Ула Сенкович - И придет новый день

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ула Сенкович - И придет новый день, Ула Сенкович . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ула Сенкович - И придет новый день
Название: И придет новый день
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Помощь проекту

И придет новый день читать книгу онлайн

И придет новый день - читать бесплатно онлайн , автор Ула Сенкович

"В той стороне должна быть центральная площадь, а за ней огромное подземное озеро. И еще дальше портал. Если я не ошибаюсь."

Принцесса Уна озадачено на меня посмотрела:

— Ты была раньше в столице? Почему ты не умеешь прятать образы? Это же любой ребенок может. Из твоей головы постоянно выползает что-нибудь неуместное.

— Никто в детстве не учил, вот и не могу. Ты меня критикуешь все время. Я так тебе не нравлюсь?

— Не нравишься? Да я тебя терпеть не могу. Если бы не мой муж, то я… — Уна замолчала. Посмотрела на своих подруг и многозначительно улыбнулась. — Я знаю, о чем леди Лау будет с тобой говорить. Хондар мне рассказал твою тайну. Надеюсь, ты будешь достаточно умной и не послушаешь ее. Я готова и дальше мириться с твоим присутствием, — и добавила чуть слышно мне на ухо. — Ведь у нас с тобой появилась соперница. А ты меня по вполне понятной причине больше устраиваешь. Так что не будь дурой и не слушай леди Лау.

Никогда не считала орков особенно умным народом. А если общаться с их женщинами, так вообще разуверишься, что у них мозги есть.

"О чем это принцесса болтает? Моя тайна… Если бы у меня была тайна, то я о ней первая бы знала."

Но мы пришли. Всего пару спусков по вырубленным в скале ступеням, и мы оказались в необычном месте. Суровом и в тоже время очень красивом. Низкие скалы нескольких оттенков красного цвета создавали поразительно эффектное обрамление для небольшого водоема в центре. Вода в нем отливала лазурью. Края чаши блестели, словно в камне был кварц. Глаз не отвести. На земле лежали ковры, беспорядочно разбросанные тканые подушки и кое-где стояли подносы с едой и напитками. Пикник на траве. Точнее, на скале… Отлично! Я потянулась за ближайшим кувшином, предвкушая, как жидкость сейчас заструится по моему пересохшему горлу, но меня не очень вежливо развернули и представили высокой темноволосой красавице.

Леди Лау при свете солнца выглядела не хуже, чем вчера. И если судить по ее скептическому взгляду, зря меня так рано разбудили. Мне был представлен и ее спутник. Имя тут же вылетело из моей головы, потому что меня поразило одно открытие — парень влюблен по уши в свою спутницу. Вот это да… Вблизи разница в летах еще больше бросалась в глаза, хоть возраст леди Лау угадывать я бы не стала. На вид лет тридцать. Может тридцать пять. Но если к двадцати семи годам Лимберта прибавить хотя бы двадцать (как-то трудно представить, что в мире Ланет кто-нибудь станет рожать ребенка в более раннем возрасте), то и так получалось почти пятьдесят. Невероятно. Высчитывать чужие года всегда приятнее, чем называть свои собственные. Леди Лау улыбнулась и, наклонив голову чуть набок, одними губами сказала:

— Даже не пытайся понять сколько мне лет. Ты все равно не угадаешь. Даже я этому не верю.

— Вы тоже можете слышать мои мысли?

— Это совсем не трудно. Жаль, что ты такая неспособная для обучения.

"Сколько можно мне об этом напоминать! Ну, неспособная… Зато у меня другие достоинства есть. Например, я шить умею."

И тут мой взгляд зацепился за украшение, мелькающее в вырезе платья моей собеседницы. На тонкой цепочке висел серебряный крестик. Христианский символ в языческом мире Ланет? Леди Лау проследила мой взгляд, задумчиво на меня посмотрела и спросила чуть растягивая слова:

— Es una Santa Cruz. Comprendes mis palabras?

Было трудно вспомнить испанский, все-таки столько лет прошло. Ответила, с трудом вытаскивая из памяти давно подзабытые словосочетания:

— Да, я понимаю, что вы говорите. Это католический крест.

— Святая дева Мария! Ты родом из моей страны? В твоей внешности нет ничего испанского. Ты слишком светлая. Родом с севера?

— Можно и так сказать. Скорее с востока. Леди Лау…

— Лаура. Эти варвары не умеют правильно произносить мое имя. Интересно, девочка, откуда ты знаешь мой язык?

— Была пару раз на море. Потом учила пять лет. У меня память хорошая. Мне приятно вспомнить испанский, но может лучше перейдем на элани? Так проще будет понимать друг друга. И мы пугаем наших слушателей…, - я указала глазами на обступившую нас со всех сторон публику. Принцесса Уна хоть пряталась за спинами подруг, вид имела не менее обескураженный, чем остальные. Лаура даже бровью не повела, словно речь шла о чем-то совершенно незначительном.

— Пользуйся случаем. Они меня боятся. А раз ты говоришь на моем языке, значит, ты также опасна, как и я.

— Мне не нужно, чтобы меня боялись.

— Не говори глупостей, ты живешь среди народа, даже маленькие дети которого могут скрутить тебя магией в бараний рог. Человек слаб перед ними. А женщины вообще беззащитны. Пользуйся знакомством со мной.

— До сих пор я справлялась, — мне стало обидно слушать поучения. Кто тут у нас герой Годрунской битвы?

— Я наслышана. Мой сумасшедший сын объявил тебя своей собственностью. Об этом я и хотела с тобой поговорить. Дорогая, нельзя же позволять с собой так обращаться…

Леди Лау между делом отвела меня в сторону от любопытных слушателей и жестом запретила к нам приближаться. Опустилась на подушки у края скалы и продолжила беседу чуть слышно, но к моему облегчению на эльфийском.

— Я не хотела, чтобы так произошло. Хондар поклялся, что отпустит меня, как только займет трон Ургандов, но потом все так перепуталось, я допустила ошибку и… даже не знаю, как лучше все объяснить…

Если честно, у меня не было желания жаловаться леди Лауре на ее сына, но кто несет большую ответственность за необузданного орка, чем она? Она же его таким сделала. Хорошо, что я не успела высказаться яснее.

— Я тебя понимаю, Хондар в общении слишком сложен. Сколько его помню, от него одни только неприятности. Ошибкой было вообще его родить. Среди моих предков были не только кастильцы, там столько всего намешено, арабы и франки, даже цыгане попадались. Всех не упомнишь. Добавить в эту адскую смесь кровь орка было безумием. Но я хотела спасти Лимберта, поэтому на свет появился мой младший сын. Без этого его драгоценный папочка не стал бы нас защищать. Я тоже умею делать глупости. Можешь мне поверить, это совсем не трудно. Когда я обнаружила, что Тхардар не собирается защищать меня и старшего сына, я сделала его моим лунным любовником.

— Избраником…

— Это одно и тоже. В чем ты видишь разницу? Любовь духовная и физическая неразрывны.

— Простите, но мне всегда казалось, что это два разных понятия. Они очень даже прекрасно могут друг без друга обходиться. Любовь матери к ребенку, любовь к родителям, любовь к своему народу, любовь мужчины и женщины, любовь к богу…

Леди Лау посмотрела на меня с улыбкой:

— Да, любовь имеет разные лики. Мой учитель любил рассуждать на эту тему.

Комментариев (0)
×