Елена Саринова - Тайна деторождения: практика и теория

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елена Саринова - Тайна деторождения: практика и теория, Елена Саринова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елена Саринова - Тайна деторождения: практика и теория
Название: Тайна деторождения: практика и теория
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна деторождения: практика и теория читать книгу онлайн

Тайна деторождения: практика и теория - читать бесплатно онлайн , автор Елена Саринова

— Мне жаль, что вы, Агата, решили оставить свою службу.

Вблизи он оказался не таким уж и высоким. Так что вопрос прозвучал в аккурат в мое ухо.

— Я уверена, что не пожалею… Ваше Величество.

— В жизни всякое бывает, госпожа Вешковская-Подугор.

— Но, есть ценности, в которые…

— Хочется верить, как в вечные? — насмешливо выдул он мне туда же.

— Да.

— Вы еще слишком юны и полны идеалов. Но, если, вдруг, разочаруетесь, знайте, что у вас есть преданный друг, благодарный вам. И где его найти, вы, Агата, знаете.

Тысь моя майка…

— Тысь моя майка… — несколькими минутами позже выдохнула я, стоя между канцлером Исбургом и некромантом, и потрясла головой. — Тысь моя…

— Я знаешь, что сейчас думаю? — сосредоточенно почесал за ухом Глеб.

— Что? — подняла я на него шальные глаза.

— Если отбросить все наши обстоятельства и мотивы… хорошо, что ты из Главной канцелярии ушла… Подальше тебе надо быть.

— От чего?

— От королевского гнева и королевской милости, — буркнул канцлер. — Полностью с вами согласен, господин Анчаров… Полностью.

— Вы меня сейчас так не… Ник! Где ты был?!

— Я? — недоуменно оглядел весь притихший шатер мой муж. — А что здесь… мне кто-нибудь расскажет?

Еще через несколько минут мы, расширившейся на одного компанией, сплотившись за столом, пили вино. И осмысливали… Но, потом…

— Доча! Счастье-то какое! Николас! Я вас так… поздравляю!

— Агаточка, а чего сидите то? Давайте дальше гу-улять?

А потом мы на это дело плюнули… и продолжили гулять. Вплоть до последнего раунда семейных традиций. На этот раз — раздачи подарков молодым.

Я к тому моменту решила «наплевать» и на все странности в течение грядущих ста лет. Поэтому очередной «подарок судьбы» встретила во всеоружии безразличья:

— Это что? — лишь глазами резкость навела.

А вот мама моя, наоборот, сильно взбодрилась:

— Хобье веретено, — и слово то такое откуда? — Откуда? Кто принес? Передал? Точно, не свои подарили.

Мужчина в форменной одежде официанта недоуменно скривился:

— Полчаса назад с посыльным занесли.

— А в чем дело то? — уставились мы на пару с Ником в шкатулку. Шкатулка, как шкатулка. Правда, дно — зеркальное и на нем — одинокий белый лебедь.

— Агата, это… — выдохнула тихо Софико. — Нельзя это дарить. Запрещено.

— Кем?

— Примета запрещенная. И зеркало, и символ птицы. И… я, кажется, знаю, от кого, — хлопнула она глазами.

— Ага-а… — а мне, кажется, открылся мой «знак» из сна. — От Ксю?

— Ну да. Она когда-то и рассказала нам с тобой. А потом я сама и слышала и читала.

— Значит, так? — распрямил плечи мой муж.

— Ник, я знаю средство, — выпалила Софико. — Понятия не имею, как у вас, у магов эта гадость «снимается», но, у людей…

— Элементарно выдиранием косм? — оскалилась я.

— Нет. Деньги за подарок послать. Ты мне медень дай, я сама ей, тоже — с посыльным.

— Да нет, — скривился Ник. — Спасибо, конечно, но, лучше, при личной встрече.

— А еще лучше, знаешь что, муж мой? — развернула я его к себе. — Пока и об этом тоже забыть. А то, не свадьба у нас с тобой, а сплошные… «традиции».

— Доча, а они-то тут причем?

— Традиции, говоришь? — хмыкнул Ник. — Госпожа Катаржина, последней из них у нас что?

— Ой… Провожаем молодых! — неожиданно огласилась их главный хранитель. — Молодых провожаем! Все сюда!

И нас, наконец-то, «проводили». Хотя меня заставили глаза закрыть. А когда я их распахнула… Свечи на всех каменных выступах, полках и по углам. В центре — пылающий костер, а сразу за ним — предел всех моих сегодняшних невестиных грез — широкая супружеская кровать:

— Вот значит, ты куда отлучался? — потрясенно развернулась я к Нику.

— Угу, — обхватил он меня руками. — Ты же сама хотела? Или…

— Да. Именно так, в твою Отшельничью нору. Всё правильно. Всё… О-ох…

— Любимая? — оторвался он от моих губ.

— Да?

— И… кричи, сколько хочешь…

Октябрь — Ноябрь 2013 года

Примечания

1

Праздник всех «влюбленных сердец», отмечаемый 14 февраля, на который принято дарить фигурки пары голубей во всевозможных интерпретациях (съедобных и не очень).

2

Заведующий хозяйством или попросту, завхоз.

3

Перевод с береднянского:

Тучам — нет. Солнцу — да.
С нами луч его всегда.
Худу — нет. Благу — да.
С нами радость навсегда.
Страху — нет. Вере — да.
Вместе мы с тобой всегда.

4

Сленговое выражение, обозначающее ментальное общение.

5

Традиционное новогоднее блюдо из квашеной и свежей капусты, свинины, шпика, колбасы, сушеных грибов и чернослива с разными пряностями. Хотя, здесь возможны «местные» варианты.

6

Первая неделя после Солнцепутья, на которой принято ходить друг к другу в гости. Заканчивается встречей Нового года.

7

Период от второго дня Рождества и вплоть до вечерни Крещения, ознаменованный массовым сходом в подлунный мир мелкой нечисти и душ умерших. Объясняется оный тем, что счастливый после рождения сына, Бог, дарует им «временную волю».

8

В переводе с арабского — «Чистый День». Самый главный духовный праздник в Джингаре во время которого праведникам и грешникам воздается справедливо и многократно. Так что и те и другие готовятся к этому дню основательно. В честь него строго запрещается исполнение супружеских обязанностей, курение кальяна и торговля. Зато с 10-го января по всему Джингару разворачивается недельный «базар кабир», «большой базар». О-очень «кабир».

9

Суп, состоящий из двух частей: домашней, тонко раскатанной лапши и тушеного мяса с овощами.

10

Имеется в виду история с демоном витхой, описанная во второй книге ладменского цикла, «Сотой бусине».

11

Древнее изречение на латыни, дословно звучащее, как «Или Цезарь, или ничто». В ладменском ходу также и более простые его аналоги: «Иль грудь в крестах, иль голова в кустах», «Или всё, или ничего», «Или пан, или пропал».

12

Весьма крупные псы с черной косматой шерстью, большими светящимися глазами и рогами на голове. Близкие родственники хобгоблинов… чтоб их.

Комментариев (0)
×