Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода, Danielle Collinerouge . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода
Название: Гарри Потер и Обряд Защиты Рода
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 321
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода читать книгу онлайн

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать бесплатно онлайн , автор Danielle Collinerouge

Гарри вынырнул из своих ежевечерних размышлений в попытке уснуть, когда была уже поздняя ночь. В доме было тихо и темно. «Должно быть, все улеглись», - подумал Гарри и решил тихонько сбегать на кухню. Ему часто хотелось есть, а Дурсли никогда не давали ему еды вдоволь. Гарри бесшумно вышел из спальни, прошел вдоль комнаты Дадли. Из щели под дверью пробивался свет и едва слышно работал телевизор.

«Вот прикольно, если на этот раз кузен смотрит эротический канал», - хмыкнул Гарри. Вообще-то дядюшка Вернон был категорически против таких каналов, журналов, плакатов и телефонных линий. Тетя Петунья была с ним абсолютно солидарна. Они оба ханжески поджимали губы, когда в новостях или телепередачах что-нибудь об этом говорилось.

Гарри благополучно миновал дверь в комнату Дадли и, подходя к лестнице, приблизился к спальне дяди и тети. До него ясно донесся скрип кровати и довольное урчание дядюшки Вернона. Гарри зажал себе рот и слетел с лестницы. Его всего трясло от хохота и смущения.

Пока он жил в чулане, ему не приходилось слышать никаких шумов и звуков из спальни Дурслей, вторая спальня Дадли располагалась так, что в ней было плохо, но все же слышно, успокоились Дурсли или нет. Но никогда Гарри не слышал даже намека на подобные отношения между тетей Петуньей и дядей Верноном. Хотя сейчас он понимал, что такое обязательно должно было происходить между мужем и женой. Но глядя на ханжеское лицо тощей тетушки и огромный живот и моржовые усы дядюшки, Гарри было легче представить себе, что Дадли появился от неудачного Рождающего заклинания, чем то, что происходило в постели четы Дурслей.

Гарри сидел на ступеньках и никак не мог остановить смех. Едва приступ хохота начинал утихать, в ушах услужливо хрюкал голос дядюшки Вернона, и Гарри закатывался с новой силой. Боль в шраме, которая не давала ему перед этим уснуть, снова исчезла.

Глава 2. Стычка с Дадли

Утром Гарри еле сдерживал улыбку, видя лошадиное лицо тети Петуньи и необъятную фигуру дяди Вернона. Нет, это лето не такое безрадостное, как прошлые каникулы, во всяком случае, веселое. Чтобы не нервировать тетю и дядю, сразу после завтрака Гарри вышел из дома. Побродив по пустынной улице, он заметил, что дядюшка решил сделать ещё одну пристройку к сарайчику возле своего особняка. Строительство началось, по всей видимости, недавно. От нечего делать Гарри заглянул за кирпичную стену. Судя по количеству окурков, это местечко ещё раньше облюбовали Дадли и его друзья. Интересно, а дядюшка Вернон знает, что его сынишка-боксёр курит? И если да, то как к этому относится? Как к неизменному атрибуту взрослой жизни в мире магглов? Гарри терпеть не мог запах сигаретного дыма. Похоже, Снейп со своими требованиями к приготовлению зелий взрастил в нем неплохую чувствительность к запахам. Гарри поднял с земляного пола яркий журнал. «Интим». Ясно. Что же ещё можно было найти в гнездышке Дадли и его приятелей? Приторно сладкая брюнетка с едва прикрытыми стратегическими местами призывно улыбалась Гарри.

«Представляю себе лицо Снейпа, если бы он отобрал у меня на уроке этот журнальчик! Точно – 50 очков с Гриффиндора!» – Гарри рассмеялся. Раскрыл журнал и наткнулся на рубрику «Вопрос-ответ».

«Привет, Sexy! У меня такая проблема: мне 16 лет, но вот уже год, как я живу со своим парнем. Мы перепробовали в сексе все позы, реализовали все фантазии. Мой парень уже мне надоел, но бросить его жалко. Может, подскажешь какую-нибудь новую позу?»

Глаза Гарри стали едва ли не больше его очков. В 16 лет ей уже все надоело! Он даже не знал толком, что это такое! Ехидная усмешка Снейпа, ледяная строгость профессора Макгонагал, зыркающие глазки Филча и журящий взгляд профессора Дамблдора. Кажется, лучше подождать до окончания Хогвартса.

Гарри вспомнил своих родителей. Сириус (о, крестный!) сказал, что они начали встречаться на 7 курсе и больше не расставались, очень любили друг друга. И никто никому не надоел! Во всяком случае, Гарри в это свято верил.

«Hi, Sexy! Я Джек, мне 17 лет. Мне очень нравится парень из нашего колледжа. Помоги мне, пожалуйста, как к нему подойти. Ведь я чувствую, что тоже ему нравлюсь. Как начать встречаться?»

Гарри скривился. В мире магглов он не мог не слышать о геях, но считал, что это неправильно и ненормально. Вспомнив прошлогоднюю язвительную шутку Дадли про себя и Седрика, за которую чуть не наслал на кузена заклинание, Гарри еще раз брезгливо поморщился. Впрочем, магглы терпимы к таким вещам. Интересно, как обстоит с этим у магов? Что-то он не слышал о голубых волшебниках.

Гарри перевернул страничку. Знакомства. Он и Она, Он и Он, Она и Она. М-да, колонка «Он и Он» едва ли не больше, чем «Он и Она»!

– Пацаны, гляньте, что делает мой кузен Гарри! – услышал Гарри над ухом голос Дадли.

Только этого не хватало – оправдываться перед кузеном! Дадли и его друзья стояли перед ним, и их лица вытянулись в нехорошие ухмылки, предвкушая разборку. Гарри вспомнил, что оставил свою волшебную палочку в комнате. Очевидно, Дадли заметил её отсутствие, а иначе с чего бы так осмелел!

– Что, Гарри, ищешь себе дружка? – с издевкой осведомился Дадли. – А тот рыжий, уже тебе надоел?

Кровь ударила в лицо Гарри. Жаль, нет в руках палочки! Огромный, толстый, склизкий слизняк – вот во что бы он превратил Дадли! Как смеет этот кнуреныш говорить такое про Рона! Впрочем, хорошо, что палочки нет, иначе снова будет разбирательство в министерстве магии. Можно отомстить и без магии.

– Это ведь твой журнал, Дадли? – громко, чтобы перекрыть ржание компании, спросил Гарри. – Тот, на который ты спускал прошлой ночью?

Дадли и компания перестали реветь. И мгновение спустя Гарри почувствовал один из знаменитых ударов Большого Дада прямо в лицо. Он упал и получил ещё два пинка ботинками в ребра. «Какая он все-таки сволочь», – успел подумать Гарри прежде, чем потерять сознание.

* * *

Когда Гарри пришёл в себя, рядом никого не было. Очень тошнило и больно было дышать. Превозмогая боль в груди, он приподнялся и стал искать очки. Пальцы нащупали оправу и треснувшие стекла. Гарри с трудом встал и, пошатываясь, поплелся к дому Дурслей. Каждое движение вызывало тошноту, и Гарри с тоской подумал, что мадам Помфри вылечила бы его в два счета.

Когда он нажал на кнопку звонка в дверь дома 4, то вынужден был прислониться к панели дверного проема. Тетя Петунья подняла визг, от которого Гарри болезненно морщился. Что-то рычал дядя Вернон. Гарри сел, а затем и лег на диван в гостиной. Тетя что-то закричала про выпачкаешь кровью. Но Гарри было все равно. Он с трудом выговорил, что это сделал Дадли и сквозь пелену наблюдал, как суетятся тетушка и дядюшка, что делать дальше.

Комментариев (0)
×