Эпоха Возрождения (СИ) - Бэйлор Алекс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эпоха Возрождения (СИ) - Бэйлор Алекс, Бэйлор Алекс . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эпоха Возрождения (СИ) - Бэйлор Алекс
Название: Эпоха Возрождения (СИ)
Дата добавления: 25 июнь 2022
Количество просмотров: 87
Читать онлайн

Помощь проекту

Эпоха Возрождения (СИ) читать книгу онлайн

Эпоха Возрождения (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бэйлор Алекс

Это было единение двух совершенно разных народов. У Опустошителей и жителей Новазэма была абсолютно разная культура и противоположные взгляды на мир. Одни могли всю жизнь проходить в одних разорванных штанах, другие предпочли бы потратить все свои сбережения, чтобы купить смокинг или платье в цветочек. Опустошители могли днями путешествовать в Едином Океане, не боясь в любую секунду быть съеденными огромной мутировавшей акулой или погибнуть от непокорной стихии природы, очередной волны цунами или шторма. Большинство новазэмцев же, наоборот, крайне неохотно покидали пределы города.

Но в данную секунду их объединяло нечто общее — тяга к жизни. У каждого из них были люди, судьба которых им была небезразлична. Семьи, друзья, боевые товарищи.

И теперь они понимали, для того, чтобы сохранить им жизни, вовсе не нужно браться за автоматы и пулеметы. Достаточно взять по стакану пива и сесть за столик в местной забегаловке.

Только совместными усилиями возможно сохранить человеческий род, и вернуть ему главенство на Земле.

Гэдмар стоял на носу «Виктории», облокотившись на перила. Легкий океанский воздух приятно холодил кожу.

— Минувшей ночью погибли сотни ни в чем неповинных людей, — Гэдмар и не заметил, как подошла Филирия Арден.

Сейчас на ней было простое бежевое льняное платье, идеально сочетающееся с ее русыми волосами и карими глазами. После новости о заключенном мире, лицо женщины заметно смягчилось. В эту секунду Гэдмар заметил, насколько Филирия на самом деле красива. В чем-то она даже была похожа на Манию. Мэр Нового Мадрида точно также невинно улыбалась, когда чувствовала смущение. Все та же прямая осанка. Мания вообще была помешана на всем, что касалось здоровья.

И, конечно же, эти большие карие глаза. В эту секунду, заглянув Филирии Арден прямо в глаза, он был готов поклясться, что перед ним стояла его супруга.

Наверное, это было какой-то дурацкое наваждение или галлюцинации. Ведь у двух совершенно незнакомых людей просто не могут быть совершенно одинаковые глаза, вплоть до зрачков и строения радужки. Правда же?..

В эту секунду Гэдмар Фоллс не был в этом так уверен.

— Если вы будете корить себя до конца дней, — грустно улыбнулся Гэдмар, — это не вернет погибших. Я прекрасно это знаю.

Филирия тяжко вздохнула, и склонила голову вниз.

— Вы совершенно правы, — сказала она.

— Как бы это ужасно не звучало, но мы должны быть счастливы, что эти сотни не превратились в тысячи, — куда более серьезным тоном продолжил Гэдмар Фоллс, — и единственное, что нам остается — не повторять столь ужасных ошибок в будущем.

Гэдмар сделал шаг навстречу Филирии, и положил ей руку на плечо. Женщина, словно завороженная, смотрела прямо на него.

— И именно вы станете одной из тех, кто положит начало в возрождении цивилизации, — Филирия Арден не смогла скрыть удивления. Женщина едва удержалась от смеха, и тут же хотела что-то возразить, но Гэдмар сразу продолжил, — я вижу, как сильно вы полюбили Единый Океан. Так станьте же во главе тех, кто разделяет эту любовь точно также. Вовсе не обязательно всем плыть к острову Возродителей. Ведь теперь у саваренцев и новазэмцев вновь появилось отобранное у них право.

Право выбора.

Гэдмар отвел взгляд к восходящему солнцу. Слепящий гигант, отходя от дремы, воцарялся над линией горизонта бескрайнего океана.

— И, по правде говоря, — ухмыльнулся Гэдмар, повернувшись к Филирии, — я и сам отвык от суши. Я точно знаю, что до конца своих дней буду бороздить просторы Единого Океана. И, кто знает, возможно, где-нибудь за пределами Неизведанных Вод, я найду, что так долго искал.

Филия Арден еще несколько долгих секунд смотрела на Гэдмара. Она не могла поверить, что этот человек, переживший столько боли и страданий, может вот так спокойно об этом говорить.

— Вы совершенно правы, — улыбнулась мэр Арден, — Новый Мадрид стал для меня настоящим домом. Я люблю своих горожан, и, надеюсь, что смогу оправдать все их надежды.

— У вас все для этого есть, — кивнул Гэдмар Фоллс, наблюдая, как стражники Новазэма швартуют «Викторию» плетеными канатами.

***

За столом переговоров было необычайно тихо. Они сидели в кабинете бывшего мэра Новазэма, Одрэйна Шантера. Янир Крушитель Черепов удивленно разглядывал скульптуры животных, картины, и, конечно же, огромный глобус. Аэрос Непвуд, постоянно ерзая на кресле, чувствовал себя не в своей тарелке. Капитан заметно перебрал пива, празднуя вместе с Опустошителями и стражниками Новазэма заключенный мир. Но вот уж чего он точно не ожидал, так это оказаться за столом переговоров с Крушителем Черепов и мэром Нового Мадрида.

Филирия Арден сидела по левую руку от Янира Унта, листая какие-то записи из ящика Одрэйна Шантера.

— Каким же безумцем он был, — покачала головой женщина, и протянула бумаги Крушителю Черепов, — он и в самом деле намеревался захватить все плавучие города. И посмотрите на это.

Филирия ткнула пальцем в схему.

— Схема вашей нефтяной платформы.

— Вот говнюк, — сквозь зубы проскрежетал Янир Унт, после чего сразу же покраснел и откашлялся под взглядом Филирии, — э-э, простите, миссис Арден. Я не хотел оби…

— Всё в порядке, — рассмеялась женщина, — не делайте из меня святую. Я, бывает, ругаюсь и похлеще.

— Наш человек, — раскатисто рассеялся Яник Крушитель Черепов, и хлопнул рукой по столу.

Гэдмар стоял у окна, наблюдая за отплывавшими от погрузочной платформы катерами. В каждом из них сидело, по меньшей мере, пять человек. Новазэмцы, саваренцы и даже новомадридцы, решившие начать новую жизнь на острове Возродителей.

За минувший день отпылало уже больше дюжины лодок, и число желающих росло с каждой минутой.

— Предлагаю забыть об Одрэйне Шантере раз и навсегда, — решительным тоном заговорил Гэдмар Фоллс, — его тирании пришёл конец.

— Правильно говорит! — Янир ткнул пальцем на Гэдмара, — обожаю этого парня. Если бы не он, мы бы переубивали друг друга…

— Вот уж точно, — истерически хохотнул Аэрос Непвуд.

Крушитель Черепов и Филирия одновременно обернулись на капитана Новазэма. Непвуд тут же перестал смеяться, откашлялся и потупил взгляд в сторону.

— Простите, — вздохнул Янир Унт, — но я не понимаю, что мы вообще тут делаем. По-моему, уже всем все ясно. Кто хочет — остается жить на Новазэме или Новом Мадриде, кто не хочет — плывет на остров к моей дочери.

Крушитель Черепов весь покраснел и насупился.

— Что и я хочу сделать! — Янир хлопнул по столу ладонью, да так, что кувшин с водой чуть не свалился на пол.

— Янир, я понимаю вас, — Гэдмар сел справа от Аэроса Непвуда, — вы можете отправиться к Мии прямо сейчас. Но я попросил собраться вас всех лишь для того, потому что искренне считаю, что вы сможете создать общий союз, который будет работать на благо всего Единого Океана.

На несколько секунд в помещении воцарилась тишина. Собравшиеся недоуменно переглядывались друг с другом. В особенности, смущенным выглядел Аэрос Непвуд.

— Простите, — откашлялся капитан Новазэма, — но я не совсем понимаю, что здесь де…

— Да нет же, Аэрос, — улыбнулся Гэдмар, — вы именно там, где и должны быть. После нашего разговора по рации я понял, что вы достойный человек.

— Но…

— Я понимаю, почему вы откликнулись на сообщение Саварена прийти на помощь, и отбить нападение на город. Вы были напуганы возможными последствиями неподчинения от Одрэйна Шантера.

Аэрос Непвуд, причмокивая, залпом выпил стакан воды.

— Но теперь его нет, — развел руки в сторону Гэдмар Фоллс, — и я не вижу человека более достойного на пост мэра Новазэма, чем вы.

— Поддерживаю, — рассмеялся Крушитель Черепов, и поднял кружку с новомадридским пивом.

— Я тоже, — улыбнулась Филирия Арден, — если бы на вашем месте был, скажем, Лармио Дейн, он пошел бы до конца, но попытался бы отправить нас всех на дно. Вы проявили настоящее мужество.

Аэрос Непвуд весь покраснел от смущения.

Комментариев (0)
×