Гнев Пламенных (СИ) - Дмитриева Ольга Олеговна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гнев Пламенных (СИ) - Дмитриева Ольга Олеговна, Дмитриева Ольга Олеговна . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гнев Пламенных (СИ) - Дмитриева Ольга Олеговна
Название: Гнев Пламенных (СИ)
Дата добавления: 28 июнь 2022
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Помощь проекту

Гнев Пламенных (СИ) читать книгу онлайн

Гнев Пламенных (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дмитриева Ольга Олеговна
1 ... 4 5 6 7 8 ... 86 ВПЕРЕД

Через пару минут пришла Эрига и погнала адептов спать. В комнате Райга обнаружила, что на ее постели тускло светится очередное подогревающее заклинание. О ней снова позаботились, и теперь это вызывало жгучее чувство вины. Эрига опустилась на кровать рядом с племянницей и заботливо спросила:

— Что-то случилось? Ты сама не своя.

Райга пробормотала в ответ:

— Просто устала.

Она на самом деле устала и была этому рада. То, что сказал ей Ллавен, не укладывалось в голове. Стоило девушке завернуться в одеяло, как она сразу провалилась в сон.

Прежде чем отправиться в свою комнату, Ллавен на несколько мгновений замер перед дверью, за которой спал его наставник. Он со всей силы сжал медальон в виде цветка и с горечью прошептал:

— За что вам это? Никогда бы не подумал, что бумеранг судьбы будет выглядеть так. Даже после всего…

Юный эльф покачал головой и заторопился в постель. Ему предстояло провести еще одну ночь, разыскивая своего четвероногого друга на тропах мира снов.

Утром Райга застала наставника у постели Тогато. Эльф снова шептал заклинания. Эрига в это время осторожно вливала в приоткрытый рот мужа какое-то эльфийское садобье. Девушка немного помялась на пороге, не решаясь начать разговор. Магистр Лин резко обернулся и спросил:

— Что случилось?

Райга отвела глаза и сказала:

— Мы с Райтоном хотели бы сходить к Хайко Хебито. Можно?

Эльф бросил:

— Вчетвером идите.

Больше он ничего не сказал.

До грота адепта почти не разговаривали. В глазах Ллавена светилась тоска. Миран беззаботно глазел по сторонам, Райга и принц были погружены каждый в свои мысли.

Когда отряд остановился у темного провала, девука стиснула зубы и почувствовала. что трясет ее уже не от холода. Райтон протянул ей руку и сказал:

— Идем.

Но Райга только покачала головой, сложила руки на груди и медленно шагнула в пещеру следом за принцем. Миран и Ллавен остались снаружи.

На этот раз путь показался ей бесконечным. Наконец, они оказались в жилище Безумного Змея. Но-Хинец возился на полу в дальнем конце грота. Адепты остановились в нерешительности. Затем принц негромко окликнул Видящего на его родном языке. Не успела Райга оглянуться, как белесые безумные глаза уже оказались напротив нее. Хайко захихикал и пробормотал:

— Что, ожила? А нечего занимать силу, у тебя своей полно.

С этими словами он легко коснулся щеки под левым глазом Райги. Девушке пришлось приложить усилия, чтобы удержаться и не отдернуть голову. Райтон, будто стремясь отвлечь безумца от Пламенной, негромко спросил:

— Мы прошли два предела, Хебито-хао. Как нам найти следующий?

Но-хинец змеей метнулся к юноше и накрыл ладонью его правый глаз:

— Видеть учись, мальчик. Трон Королевства плачет по тебе. Жаждет крови Прародителей, носителей изначальной силы.

— Я не наследник, — процедил сквозь зубы Райтон.

Хайко дико расхохотался и сказал:

— Расскажи это тем, кто увидел в тебе Райтоо, вышедшего из моря. Покажи им свою силу мальчик. И все Королевство пойдет за тобой. “Истинные Джуби” вырождаются. Они не способны передавать магию дальше. Каждый следующий сын твоего отца рождался слабее, чем предыдущий. Также вырождались водные драконы Но-Хина. Пока кровь ветра и воды не соединилась в тебе. Ветер и вода, ветер и пламя — вот что спасет твой народ.

— Как нам найти следующий предел? — повторил свой вопрос принц.

Хайко какое-то время кружил по пещере и что-то бормотал. Принц терпеливо ждал. Наконец, Видящий остановился напротив Райги, заглянул ей в глаза и сказал:

— Скажи своему учителю вот что… Зеленая книга “Сказания воды и ветра” ждет его там, куда он забыл дорогу.

Девушка мысленно повторила его слова, чтобы лучше их запомнить и торопливо задала следующий вопрос:

— Как мне вернуть свою магию?

Безумный Змей снова расхохотался, а затем приблизился к Райге и шепнул ей на ухо:

— Когда у тебя чего-то нет, стоит попросить у того, у кого это в избытке. Обязательно поделятся.

После этого он мерзко захихикал и, бормоча, ушел в дальний угол пещеры. В гроте один за другим стали появляться водные драконы. Принц оттеснил Райгу в сторону и сказал:

— Идем. Больше он нам ничего не скажет.

Когда они оказались на свежем воздухе, девушка с досадой сказала:

— Он снова нес какой-то бред вперемешку с полезными вещами. Зеленая книга… Надеюсь, магистр Лин поймет, что Хайко имел ввиду.

По дороге в деревню адепты обсуждали слова Безумного Змея. Все, что ему сказали о Королевстве, Райтон тактично опустил, бросив на Райгу предупреждающий взгляд. Девушка удивилась, но промолчала.

В деревне их встретила сияющая Эрига.

— Тогато очнулся! — воскликнула она, прижимая к себе племянницу. — Твой учитель в очередной раз сотворил чудо!

После этого она заковыляла в дом, чтобы приказать слугам подавать обед.

Райга вяло ковырялась в своей тарелке, пока принц пересказывал наставнику слова Хайко. Эльф задумчиво слушал его и молчал.

— “Сказания воды и ветра”… - задумчиво протянул магистр. — Кажется, я понимаю, что он имел ввиду.

После этого он оглядел адептов и решил:

— Выезжаем после обеда. Дальше здесь справятся без нас. Лекарь из Кейто-ро-Матари прибудет через час. Нобуо Кадзу заберет нас туда, и мы сможем сразу попасть в Алый замок.

Через час после обеда во дворе открылся портал. Из синего дыма шагнул статный мужчина, почти точная копия Акато, только старше лет на пять. Вслед за ним семенил сгорбленный старичок в коричневом хакато.

Райга торопливо распрощалась с Эригой, и вслед за наставником шагнула через портал во двор замка Кейто-ро-Матари.

Там им пришлось задержаться. Эльф долго беседовал во дворе с главой рода Кадзу, рассказывал об их победе над фуатри. Адепты получили свою долю благодарностей, принц ответил на вежливом но-хинском, и обмен любезностями затянулся еще на полчаса.

Наконец, магистр Лин открыл следующий портал, и Райга по щиколотку провалилась в снег за воротами Алого замка.

— Что так долго? — укоризненно обратилась она к принцу и снова затряслась.

В Королевстве было гораздо холоднее, чем в Но-Хине. Юноша виновато пожал плечами и сказал:

— Но-хинская вежливость. Традиции.

Магистр Лин поторопил их:

— Быстрее. Вы пропустили учебу и на носу экзамены.

С этими словами эльф достал следующую порцию портального порошка и вывел их прямо в гостиную.

Заданий, и правда оказалось много. Принц выпросил конспекты у Мириэлл, и остаток вечера адепты провели, переписывая их. Историю магии приходилось переписывать особенно старательно, что ужасно злило Райгу. Друзья давно ушли спать, а ей пришлось задержаться.

Внезапно внутренняя дверь распахнулась и в комнате появился магистр Лин. Райга окинула взглядом его непривычно напряженное лицо и спросила:

— Что-то случилось?

— Нет, — ответил наставник. — Хочу проверить, правильно ли я понял то, что сказал Хайко. Пойду искать эти “Сказания воды и ветра”.

У Райги загорелись глаза. Прежде, чем она сообразила, что делает, девушка выпалила:

— А мне с вами можно?

Эльф бросил на нее короткий взгляд, подошел к синему камню в стене и сказал:

— Можно. Но мы идем туда прямо сейчас.

Тетради были забыты. Райга встала за спиной эльфа, а затем шагнула вслед за ним в портал. Учитель и ученица торопливо покинули комнату и зашагали по коридорам Обители Пламенных.

— Место, о котором говорил Безумный Змей, находится в Хеллемилиоране? — спросила Райга.

Магистр Лин остановился, повернулся к ней и веско сказал:

— Нет.

После этого он бросил горсть портального порошка и поманил ученицу за собой.

Когда Райга вслед за учителем вышла из портала, у нее захватило дух. Они стояли перед воротами серебристого изящного замка. Плавные линии создавали впечатление, будто он создан не из камня, а колышется на ветру. Мерцающие духи леса водили хороводы вокруг его башен.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 86 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×