Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, Анастасия Анфимова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны
Название: Оскал Фортуны
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Оскал Фортуны читать книгу онлайн

Оскал Фортуны - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Анфимова

Вчера забегала Ю, быстро протараторила, что корабль Ронли по-прежнему стоит у причала, а Ганн тоже передает ему большой привет, и убежала по своим важным делам. Как ни как личная служанка принцессы.

А вот госпожа ее так и не нашла время зайти. Хотя Александра в тайне этого очень ждала.

- Не почину ей теперь с простолюдинами якшаться, - пробормотала она и, взяв две шашки у самой себя, вышла в дамки. - Прынцесса, мать ее...

Подбросив в ладони кусочки мела, Алекс вдруг запустила ими в стену. Камешки разбились вдребезги, украсив потемневшие панели двумя неряшливыми белыми пятнами.

Стало легче. Вздохнув, она подошла к окну. При свете костров по двору двигались тени, слышался смех и радостные крики. Александру насторожило, что ее не пригласили на пир. Не то, что ей так хотелось выпить и пожрать на халяву. Вовсе нет. Просто, если Алекс, как бы, совершил подвиг и помог спастись принцессе, его, типа, должны наградить. А где еще проводить столь торжественное мероприятие как ни на пиру, в присутствии сотен людей? За одно и награду можно сразу обмыть.

Однако этого не произошло. Значит, или награждать вообще не будут, или это произойдет тайком, в присутствии ограниченного числа зрителей.

И то и другое не радовало. Александра завалилась на кровать. Играть в шашки почему-то расхотелось. Светильник начал чадить, тонкие нити копоти потянулись от него к низкому потолку. Глаза стали смыкаться, и она задремала.

Её разбудил шум за дверью. Алекс села на кровать и подвинула ближе подушку, под которой лежал обнаженный кинжал.

Вошли два огромных воина в тяжелых кольчугах.

- Пошли, - гулко пробасил один из них на ломаном тонганском.

На фоне его голоса собственный показался Александре мышиным писком.

- Куда?

- Туда, - второй великан лаконично ткнул пальцем в потолок.

Замок буквально кишел вооруженными людьми. По коридорам и лестницам непрерывным потоком двигались соратники с красными ленточками на шлемах, рыжебородые степняки в кольчугах. Какие-то надменные тонгане в парадных сикимо.

В этом столпотворении только крошечный пятачок возле дверей в кабинет бывшего управителя замка Брис оставался пустынным. Двое рыжеволосых здоровяков в кольчугах с длинными мечами стояли, прислонившись к стене и глядя куда-то перед собой. Провожатые Алекс прошли мимо них и почти втолкнули ее в кабинет.

Во главе длинного стола расположился высокий молодой парень, в кольчуге с блестевшей серебром насечки с длинными рыжими волосами и круглым, улыбающимся лицом. Справа от него величественно восседал сухощавый старик с умным лицом, чем-то похожий на Сайо.

"То есть на Ёсионо, - мысленно поправила себя Александра."

" Наверное, это и есть знаменитый Бусо Сакуро - догадалась она. - А рядом сынок."

Принцесса гордо сидела по другую сторону от рыжеволосого юноши. Её голову украшала затейливая прическа, уши оттягивали большие, украшенные рубинами серьги, а платье так и струилось тяжелым зеленым шелком. Кроме этих четырех человек присутствовали еще двое степняков. Оба крупные, с красными обветренными лицами, в тяжелых доспехах украшенных золотыми и серебряными блямбами. Дарийцы были уже сильно на веселее и что-то доказывали друг другу, не обращая никакого внимания на происходящее в комнате.

Алекс сделала два шага от двери и поклонилась.

- Господа.

- Ну, что Алекс не вспомнил еще кто ты? - улыбаясь, спросил юноша, не сводя с нее светло-голубых глаз.

- Нет, мой господин принц, - поклонилась Александра.

- Ты меня знаешь? - вскинул он белесые брови.

- Я просто догадался, мой господин принц.

Молодой человек почесал подбородок, покрытый редким рыжеватым пушком.

- Ты помог моей названной сестре спастись от врагов. Ты достоин награды, - он откинулся на спинку стула. - Чего ты хочешь?

Прежде чем Алекс успела открыть рот, пьяные степняки вдруг перестали спорить и уставились на нее. Один из них что-то прорычал, грохнув кулаком по столу, так что посуда жалобно зазвенела, а две чашки упали на пол.

- Правильно я говорю, Асольд? - закончи он неожиданно на ломаном тонганском.

Второй дариец горячо поддержал собутыльника, попытался встать, но вновь рухнул на стул.

Принц засмеялся, показав удивительно ровные и белые зубы.

- Ярл Ларс говорит, что такого храбреца как ты хоть сейчас готов взять в свою лучшую сотню. Что скажешь?

Прежде чем Александра успела открыть рот, в разговор вмешался старший Сакуро.

- Мой принц, Алекс совсем не знает дарийского. Если он хочет, пусть берет меч и вступает в ряды "верных".

- Он не благородный, по этому не может быть вашим воином, - с усмешкой возразил молодой степняк.

- Мой принц, наверное, забыл, что Истинный Сын Неба разрешил всем, кто желает воевать под его знаменем, брать в руки оружие, - ответил Сакуро, и на его лице мелькнула тень улыбки. - К тому же, за такой подвиг я лично буду просить Истинного Сына Неба принять этого человека в благородное сословие воинов и даровать ему фамилию!

Все посмотрели на Алекс. Принц с ленивым любопытством, пьяные степняки с недоумением, младший Сакуро с неприкрытой угрозой, Ёсионо с непонятной надеждой. Но, больше всего Александру насторожил взгляд старшего Сакуро. Он наблюдал за ней так, как кот, сидя на печи, следит за выбежавшей из норки мышью.

- Мои принц, - поклонилась Алекс. - Принцесса, господа. Такая честь слишком велика для меня.

В голове Александры раздался недовольный девчачий визг. Она вздрогнула и посмотрела на принцессу. Та брезгливо скривила губы и отвернулась. Больше женщин в комнате не было. Алекс перевела дух.

- Прежде чем получить фамилию, я должен обрести себя, - быстро добавила она. - Я до сих пор не знаю, кто я на самом деле? Кто мои родители? Где мой дом? Лучшей наградой для меня будет помощь в возвращении моего прошлого.

- Чем же мы можем тебе помочь? - удивлено спросил старший Сакуро.

- В порту Бриса стоит корабль купца Ронли из Фамлао. Я прошу отпустить меня с ним.

- Ты родом с юга? - поинтересовался младший Сакуро.

Алекс сделала неопределенное движение плечами.

- Теперь мне так кажется.

- Похвальное желание, - вступил в разговор принц. - Человек не может жить без памяти.

- Я помогу ему с этим, мой принц, - сказал старший Сакуро, прижимая руку к сердцу. Потом, он сунул руку за пояс и достал небольшой кожаный кошель. Развязал, и вытащил небольшую, со спичечный коробок бронзовую пластинку на кожаном шнурке.

- Вот возьми, - протянул он ее Александре. - Это пайза. Она делает тебя и твое имущество неприкосновенным для любого воина Великого Рекса.

Алекс подошла к столу и взяла пластинку. Темная бронза, примерно пять миллиметров толщиной. На одной стороне рисунок цапли, на другой какого-то зверя, похожего на тигра. На ребрах четко просматривается цепочка непонятных значков и тонганский текст. "Этот человек и все что ему принадлежит под моей защитой. Бьерн Огневолосый Рекс конунг". Изображение выполнено очень тщательно, так что можно разглядеть отдельные перья, мех и даже усы зверя.

Комментариев (0)
×