Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП), Сара Приниас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)
Название: Вечное Лето (ЛП)
Издательство: ЛП
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Помощь проекту

Вечное Лето (ЛП) читать книгу онлайн

Вечное Лето (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сара Приниас

— Значит, Леди — Чудачка, — пожала плечами Гнар.

Фер вздохнула. Она надеялась, что они с Гнар и Личем будут друзьями. Но, видимо, не судьба.

— Не знаю, что с вами делать, — произнесла девушка.

— Мы знаем, что не должны были его слушать, — кивнула Гнар в сторону торчащей из земли головы Арентиэля. — Но мы не знали, что ты собираешься делать.

«А я, действительно, кажусь им странной».

Однажды Фер им помогла, но уже поняла, что они не понимают, что такое помощь. Что ж, придётся их этому научить.

— Вы свободны, — сказала она обоим. — Земля вас отпустит, если вы поклянётесь снять чары.

И Фер наградила их чем-то, отдалённо похожим на суровый взгляд Леди. А потом обвела таким взглядом всех Лордов и Леди на поляне.

— Все вы поклянётесь снять чары. И все вы вернётесь в свои земли, но вместо того, чтобы управлять, выясните, как помочь людям, там живущим. Всем ясно?

— Клянусь! — ухмыляясь, заявила Гнар. Она упёрлась одной рукой в землю, а второй начала срывать с себя мерцающую паутинку чар. Когда она её сбросила, корни её отпустили, и Гнар, дрожа, поднялась на ноги. Она сорвала остатки чар и бросила их на траву. Земля разверзлась и поглотила паутинку чар. Лич проделал то же самое и дрожал, пока срывал чары, но тоже сбросил всё на траву.

Остальные Лорды и Леди тоже разорвали свои оковы и опустились на колени на траву.

— Мы клянёмся снять чары, — принесли они связующую клятву. Нарушить эту клятву значило нарушить все связи со своими землями и своими людьми. Все Лорды и Леди были бледны и дрожали, а некоторые даже плакали.

— А что будет с ним? — спросил Лич, указывая на зарытого в землю Арентиэля.

«Точно. Ещё он».

Фер подошла к Арентиэлю и присела рядом с ним.

— Я говорила о двух вещах, — напомнила она. — Вот что второе: я хочу, чтобы ты с миром покинул эти земли. Ты клянёшься это сделать?

— Клянусь, — прохрипел он, окончательно побеждённый.

— Отлично, — Фер махнула рукой, и земля выплюнула своего пленника, он грязной кучей приземлился на траву. Потом поднялся на ноги. Золотистая кожа отстала от костей, волосы спутались от грязи, а глаза потускнели. Арентиэль оглядел поляну с остатками своей охоты, опустил взгляд на самого себя, увидел, что всё его великолепие утрачено, и медленно, как падающее дерево, свалился вниз и остался неподвижно лежать лицом вниз.

Фер нахмурилась.

«Может, он ранен?»

Она направилась к Арентиэлю и перевернула его, чтобы взглянуть на лицо.

— Осторожно, Леди, — окрикнула её Фрей.

— Всё в порядке, — пробормотала Фер. Арентиэль не планировал на неё нападать, по крайней мере, не сейчас. Его кожа сморщилась и потрескалась, глаза глубоко ввалились, и даже волосы истончились и потускнели.

Фер взмахнула рукой, подзывая пчёл. Они закружились у девушки перед лицом.

— Присмотрите за ними, — произнесла она, кивая на Лордов и Леди. Потом развернулась к своим людям.

— Фрей! — позвала Фер волчицу.

Юная стражница вышла вперёд.

— Да, Леди Фер! — громыхнула она.

Фер усмехнулась и получила в ответ такую же усмешку.

— Мне нужен кипяток.

— Сейчас сделаем! — сказала Фрей.

Веточка подошла к Фрей и сложила руки на груди, как и возвышающаяся над ней волчица.

— А чем я могу помочь, Леди?

— Мне нужны тряпки и много мёда.

Кое-кто из её людей и духов оказался ранен в это короткой битве, Фер надо позаботиться о них, как можно скорее.

Её люди кинулись работать: кто-то принялся разводить огонь, кто-то побежал к Древу Леди за нужными вещами.

Фер засунула руку в карман, вытащила кожаный мешочек, который принёс Рук от бабушки Джейн. Она знала, что найдёт внутри. Травы. Там была лаванда, валериана, коровяк в тряпичных мешочках с подписанными этикетками. Это были лечебные травы, а по эту сторону Пути они имели особенную силу. Также Фер нашла в мешочке маленькую баночку лавандового мёда, настойку из бузины, а также миниатюрные пестик и ступку. Как раз то, что ей сейчас и надо. Как похоже на бабушку Джейн: всё заранее продумать и обо всём позаботиться.

Фер уверенно засыпала травы в ступку и подняла глаза. Вокруг неё собрались её люди, большинство Лордов и Леди, а на расстоянии ото всех держались духи. Вожак-дух подошёл ближе.

— С нашим щенком всё будет в порядке? — спросил он, имея в виду Рука.

Фер кивнула.

— Думаю, да. Найдите ему еды к пробуждению.

«Он будет очень голоден, когда очнётся. Может, им удастся поймать парочку кроликов — Рук их любит. А пока мне нужна помощь».

— Ты, — кивнула она духу по имени Клочок.

— Я? — криво усмехнулся тот.

— Мне надо, чтобы ты смешал эти травы. Вот так, — и Фер показала нужное движение рукой, которому научилась за долгие часы работы в кладовой бабушки Джейн. Она передала духу пестик и ступку.

Клочок пожал плечами, сел рядом с ней и принялся перетирать травы.

— Ты, — кивнула Фер Личу, — беги и скажи Фрей, что ещё нам понадобится куча одеял.

Лич склонил голову и поспешил к Древу Леди.

Фер сняла крышку с бутылки с настойкой и смешала часть неё с мёдом.

— Вот так пойдёт? — спросил Клочок.

— Пойдёт, — ответила Фер.

Она взяла у духа ступку и поставила её на землю. Подошла Фрей с глиняным горшком, полным кипятка.

— Хорошо, — произнесла Фер, забирая у неё воду. Она добавила перемолотые травы в кипящую воду и влила туда мёд и настойку.

Затем подняла голову Арентиэля и поднесла миску к узким губам. Исцеляющий отвар стекал по его подбородку.

— Клочок, — позвала она. — Придержи его голову, пожалуйста.

Все Лорды и Леди наблюдали, как Клочок опустился на колени перед Арентиэлем и осторожно приподнял его, чтобы Фер смогла напоить его лекарством. Но большая часть отвара текла мимо, а глаза Арентиэля оставались закрытыми. Фер разочарованно вздохнула. Она хотела ему помочь, но у неё ничего не выходило.

— Ты всё неправильно делаешь, — сказал Клочок.

— Вот как? — пробурчала Фер, пытаясь ещё раз влить в Арентиэля отвар. — Кто здесь целитель: ты или я?

Дух рассмеялся.

— Мне нужен кусок ткани, — произнёс он.

«Ладно, пусть будет так». Отставив в сторону миску, Фер оторвала кусок заплатки от своей курточки и протянула Клочку.

— То, что надо, — усмехнулся дух. Он опустил уголок тряпки в настой, затем аккуратно приоткрыл рот Арентиэля и положил туда мокрый край. Он повторял это снова и снова, терпеливо напаивая Аренииэля лекарством, а Лорды и Леди всё это время стояли и даже не шевелились.

Наконец, Арентиэль слабо закашлялся и распахнул глаза. Клочок уверенно взял миску с настоем и маленькими порциями, глоток за глотком, заставил Арентиэля всё выпить. Когда миска опустела, он протянул её Фер и криво ухмыльнулся.

Комментариев (0)
×