсь."

Комментариев (0)
×