Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls, Bethesda softworks . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Название: Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Автор: Bethesda softworks
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls читать книгу онлайн

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - читать бесплатно онлайн , автор Bethesda softworks

Дневник Рунила

17-й день месяца Второго зерна.

Немало времени прошло с тех пор, как я последний раз писал в этот дневник. Мне несколько совестно в этом признаваться, но когда я снял его с полки, я чуть не задохнулся от поднявшейся пыли.

Мне почти не о чем рассказать, разве что об очередном приснившемся кошмаре про войну. Полагаю, им подвержены многие из тех, кому довелось воочию узреть ее ужасы. Когда я пишу об этом, становится легче.


19-й день месяца Второго зерна.

Получил письмо от Андурса из Вайтрана. Он приглашает к себе, и думаю, я соглашусь. Давно я уже не был в этом городе.

Я опасаюсь лишь талморцев. Я слышал, Скайрим кишит их агентами, искореняющими почитателей Талоса. Надо постараться держаться в тени.


28-й день месяца Второго зерна.

Вернулся из поездки в Вайтран и заметил, что здесь цветет крайне мало цветов. Весь остальной Скайрим усеян огненно красными и пронзительно синими цветами, а в нашем городе их лишь жалкая малость.

Я постараюсь это изменить. Было бы неплохо оживить это угрюмое место какими-нибудь цветами. Возможно, мне удастся заручиться помощью Теклы.


9-й день месяца Середины года.

Большую часть дня провел, утешая Лода, который получил известия о смерти своего кузена Гримсвотра. В юности они были весьма близки, так что Лод пил и предавался воспоминаниям детства. Трогательно и вместе с тем печально.


22-й день месяца Середины года.

Сегодня через Фолкрит проходил странствующий разносчик. Я купил у него немного ароматических палочек. Это был милый нордский юноша, следующий стопами своего отца. Кажется, его звали Валбьорн.

Несколько дней спустя один из городских стражников заметил стаю птиц-падальщиков, кружащих у дороги. Он обнаружил труп молодого Валбьорна, ставшего жертвой бандитов.

У меня тяжело на сердце, хоть это и неправильно с моей стороны. Жизнь и смерть, рост и изменение, смена времен года — все это проявления могущества Аркея. Мне не следовало бы так удручаться из-за смерти молодого человека. И все же…


12-й день месяца Высокого солнца.

Через город проходят путешественники, рассказывая о том, что по всему краю лето в разгаре. Сейчас в Скайриме самые теплые дни, но только не в Фолкрите. Здесь лишь серое небо, туман и дожди. Всегда зябко и сыро, какое бы ни было время года.

Солаф спрашивал меня сегодня о погоде. Говорил, что в пристанище мертвых, каковым является наше великое кладбище, власть Аркея должна быть безраздельной. И, хотя Аркей является Владыкой Времен Года, здесь погода почему-то совсем не меняется.

Я ответил, как сумел. Разъяснил, что в Фолкрите Аркей действительно пользуется большой властью, но он предпочитает держать его в таком виде, степенном и сером. Надеюсь, хоть отчасти это было правдой, но кому ведомы мысли бога?


20-й день месяца Высокого солнца.

Опять снилась война, но в этот раз кое-что изменилось.

Я вел небольшой отряд альдмерских боевых магов на задание вглубь имперской территории. Мы приблизились к нашей цели — к складу снабжения близ Чейдинхола, — как вдруг небо внезапно омрачилось.

Над нами пронеслась огромная тень, и последовал столь ужасающий рев, что кровь застыла в моих жилах. Нечто летало прямо над нами, столь огромное и темное, что едва не застилало солнце.

Затем сон поменялся. Я был здесь, в Фолкрите, и проводил отпевание над новопреставленным, хотя и не помню, кто это был. Краем глаза я заметил, что ко мне подходит незнакомец. Я обернулся, чтобы посмотреть, но тут снова налетела тень, за нею рев, и я проснулся.

Размышляя об этом сне, я не могу не задаться вопросом, не дракон ли это был? Как мне могло присниться подобное существо, если я никогда их не видел? Он казался таким правдоподобным во сне, но теперь воспоминания блекнут.

Не могу сказать, что это значит. Пожалуй, ничего.

Дневник Скорма Снежный Странник

13-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.

Согласно команде лорда Харальда, наша рота переместилась к южным границам наших территорий, чтобы попытаться оттеснить снежных эльфов к северу — в сторону его основных войск. В первые дни мы были встречены жестоким сопротивлением, однако по мере продвижения к восточному берегу озера Хоннит противник стал встречаться все реже и реже.


21-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.

Стали поступать сообщения о нападениях у озера Хоннит, которое мы оставили позади. С фронта пришло указание отступить назад и убедиться в отсутствии угрозы нашим тылам. Если мы обнаружим там укрепление эльфов, то непременно выбьем их оттуда.


27-й день месяца Заката солнца, 1Э 139.

Звучит невероятно, но похоже, что мы натолкнулись на крупное убежище адептов Драконьего Культа, которые считались истребленными в ходе Драконьей войны. Эльфы подождут, так как угрозу Культа мы не можем игнорировать. Если поторопимся, то застанем их врасплох и избежим затяжной осады.


21-й день месяца Вечерней звезды, 1Э 139.

Третья неделя осады. Люди изнывают от холода, все соскучились по своим семьям. Если бы не треклятая буря, что застигла нас врасплох и замедлила наш подъем, нам бы, возможно, удалось взять Монастырь, но при нынешнем положении дел нам придется биться об их стены еще несколько недель. Я направил Харальду просьбу прислать одного из мастеров Голоса, чтобы он помог нам обрушить стену.


4-й день месяца Утренней звезды, 1Э 140.

Благодаря молодому мастеру Голоса нам удалось снести главные ворота, но в процессе ретивый малый получил стрелу в шею. Похоже, что вскоре он отойдет к Восьми в Совнгард. Сектанты отступили во внутренние помещения Монастыря, но скоро мы пробьемся через их заграждения. Чем раньше — тем лучше, на этой горе зверски холодно.


5-й день месяца Утренней звезды, 1Э 140.

Сегодня мы вступили в Монастырь, однако нашли там лишь трупы. Похоже, что они специально обрушили лестницу в трапезную и затем покончили с собой. Некоторые, по-видимому, вскрыли себе вены, а других мы нашли с опустошенными пузырьками. По большинству можно заключить, что они себя отравили, но, как ни странно, пустых бутылочек меньше, чем количество трупов. Мы переждем тут ночь, чтобы не соваться на мороз, и поутру проведем разведку в катакомбах на предмет прохода в верхние помещения.


6-й день месяца Утренней звезды, 1Э 140.

Да сохранят нас Восьмеро от драконов и безумцев. Сегодня мы лишились половины оставшихся людей. Мы обнаружили в катакомбах колодец, он был закрыт, но несколько ведер стояли наполненными, и человек сорок, обрадовавшись возможности напиться, не отморозив себе язык, выпили эту воду, прежде чем мы смогли остановить их. Одним богам известно, как эти сектанты пошли на то, чтобы отравить собственный источник воды. В этой катастрофе мы потеряли больше людей, чем в ходе взятия внутреннего двора.

Комментариев (0)
×