Ирина Соколова - Время звёзд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирина Соколова - Время звёзд, Ирина Соколова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирина Соколова - Время звёзд
Название: Время звёзд
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Помощь проекту

Время звёзд читать книгу онлайн

Время звёзд - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Соколова

Мне многое довелось пережить за свою не самую короткую жизнь. Вести за собой народы и столетиями скрываться от чужих глаз, насаждать новые религии и воспитывать детей, убивать, спасать и влюблять в себя… С Элистаром получилось последнее, причём совершенно случайно.

Познакомились мы около пятидесяти лет назад, очень по-дурацки. Судьба тогда забросила меня в один из самых глухих уголков Гвереи в состоянии, мягко говоря, полумёртвом. Превратиться в окончательно мёртвое ему помешала местная знахарка — добрая старушка, по чистой случайности оказавшаяся неподалёку от места моего неудавшегося упокоения. Почти три месяца мне довелось проваляться в её доме, едва шевелясь под слоями повязок и угрюмо отмалчиваясь на вопросы об имени, происхождении и поле. За время врачевания таэс Хелита, разумеется, прекрасно изучила все особенности моей анатомии. Как ни странно, они её не особенно шокировали.

Более того, не добившись от меня сколько-нибудь вразумительных разъяснений, врачевательница с присущей людям категоричностью причислила меня к женщинам, а заодно и дала новое имя. Естественно, за долгую и богатую на события жизнь их у меня накопилось уже не меньше пары сотен, но данное ей — одно из немногих, которые я ношу с удовольствием. Морвена — «дева сумерек» по эльфийски.

Когда же состояние моего здоровья перестало вызывать желание добить из жалости, таэс Хелита просто предложила остаться. Время, отпущенное ей, подходило к концу, а встретить преемницу так и не довелось, вот одинокая ведунья и решила передать свои знания хоть кому-то. Пять лет, проведенных в её лесной избушке, запомнились мне одним из немногих островков покоя в моей суматошной жизни. А Хелита — прекрасным учителем, на многое открывшем мне глаза. Лечить людей после её обучения у меня получается весьма неплохо. И не только людей.

К моменту встречи с Элистаром я уже второй год бы…ла ученицей и ближайшей помощницей знахарки. В то памятное утро она в очередной раз послала меня в лес за травами.

Занимающаяся заря, бусинки росы на листьях, сияющие в лучах восходящего солнца, кристально-чистый ручеёк с россыпью цветных камешков на дне, и моя скромная персона, по колено в воде бредущая вверх по течению этого самого ручья — красота! В общем, иду я, напеваю что-то, на ходу сочиняемое, в одной руке корзинка, в другой — подол длинного льняного платья, и неожиданно натыкаюсь взглядом на совершенно обалдевшие эльфийские глаза в прибрежных зарослях. С полминуты мы так и стояли, удивлённо глядя друг на друга, затем эльф слегка покраснел и не очень вежливо поинтересовался:

— Вы — лесной дух?

— Нет, а вы? — признаться, вопрос меня озадачил.

— Нет… Я — Элистар. — эльф слегка замялся, но всё же протянул мне руку.

— Морвена.

Выбравшись, с его помощью, на берег и расправив подол (парень сразу приобрел нормальную окраску), я поинтересова…лась, что его сюда занесло. Выяснилось, он с посольством Ллевельдеила просто проезжал мимо, возвращаясь из дружественного визита к гверейскому королю. А через этот лес проходит наиболее короткий путь в их княжество. Для эльфов короткий, разумеется, человеку даже представить сложно, как быстро эльфы ходят по лесу. Как оказалось, они привал устроили на поляне неподалёку. А он как раз набирал воду для завтрака. Выслушав в ответ мою историю (необходимый минимум разумеется), Элистар пригласил меня к костру.

После завтрака и долгой разнообразной беседы (и в том и в другом моя скромная особа принимала живейшее участие), эльфы засобирались в путь. И Элистар на прощанье вручил мне то самое кольцо, служащее пропуском через границу священного леса и предложил заезжать в гости.

Предложением пришлось воспользоваться через шесть лет, когда Хелиты давно не было на свете, а местный лорд неожиданно проявил интерес к молодой одинокой знахарке. Именно тогда мне и довелось узнать, кем именно является мой случайный знакомый.

Невесело улыбаюсь. Самая та тема для размышлений перед смертью. Хоть бы с Элистаром всё было хорошо. Богиня, последняя просьба, можно?

* * *

Лежать одной в темноте отчего-то было страшно. Лерда встала и зажгла свечу. И только отложив огниво вспомнила, что могла бы сделать это магией. В последние дни она отчего-то почти совсем не пользовалась колдовством. И не испытывала особых неудобств из-за этого.

Леренва сняла с шеи кристалл, содержащий запас магической силы, повертела в руках. Самая ценная её вещь почему-то не вызывала никаких эмоций. Хотелось петь. И в дорогу. Лерда потрясла головой. Внешний мир полон равнодушия и жестокости и она в этом убедилась собственными глазами. В Фиолетовой Раковине её ждёт спокойная жизнь в полной безопасности. И господин Дэррик её любит. Не так, как Мори, но любит, он сам говорил! Учитель просто увлечён своим новым проектом, как уже бывало раньше. Он закончит и всё будет как раньше. Закончит. Лерда подавила дрожь. Она видела, какие приготовления проводит наставник в главной столовой.

Девушка снова села на кровать, обхватила колени руками. Уже не нужные бирюзовые браслеты звенели при каждом движении. Лерда так их и не сняла, хотя собиралась. Но она же хочет быть настоящим магом, всегда хотела! А жизнь Мори сама по себе бессмысленна, учитель сам говорил. Надо просто выбросить из головы все последние недели и всё станет правильно. Как раньше. Она же хотела жить как раньше…

Лерда вскочила и резким жестом отбросила на стол кулон. Может быть, дело было в освещении, но наполненный чарами аквамарин редкой чистоты почему-то показался тусклой стеклянной фальшивкой. Девушка выбежала из комнаты.

* * *

Я не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мое одиночество нарушили. Шаги почти не слышны, тихие, лёгкие. Приподнимаю веки, морщась от мёртвого света магического светильника. И почему маг его не погасил перед уходом?

В темноте по ту сторону решётки раздался тихий шорох. Ещё один. Затем из мрака вынырнула невысокая фигурка и нерешительно остановилась возле прутьев. Блеснули отражённым светом заплаканные глаза.

— Мори… — слово прошелестело на грани слышимости.

Не удостаиваю её даже поворотом головы.

— Мори! — Чуть громче, — Ты меня слышишь?

— Что нужно твоему хозяину? — язык уже слушается получше. Хорошо.

— Я не от него. Я… мне нужно было с тобой поговорить.

— Говори.

— Ну, это… понимаешь, я… я не знаю с чего начать…

— Давай помогу? Начни с чего-нибудь банального. Вроде: «прости, Мори», или «я очень-очень сожалею». Я тебя, конечно же, не прощу, но разговор завяжется.

— Прости, Мори…

— Умничка! Дальше сама.

Комментариев (0)
×