Смертельная встреча (СИ) - Закалюжная Людмила

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельная встреча (СИ) - Закалюжная Людмила, Закалюжная Людмила . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Смертельная встреча (СИ) - Закалюжная Людмила
Название: Смертельная встреча (СИ)
Дата добавления: 9 июнь 2021
Количество просмотров: 817
Читать онлайн

Помощь проекту

Смертельная встреча (СИ) читать книгу онлайн

Смертельная встреча (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Закалюжная Людмила

— В добрый путь! — пожелала ей удачи, а ближе к обеду стало легче и я смогла подняться на палубу. Следующие дни путешествия прошли прекрасно, впервые наслаждалась морской поездкой.

В Марсель мы прибыли к обеду. Спустились по трапу и если мои мысли блуждали далеко, то личная горничная тетушки, вовсю крутила головой. Французский порт отличался от Лондонского лишь размером и иностранной речью. Запах рыбы и железа, крики грузчиков и моряков, огромные корабли и маленькие лодочки, все было неизменно.

Недалеко стояли наемные экипажи, чем мы моментально воспользовались. Благодаря герцогине Розен, тетушка знала адрес маркиза.

— Но сначала в гостиницу. Приведешь себя в порядок …

— Нет, — резко оборвала тетушку, а потом мягче добавила, когда графиня растерянно взглянула на меня, — Нет. Я хочу все выяснить сейчас. Не могу больше ждать.

— Бедная моя девочка. Ты такая измученная и бледненькая. В гостинице я бы навела тебе красоту.

— Тетушка, если Анри любит меня, то ему неважно, как я выгляжу.

— Откуда такие мысли? — удивилась Мередит.

— Я так его люблю, что будь он хромой или слепой, мне было бы все равно. Главное быть с ним. Вместе.

Искательница молча кивнула, крикнула кучеру адрес и повернулась в сторону окна.

— Посмотри, Эмили! Какой красивый город! Но Лондон все равно лучше, — улыбнулась тетушка, хотя в ее глазах стояли слезы. Я знала, что графиня переживала не меньше меня о встрече с Анри.

Замок маркиза де Фуа представлял собой огромное трехэтажное здание с прилегающим к нему роскошным парком. Мы проезжали мимо озера, где плескались лебеди, фонтана с античными фигурами.

Мередит с восхищением комментировала растения, птиц и ее восторженное настроение, немного передалось и мне. Я тоже прильнула к окну, чтобы полюбоваться французской природой.

На парадном крыльце нас встречала милая шестнадцатилетняя девушка, чья приветственная улыбка до боли напомнила Анри. Троих любопытных девочек, я заметила на балконе второго этажа. Ах, да у маркиза же шесть младших сестер. Двое уже были замужем.

Мы представились и Луиза, так звали сестру убедителя, кстати девушка оказалась зрячей, мягко сказала нам.

— Брат сейчас отсутствует, но вы можете подождать. Он обещал быть к обеду. Немного опаздывает.

Нас пригласили внутрь, но едва я решила войти, как моя магия рванула в противоположную сторону. Ощущение огромного счастья, так неожиданно обрушилось на меня, что пришлось схватиться за перила и наблюдать, как серебряные нити моего дара радостно переплетались с магией убедителя.

Темная фигура мужчины на вороном коне замерла в конце парка и не двигалась.

— Иди, Эмили. Иди к нему, — подсказала тетушка и я бросилась навстречу судьбе. Бежала, подняв высоко юбки, не думая о приличиях и как все это выглядело со стороны. А когда всадник щелкнул кнутом и устремился ко мне. Я подумала, что за спиной выросли крылья. Слезы счастья бежали по щекам и все заученные слова тут же забылись.

Убедитель на ходу спрыгнул с коня и теперь мы стояли напротив друг друга, не решаясь последовать за парной магией, которая уже вовсю ласкалась над нами, и окружила нас серебром.

Я жадно изучала любимое лицо, заросшее многодневной щетиной. Воспаленные глаза сейчас блестели восторгом и желтым огнем. Он и придал мне смелости. Сделала шаг, потом еще. Анри продолжал стоять и молча наблюдал. Стало вдруг, так страшно. Неужели не примет? Оттолкнет?

— Анри… хочешь ли ты … еще… меня… быть со… мной?

Несколько секунд, прежде чем маркиз ответил, показались мне вечностью. Я вдруг рухнула в самую глубокую пропасть и взлетела высоко в небо, а потом очутилась в крепких объятьях и услышала ответ.

— Как я могу отказаться от самого желанного сна!

Щетина оцарапала щеку и подбородок, сухие губы страстно припали к моим, и я пылко ответила моему мужчине, серебряной душе, которую выбрала еще там, в Небесном Мире.

Эпилог

Прошло пять лет…

В этом году была ранняя весна и жаркое лето. После палящего дневного солнца вечерняя прохлада радовала англичан. В саду герцогини Розен стояли накрытые столы с различными блюдами и слуги в белоснежных ливреях услужливо разносили гостям бокалы шампанского. Небо освещалось цветными светящимися шарами, а «Дом Лилии», специально построенная оранжерея с огромным водоемом для чудо-растения, Амазонская Виктория, украшена гирляндами и воздушными шарами.

Здесь же располагался небольшой оркестр, который сейчас играл приятную, лирическую музыку. Я заслушалась и слегка вздрогнула, когда горячая рука обняла за талию и мурашки побежали по открытым плечам, стоило Анри подуть на кожу.

— Эмили, — тихий голос, который волновал меня до сих пор и не перестанет волновать никогда, — Герцогиня пригласила нас в оранжерею. Идем, я знаю, как ты мечтала увидеть цветение необычного цветка.

Желтоватые глаза прошлись по моему лицу, задержались на губах, а лукавая магия моего мужа позволила себе больше, нырнула в декольте, а когда я игриво стукнула Анри по плечу веером, взметнулась вверх вместе с моим даром. Слава богу шалости силы видели только мы.

Гостей было, так много, что «Дом Лилии», просто не мог вместить всех. Поэтому герцогиня решила разделить аристократов на группы. В первую включили тех, кто впервые пришел на праздник, а также отличался более высоким статусом среди гостей. Мы походили по обоим параметрам и вместе с родителями вошли в оранжерею.

Матушка и отец немного изменились за эти пять лет. Титул герцога и герцогини, конечно сыграл свою роль. Их лица были полны достоинства и гордости. Отец приобрел небольшой животик, который придавал ему солидности, да и матушка прибавила в весе, превратилась в важную даму. В больнице они больше не работали, но зато открыли еще три, где лечение получали не только аристократы, но и люди.

Родители рассказали мне, что когда прошло сорок дней после смерти Джоанны, сестра явилась к ним проститься. Дар зрячих позволил им увидеть и проводить в Небесный Мир старшую дочь. Много было слез и просьб о прощении, но главное, в душе каждого наступило спокойствие и умиротворение.

Вдовствующая герцогиня Розен разговаривала с полным магом, я сразу узнала ее сына Роберта. Они стояли недалеко от большого водоема, на поверхности которого плавали округлой формы листья, диаметром около шести с половиной футов. Рядом с ними молча наблюдали за Амазонской Викторией, супруга чтеца и его бастард, граф Эван Кортни. Худощавый пятнадцатилетний подросток очень походил на отца и уже сейчас красивого юношу окружала аура власти. Сила убедителя накладывала отпечаток легкого превосходства над всеми остальными аристократами. Я помнила маленького испуганного мальчика, а сейчас передо мной стоял один из будущих сильнейших магов. Герцог Роберт Розен официально признал незаконнорожденного сына, с трудом, но чтец выбил Эвану титул графа. Наследником же значился младший сын с даром зрячего, который приобрел от деда по материнской линии.

Анри вел меня к нашим местам, установленным на небольшом возвышении, двум креслам, и гости почтительно уступали нам дорогу. Мы прошли мимо пары. Красивый черноволосый мужчина с пронзительными зелеными глазами, с улыбкой наблюдал за мной, а его спутница, темноволосая молодая женщина-чтец, ревниво дернула мага за руку и хмурясь, проводила меня недружелюбным взглядом. Граф Итан Чартер и его супруга графиня Эльза Чартер. Сыщик, один из первых аристократов, наплевав на пересуды, год назад женился на своей помощнице, темноволосой незаконнорожденной сироте с даром чтеца. Они прошли свой нелегкий путь к любви и я знала, как сильно искатель полюбил Эльзу, но графиня Чартер все равно безумно ревновала супруга ко мне, хотя Итан ни разу не дал ей повода. Ну, может быть слегка дразнил, но не более. Их пару осуждали и многие аристократические семьи навсегда прекратили общение с четой Чартер.

Рядом с нашими креслами, по обеим сторонам стояли две длинных скамьи. С правой стороны, предназначалась хозяевам, с левой для моих родителей и графини Прит. Тетушка уже заняла свое место, но тут же поднялась, когда увидела нас. Мне кажется, сколько бы ни прошло лет, в глазах искательницы, всегда будет гореть задорный огонек. Мередит продолжала жить одна и ухаживать за розами. Она и рассказала мне о профессоре Одли. Маг был пожизненно заключен в Тауэр, но к нему часто наведывались создатели за консультацией. Королева разрешила Джейкобу общение с магами и поговаривали, что скоро он сменит каменные стены тюрьмы на монашескую келью.

Комментариев (0)
×