Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) - Михайлов Дем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) - Михайлов Дем, Михайлов Дем . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) - Михайлов Дем
Название: Ведомости Бульквариуса 3 (СИ)
Дата добавления: 28 июнь 2021
Количество просмотров: 1 415
Читать онлайн

Помощь проекту

Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) читать книгу онлайн

Ведомости Бульквариуса 3 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Михайлов Дем
1 ... 51 52 53 54 55 ... 58 ВПЕРЕД

— Ага — кивнул я без малейших колебаний — Поздно уже трепыхаться, честно говоря. Коготок увяз — всему пауку пропасть.

— Красиво сказано… держи…

Забрав из щупа еще один сверток, я убрал его не в мешок, а под доспехи.

— Что-нибудь передать на словах?

— Нет… хотя… скажи старому ворчуну следующее: все воем и скулим, но не кусаем. Слизоран заждался боевой трапезы!

— Ага…

— Запомнил?

— Запомнил — подтвердил я.

— Удачной дороги, Бульк — пробулькал слизень Буррг, вдавливаясь обратно в зубастый рыбий череп — Будь осторожен…

— Спасибо! — ответил я, разворачивая свиток телепортации — Приглубье!

Когда телепортационная вспышка угасла, первое что я увидел — скамейка в тихом парке. А на скамейке сидел тихо улыбающийся страж Анр-Руб, что глядел прямо на меня, возникшего посреди песчаной дорожки.

— Снова приветствую тебя, чужеземец Бульк — молвил дознаватель и приглашающе указал на место рядом с собой — Присоединяйся. Угощу тебя свежим рыбным печеньем и горячим кофе. Что скажешь?

— Э-э-э… — проблеял я, делая мелкий шажок вперед — С удовольствием. С большим удовольствием…

Я медленно двинулся к скамье, чувствуя, как переданная слизнем шкатулка с неизвестным содержимым начинает буквально жечь мой живот. Всего лишь воображение… но я буквально полыхал и очень радовался, что не могу вспотеть под водой…

Эти несколько шагов спасли меня. Вспомнив все прочитанное, вспомнив о своем решении оставаться спокойным и рассудительным в любой ситуации, я, считая шаги, делая глубокие вдохи и выдохи, добрался до сидящего стражника и спокойно опустился напротив него, предпочтя небольшую каменную тумбу. Облокотившись о небольшой каменный же столик с невероятно красиво отделанной по краям резьбой полированной столешницей, я взглянул на такие знакомые клетки. В центре стола находилась шахматная доска с зелеными и желтыми клетками. С двойным щелчком в столе открылись боковые ящички полные фигур. В отдельном отсеке шашки, а в другом шахматы — с морскими коньками, черепахами с башнями на панцирях вместо ладей и, само собой, со стражниками с копьями вместо слонов.

— Почему нет — улыбнулся страж, приняв мое случайное касание за приглашение к игре.

Еще одна задержка окончательно меня успокоила — выставляя фигуры на доску, я медленно повторял про себя одни и те же слова: «Отстранись, Бульк, отстранись». И ведь я понимал, что это всего лишь игра! Максимально реалистичная и с полным погружением, но все же игра! Однако я сейчас переживал все на полном серьезе. До ледяных мурашек между лопаток! Но я справился с чувствами, загнав их подальше. В этом помогла недавно прочитанная статья — воспользовавшись ее советом, я представил как вливаю весь свой испуг в зажатую в пальцах черную пешку, прежде чем поставить ее на позицию. Мне достались черные… и почему я не удивлен?

— Недавно я получил доклад от стражей — с этими словами Анр-Руб сделал первый ход.

Я ответил и промолчал, ожидая продолжения.

— В докладе было несколько слов о чужеземцах, что сейчас заняты приключениями и делами, выполняя задания жителей Приглубья и его окрестностей. Среди этих имен было и твое, Бульк.

— Больше заданий — больше заработка — кивнул я, делая следующий ход и подставляя «напитанную испугом» пешку под удар. Ответный ход не заставил себя ждать, и мы совершили размен — пешка на пешку. Первая кровь пролита…

— Не поспоришь — хмыкнул Анр-Руб — Каждый нуждается в честном заработке и нет ничего лучше, чем пригоршня меди, заработанная тяжким добросовестным трудом.

— Лучше пригоршня серебра — заметил я.

— А вот тут начинается скользкая дорожка — возразил страж, выводя слона на открытое пространство — Жажда наживы может затмить даже самый светлый разум.

— Возможно — ответил я, берясь за коня — Возможно…

Вот сейчас и зайдет речь о многоногих жителях Приглубья…

— Трактирщик — произнес Анр-Руб, съедая следующего моего рядового.

— Что? — удивленно мигнул я.

— Трактирщик Кло Дор. Тот, что владеет трактиром Клинок Тамура. Ты знаком с ним.

— Знаком — машинально кивнул я — Но…

Так речь не о пауках и моих с ними делишках?! Не о свертке у меня за пазухой?!

— Трактирщик Кло Дор… скользкая и опасная рыбка, что постоянно уходит из наших рук. А руки у нас цепкие, Бульк… ты уж поверь…

— Уверен в этом — согласился я, снова заставляя себя вернуться в спокойное отрешенное состояние.

Прикончив вражеского белого слона, я без колебаний подставил под удар доблестную пешку, заодно сделав вывод, что Анр-Руб плоховато играет в шахматы. Его следующий ход разбил мою самоуверенность вдребезги.

Шах…

Белый величественный ферзь угрожал ударить с диагонали по моему драгоценному королю…

Шагнув на две клетки пешкой, я временно отвел от себя угрозу и облегченно выдохнул.

— В докладе сказано, что ты с компанией столь же отважных авантюристов выполнил немалое количество поручений трактирщика Кло Дора. Он проникся к вам легким уважением.

— Возможно… мы с друзьями действительно зарабатывали деньги и заодно овладевали умениями в Лесу Тамура. Урочье Жадной Грязи. Оказалось, что там водится диковинный монстр с редким вкусным мясом…

— Вкусным? Не спорю. Умелый повар сотворит из мяса колкой луннурты божественное блюдо!

— Вот я и говорю…

— А умелый темный алхимик с помощью того же мяса сотворит мощнейшее зелье для подъема крупной нежити. Видел хоть раз атаку мертвого бронированного синего кита на крепостные стены?

— Не приходилось…

— Напитанная силой такого зелья нежить обретает удивительную мощь… и быстроту… Если же ее управляет наездник-некромант… вот тогда жди настоящей беды!

— Я… я не знал… честное слово…

Буквально воткнув в меня стальной взгляд, страж помедлил несколько секунд и медленно кивнул:

— Я верю тебе, Бульк. Ты не лжешь.

— Мы просто добывали ингредиент для редкого блюда…

— Трактирщик замешан в темных делах. Но мы никак не можем…

— Прищучить его?

— Интересное сравнение… Ты прав, Бульк. К тому же трактирщик пользуется поддержкой многих влиятельных гурманов, поставляя к их столу действительно редкие ингредиенты… Тебя не удивлял тот факт, что здание трактира так надежно защищено магией?

— Я этого даже и не знал!

— Конечно… я забыл, что ты всего лишь юный чужеземец.

— Но…

— Хотел бы ты помочь королевской страже, Бульк? У тебя чистое доброе сердце и…

— Что надо делать? — спросил я, прикрываясь слоном от вражеской угрозы и понимая, что все мои ходы свелись к слепой защите. Так я быстро проиграю…

— Так ты готов помочь?

— Анонимно — улыбнулся я — Обо мне не знает никто.

— И это все чего ты хочешь?

— Конечно же нет — моя улыбка стала гораздо шире — Прошу прощения, если показался бескорыстным доброхотом… но я не он. Я делец. Торговец. И я предпочитаю честные сделки с хорошей выгодой. Моя выгода очевидна — наверняка получу щедрую награду. И заработаю себе репутацию с королевской подводной стражей — что уже очень и очень немало.

— Сказано откровенно.

— Еще я бы хотел получить ответы на пару вопросов. Прямо сейчас.

— Если смогу ответить.

— Почему ты выбрал именно меня для этого дела?

— Причин несколько, Бульк. Ты юный чужеземец. Легко веришь всему и всем, еще не завел опасных связей, все твои помыслы о приключениях, артефактах, сокровищах… трактирщик Кло Дол знает и любит таких как ты. А вот к тем, кто гораздо старше и опытней относится с куда большим подозрением. Он привечает лишь редких проверенных гостей из дальних краев, когда ему надо что-то… особенное. Среди этих редких гостей есть и могущественные чужеземцы… но они не станут помогать страже. Скорее наоборот… Сладкая Тьма легко захватывает светлые сердца с помощью корысти…

— Красиво сказано… и это все?

— Я знаю тебя. Ты проявил себя с лучшей стороны в каждой из наших встреч. И ты действительно был глубоко разочарован, когда нам не удалось спасти Вэл-Дура.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×