Крэг Гарднер - Гости Голоадии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крэг Гарднер - Гости Голоадии, Крэг Гарднер . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крэг Гарднер - Гости Голоадии
Название: Гости Голоадии
Издательство: Издательство: Азбука-классика
ISBN: ISBN: 5-352-01056-2
Год: 2004
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Помощь проекту

Гости Голоадии читать книгу онлайн

Гости Голоадии - читать бесплатно онлайн , автор Крэг Гарднер

И предводитель демонов злорадно захохотал. Пока приспешники Гакса гонялись за старушкой, нам было самое время заняться им самим.

— Ни с кого ты не снимешь стружку, негодяй! — крикнул я. — Ты проиграл, Гакс! Сейчас я за тебя возьмусь!

По моему знаку Дилер и Хендрик бросились вместе со мной к кафедре, где стоял демон.

Одной ручищей Гакс схватил Головолом, другой — сдавил горло Дилера Смерти и швырнул обоих вниз. Потом улыбнулся мне и с чувством произнес:

Ты говоришь «Сейчас возьмусь»?
Ну что, победы сладок вкус?

Демон схватил меня за уши и приготовился раздавить мою голову, как лесной орех.

— Нет! — в ужасе закричал я.

На пол упал букетик маргариток. Наверно, опять слишком много волшебства скопилось, и обрывки шляпы заработали.

— Нет! — заорал я. — Нет! Да! Нет! Да! — Пучки маргариток и сотни шелковых шарфиков полетели в физиономию демону.

Гакс взревел от ярости:

Пытаешься меня отвлечь?
Башку снесу немедля с плеч!

Но я еще не исчерпал всех своих возможностей! Держа на всякий случай перед собой меч, я набрал в грудь побольше воздуха и крикнул:

— Возможно! Возможно! Возможно!

Гакса атаковали полчища хорьков, но демон, отпустив меня, легко расшвырял их.

К тебе не зря пришел я в гости!
Я выпью кровь твою и обглодаю кости!

Гакс Унфуфаду широко улыбнулся и снова пошел на меня. И тут массивная дубовая дверь зала с шумом распахнулась.

— Да уж! — пророкотал глубокий голос за моей спиной.

Это пришел мой учитель, Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств! При виде великого мага улыбка Гакса несколько увяла. Однако он приосанился и разразился стихотворением:

Я одолел тебя как-то раз!
Хочешь еще? Сейчас, сейчас!

Эбенезум поднял руки, и ураганный ветер поволок Гакса по полу.

— Вунтвор, ты принес его волос? — спокойно спросил учитель.

— Да! — ответил я. Один конец его по-прежнему был обмотан вокруг моего запястья.

— Могу ли я получить его? — вежливо осведомился волшебник.

Я размотал волос и передал его Эбенезуму. Изо всех сил сопротивляясь ветру, Гакс заорал:

Гакса не берет волшебство.
Рискни — и ты покойник — во!

— Не думаю, — покачал головой учитель.

Он взял кончик волоса Гакса и поднес к собственному носу. И тут волшебник чихнул! Гакс злорадно захихикал:

От волшебства чихаешь, чародей?
Отведай-ка теперь моих ког… ппчхи!

И Гакс тоже стал чихать. Учитель же высморкался в полу своего нового одеяния и быстро сотворил несколько заклинаний. Гакс все чихал и чихал и никак не мог остановиться.

— Нет! — Демон чихнул. — Я не… — Демон снова чихнул. — Не стану рифмовать… — Еще чихнул. — А может быть, и вообще… а-апчхи!

Учитель произнес еще несколько магических фраз. Гакс приготовился в очередной раз чихнуть и… вместо этого непроизвольно глубоко вдохнул. Он снова попытался чихнуть — и опять вдохнул. Физиономию демона исказил панический страх. И тут Эбенезум щелкнул пальцами. Раздался могучий рев.

Когда пыль рассеялась, мы все увидели дыру на том месте, где стоял предводитель демонов. Кажется, Гакс Унфуфаду вычихнул себя назад в Голоадию. Демоны в ужасе загомонили и один за другим потянулись в дыру вслед за своим вождем. Тех, кто мешкал, пришлось подгонять драконьим огнем, который обеспечил нам Хьюберт.

— Учитель! — восхищенно воскликнул я.

— Да уж, — заметил Эбенезум. — Теперь, если Гакс Унфуфаду вздумает вступить в контакт с поверхностным миром, чихание ему обеспечено.

И, как бы ставя последнюю точку, учитель чихнул!

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

«Какая же лучшая награда профессиональному волшебнику за успешно выполненное особо важное и очень опасное задание? Народное признание? Горы золота и серебра, брошенные к его ногам? Отдых в райских садах Вушты, освобождение от налогов? Конечно, эти и многие другие награды необходимы для того, чтобы волшебник почувствовал, что его ценят по достоинству, но все они бледнеют перед основным требованием: гарантиями, что магу никогда в жизни не придется вновь исполнять это особо важное и очень опасное задание или подобное ему. Настоящие профессионалы должны уметь устанавливать приоритеты».

Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств. Из «Как нанять волшебника и извлечь выгоду из голоадского кризиса». (Работа над рукописью продолжается.)

Кто-то постучал ко мне в спальню. Хриплым со сна голосом я спросил, кто там. В комнату заглянула Нори.

— Ты проспал целые сутки! — сказала она. — Вставай! Обед скоро!

Обед? Долго же я спал! Как только Нори ушла, я сел в постели. Теперь, когда она напомнила про обед, я почувствовал, что ужасно проголодался. Все вокруг казалось мне несколько размытым. И воспоминания были какие-то нечеткие. Как только я понял, что Нори удалось оповестить Эбенезума и дракона Хьюберта о нападении Голоадии, и те, объединившись, отправили демонов восвояси, оставшиеся силы покинули меня. О нет, не то чтобы я сразу уснул! Я еще успел смыть с себя слизь и посмотреть, как вернули на место Вушту. И последнее событие так потрясло меня, что я уже не помню, как добрался до кровати. И вот теперь меня разбудила Нори. Одежда лежала на стуле. Кажется, ее почистили, пока я спал. Но, одевшись, я недосчитался обрывков старой волшебной шляпы, которые носил под рубашкой. В дверь тихонько поскреблись. Я открыл. — Ип!

— Ип-ип!

— Ип-ип-ип!

Комната мгновенно наполнилась обожающими меня хорьками. Они смешно тыкались мордочками мне в лодыжки и колени. Надеюсь, Нори поймет, как необходимы мне эти милые животные. Может быть, мы поместим их в специальный загончик, чтобы не путались под ногами. А пока я вышел из комнаты в сопровождении сотни хорьков.

— А вот и Вунтвор! — провозгласил Снорфозио. — Проснулся наконец! Столько дел, знаете ли… Мы тут собираемся закатить обед в честь всех вас… и нас, как только удастся собрать всех вместе!

Я спросил, где учитель.

— Он в Большом Зале! — таинственным шепотом сообщил Снорфозио. — Его лечат лучшие волшебники Вушты.

Я поблагодарил старого мага и пошел по коридору к тяжелой дубовой двери, за которой должен был исцелиться Эбенезум. За дверью чихали. Видно, до заключительной стадии лечения еще было далеко. Я подумал, что лучше не мешать, и вышел на улицу.

Комментариев (0)
×