Ярослава Кузнецова - Тьма моего сердца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярослава Кузнецова - Тьма моего сердца, Ярослава Кузнецова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ярослава Кузнецова - Тьма моего сердца
Название: Тьма моего сердца
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Помощь проекту

Тьма моего сердца читать книгу онлайн

Тьма моего сердца - читать бесплатно онлайн , автор Ярослава Кузнецова

— Мы через двор прошли.

Пауза. Фаля нахмурился из-под лезвия, как тролль из-под камня. Огненные блики дрожали на лысине и на топоре. Лысина казалась мокрой, кромка лезвия — окованной серебром. Дереки недоуменно запереглядывались, а дядя Фаля смотрел прямо на меня.

— Пойдемте в дом, — я шагнул вперед, мимо Фали.

Все остальные, бормоча и гремя железом, потянулись следом.

Я не собирался объясняться перед толпой. Перед дядей Фалей и перед Лютором — собирался. Хотя, если честно, не представлял, как.

Повезло, чертова тварь не убила девчонку. А могла запросто шею ей свернуть, или с собой уволочь. Надо было идти одному… Если бы я только знал, что упырь ищет меня! Знать бы, где упасть, соломки бы подстелил.

Я шел, и каждый шаг отдавался в голове — Энери, Энери.

Он жив, идолы меня заешь! Он у Раделя…

Радель может попытаться задержать его. Или не отдаст мальчишку. Высокий лорд Маренг, должно быть, уже спешит сюда.

Стена, калитка, двор.

Всей кучей мы ввалились в дом. Я сразу прошел в гостиную.

— А ты куда смотрел? — за моей спиной дядя Фаля распекал Вика, — Куда ты смотрел, бестолочь? Где Лютор?

— Спит. Наверху.

— Я капелек ему дал, — пошарив за пазухой, я показал пузырек, — Вот этих.

Народ, набившийся в комнату, сразу загомонил:

— Снотворное?

— Откуда у тебя…

— А я думаю, что это Люта не видно…

Влар подошел поближе, поглядел, поскреб разлохмаченную шевелюру:

— Эт` же Лушина склянка…

— Ну да. Луша мне ее нарочно дала, для Лютора.

Я отстранил Влара и поставил флакончик на стол. Дядя Фаля сгреб пузырек, пробормотал: "Мать, итить, заботливая…", и грузно, со скрипом, уселся на лавку.

— С "огнежоркой", ага? — Вик ткнул меня кулаком в плечо, — Ты чо, с умыслом его поил? Мы ж ее вместе пили, и ты пил, и я…

— Ну-ка примолкли все! — гаркнул дядя Фаля, — Вик, давай, рассказывай. Как Дийка сбегла, рассказывай.

— Так чего… малая по нужде попросилась, Дик ее и повел. Я за окном остался смотреть. А Лютор спал уже.

Все глаза оборотились ко мне.

— У нее одна нужда была, — сказал я, — до упыря добраться. Я подумал — Дия знает, где он засел. Я обещал, что не трону упыря, и она согласилась меня провести.

Фаля переложил топор с колен на стол, оперся обеими руками на костыль и тяжело подался вперед, заглядывая мне в глаза:

— Так ты сам… САМ повел Дию к упырю?

— Да.

Приглушенный ропот, оханье, присвист. Толпу словно волной раздвинуло — каждый отступил на шаг. Даже старый стражник отшатнулся и нахмурился, не веря.

— Дядя Фаля, я хочу с тобой поговорить. Викор, — я обернулся к бледному, кусающему губы парню, — и Варсел, — Варсел, покачивая на руках затихшую Дию, мрачно зыркнул из-под шапки дерековских кудрей, — отнесите девочку наверх и попробуйте растолкать Лютора. Ему я тоже должен пару слов сказать.

Оба парня вопросительно уставились на Фалю. Тот качнулся вперед, сцепив узловатые пальцы на рогуле костыля:

— Ты повел ее один? Ты хотел поймать упыря на нашу девочку, как на приманку?

— Что, поймал? — зло выкрикнул кто-то.

И опять волной — потрясенный ропот:

— Не может быть…

— Как же можно?

— А мы-то думали…

— Лютика напоил, а сам…

Я обвел глазами толпу. Нет, господа Дереки, перед толпой я оправдываться не буду. А тем более просить прощения. Кроме того, тут Рохар с бандюками. Хорошо, хоть они помалкивают.

— Дядя Фаля, отправь своих ребят по местам.

— Нет уж! — крикнул Вик, — Пусть он тут всем объясняет! Я тоже хочу знать, зачем он это сделал!

Фаля еще побуравил меня глазами, потом вздохнул:

— Идите по местам, ребята. Ночь еще не кончилась. Вик, Варсел, а вы наверх давайте. Растолкайте Лютика.

— Рохар, ты тоже отведи своих на места, — велел я, — И за бандюками своими присматривай, а то кое у кого руки слишком загребущие.

Посмотрел на Веселя, и тот сразу спрятал руки за спину.

— Раф, Барсук, идите с Рохаром. Влар, ты тоже с ними.

Юный Дерек удивленно глянул коровьими глазами — мне даже неловко стало. Парень почему-то думает, что он на особом положении. Хотел рявкнуть на него, но вместо этого спокойно повторил:

— Иди с Рохаром, Влар.

У дверей Лискиец задержался и сказал:

— Кстати, Дик пошел за упырем не один. Он приказал мне и моим людям двигаться следом.

Лютора так и не смогли разбудить. Вик и Варсел приволокли его вниз, натерли ему уши, брызнули водой, он разлепил глаза и промямлил только: "Дия хде?". Викор сказал, что в доме, и Лютор снова отключился. Дядя Фаля отправил всех троих наверх, я закрыл за ними дверь.

Сидеть я не мог, потому принялся накручивать круги по комнате.

— Дядя Фаля. Мне надо кое-что тебе рассказать.

Старик — а он и впрямь как-то постарел за эту ночь — молча ждал, сгорбив тяжелые плечи. Я слышал гул голосов за стенкой — дядя Фаля оставил половину ребят в доме.

— Анарен Лавенг жив, — продолжил я, — этот упырь, или кто он там, сказал, что служит ему. Анарен сейчас у Раделя. Демон обещал еще раз встретиться со мной. Он дал слово, что до того, как мы встретимся, он прекратит охоту на людей.

— И ты ему поверил?

Я ждал, что дядя Фаля удивится известию про Анарена, но его, похоже, это не тронуло.

— Не вижу демону причин лгать, — я снял с пальца колечко и показал Фале, — Он отдал мне вот это. Кольцо Анна.

Старик хмыкнул, обвисшие усы грустно шевельнулись.

— Упырь обманул тебя, Дик. Он убил Анна, и кольцо снял.

— Зачем ему врать?

— Он черт, — сказал дядя Фаля, — Упырь. Откуда мне знать, что у черта на уме?

Я подошел ближе, наклонился, уперев кулаки в бедра.

— Послушай. Если бы он убил Энери, он бы точно так же смог уйти от нас, как сейчас ушел. У него не было причины лгать. Он искал меня.

— Зачем?

Тут я прикусил язык — не сказать бы лишнего! Дядя Фаля смотрел с усталым недоумением: "я думал, ты умнее, Морено".

— Анарен просил передать кольцо.

Вывернулся я неловко, но дядю Фалю это не интересовало.

— А заодно перегрызть половину деревень? Так это твой Анн напустил на нас упыря?

Я помотал головой:

— Нет, не думаю… Нет. Эта тварь — как дикий зверь. Грызет не потому, что ему приказали, а потому что он упырь. Я поеду к Раделю и скажу Энери, чтобы он отозвал своего демона.

— Зачем тебе ехать? Пошли человека с письмом.

Разумно. Но что-то во мне сопротивлялось этой мысли. А вдруг Радель схватил Энери и держит под замком? Старый лорд мог закрывать глаза на многое, что творилось у него под боком, ничего не замечать и слабоумно улыбаться. Но если принц-изменник сам заявился к нему в дом…

Комментариев (0)
×