Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, Анастасия Анфимова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны
Название: Оскал Фортуны
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Оскал Фортуны читать книгу онлайн

Оскал Фортуны - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Анфимова

В комнату вошла Ю. В новом платье с чистыми, аккуратно уложенными волосами со счастливой улыбкой на круглом, губастом лице.

- Здравствуй, Алекс, - поздоровалась она, бесцеремонно усаживаясь на постель.

- Привет, - отозвалась Александра. - Ты знаешь мое настоящее имя?

- Я теперь все знаю, - гордо ответила девочка и, подмигнув, ткнула ее кулаком в бок.

Александра зашипела от боли в не заживших ребрах.

- Госпожа принцесса сделал меня личной служанкой, - гордо сказала она, еще раз ударив Алекс по ребрам. - Я сплю с ней в одной комнате!

Алекс отодвинулась подальше. Ей очень захотелось сбросить нахальную девчонку на пол, но желание услышать новости пересилило, и Ю осталась сидеть.

- Вот она мне все и рассказывает по ночам, пока не заснет.

Александра криво усмехнулась

- Не бойся, - по-своему поняла ее возмущение Ю. - Госпожа принцесса приказала никому ничего не говорить. Но тебе я думаю можно.

- О чем это она просила не говорить? - удивилась Алекс.

Девчонка наклонилась к ее уху, при этом, упершись локтем прямо в повязку на ране, и прошептала.

- Про то, как ты испугался, когда госпожа принцесса приказала тебе уходить из дома Айоро.

Поморщившись, и отведя в сторону тонкий локоток, Александра уточнила.

- Это я испугался?

- Ну, да,- кивнула девочка, слегка надувшись. - Госпожа принцесса сказала, что ты, сначала не хотел никуда уходить из Канаго. Это она приказала тебе собрать вещи и ждать ее возле школы благородных девушек

- Ну, да, - кивнула Алекс. - Теперь вспомнил. Так оно и было. Точно так, как говорит госпожа.

- А еще как ты испугался на болоте, а госпожа вывела тебя на остров, где жила Змеиная нянька, - вспомнила Ю.

- Я рад, что госпожа очень доверяет тебе, - прервала ее выступление Александра. - Но, я знаю ее лучше, чем ты. По этому, хочу дать тебе один совет.

Девочка сразу посерьезнела и совсем по-взрослому сказала.

- Я слушаю

- Если госпоже захочется зимой идти гулять голой, то ты должна помочь ей раздеться, - проговорила Алекс, пристально глядя в маленькие глазки. - Если в солнечный день она скажет, то на улице дождь, ты подашь ей зонтик. Поняла?

Александра знал, что Ю умная девочка. Она побледнела так, что прыщи на лбу загорелись подобно звездам на зимнем небе.

- Если госпожа принцесса сказала, что я никому не должна что-то рассказывать, то я совсем никому не должна это говорить, - пролепетала она осипшим голосом.

- Правильно, - улыбнулась Алекс, и тут же поспешила успокоить бедную девочку. - Не бойся, я тоже никому не скажу. Но, если ты хочешь остаться личной служанкой принцессы крепко на крепко запомни мой совет.

В комнате повисла тяжелая тишина.

Алексадра поправила подушку и спросила.

- А где сейчас госпожа принцесса?

- Разговаривает с братом, - вздохнув, ответила Ю. - А я зашла спросить о твоем здоровье!

- Мне значительно лучше, - заверила ее Алекс.

- Спасибо тебе за совет, - серьезно сказала девочка. - Я что-то могу для тебя сделать.

Александра хотела, было отказаться, но передумала.

- У тебя есть знакомые в этом замке, кому ты можешь хоть немного доверять?

- Не знаю,- пожала плечами Ю. - Смотря, что нужно сделать?

- Сходить в порт и узнать стоит ли еще там корабль почтенного Ронли.

- Ему нужно что-то передать? - деловито поинтересовалась девочка.

- Не ему, а Ганну. Привет от Заша передай и все, - ответила Алекс.

- Для такого дела человек найдется, - махнула рукой Ю. - Сын служанки Пуи. Он со мной заигрывает. Дурачок.

Она хихикнула.

- Пошлю его. За медяк он до Ивара добежит.

- Быстро же у тебя появились поклонники, - удивилась Александра.

- Я все-таки личная служанка госпожи принцессы Ёсионо Тонго дочери Сына Неба, - гордо вскинула она нос.

- Кого? - привстала Алекс, открыв от изумления рот.

- Нашей госпожи, - пролепетала девочка, встревоженная такой реакцией собеседника. - Ты что не знал, как ее зовут

- Откуда! - вскинула брови Александра.

- Нашу госпожу назвали в честь Асионы, богини - девочки,- повторила Ю, с недоумением глядя на парня. - Ты, что о такой не слышал?

- Слышал, - ответила Алекс, и ей показалось, что где-то в глубине сознания послышалось негромкое девчачье хихиканье.

Больше ничего интересного маленькая гостья не сообщила. Весь день Александра находилась под впечатлением услышанного. Теперь стала более понятна забота богини - девочки о ней и о Сайо. То есть об Ёсионо. Наверное, любому, даже богине приятно, если в её честь назовут такого прелестного ребенка.

А вечером к Алекс пришел гораздо более важный гость. Молодой мужчина лет двадцати пяти в богатом кимо с мечом в черных лакированных ножнах.

Александра неловко встала с кровати и поклонилась. Воин ограничился коротким кивком и сел на стул.

- Меня зовут Гасиго Сакуро, - представился он.

- Мой господин, - поклонилась Алекс, придерживая все еще не заживший бок.

- Я пришел поблагодарить тебя, - Сакуро разглядывал её, словно патологоанатом свежий труп. - Ты помог принцессе спастись.

- Это мой долг, господин, - Александра чувствовала, что от бесконечных поклонов у нее уже разболелся бок. - Принцесса сама вырвалась из лап коварного врага. Моя помощь почти не понадобилась.

Воин удивлено вскинул брови, взгляд стал чуточку мягче.

- В гостинице ты защищал ее не щадя своей жизни, - проговорил он. - Почему?

Прежде чем ответить, Алекс задумалась. Вопрос поставлен серьезно и клоунада здесь не прокатит. С другой стороны, не нравиться ей этот мужик, ну очень не нравиться.

- У меня не было выбора, мой господин.

Очевидно, Сакуро ожидал услышать нечто подобное. Он резко встал.

- Твой смелый поступок будет вознагражден. Завтра здесь будут принц Зигун и мой отец. Подумай, что ты хочешь попросить.

- Я уже решил, мой господин, - поклонилась Александра. Бок горел огнем.

- Это хорошо, - кивнул Сакуро. Он сунул руку за отворот кимо и достал длинный, кинжал в простых кожаных ножнах.

- А это подарок от меня. Взамен того, что ты потерял.

- Благодарю, мой господин.

Тусклое пламя светильника дергалось, заставляя шевелиться густые тени свет на стенах комнаты. С улицы доносились звуки веселого пира: крики звон посуды, обрывки пьяных песен. Похоже, по поводу встречи с любимой племянницей Сакуро закатил нехилую попойку.

Алекс сидела за столом и передвигала по черно-белым клеткам кусочки мела и угля, служившие шашками. Сегодня ей принесли новую одежду. Штаны, рубашку, куртку и сапоги. "С важными персонами общаться буду", - с грустной улыбкой подумала она. - "Надо иметь товарный вид."

Вчера забегала Ю, быстро протараторила, что корабль Ронли по-прежнему стоит у причала, а Ганн тоже передает ему большой привет, и убежала по своим важным делам. Как ни как личная служанка принцессы.

Комментариев (0)
×