Алексей Ворон - По запаху крови

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Ворон - По запаху крови, Алексей Ворон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Ворон - По запаху крови
Название: По запаху крови
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-04073-4
Год: 2003
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

По запаху крови читать книгу онлайн

По запаху крови - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Ворон
1 ... 4 5 6 7 8 ... 126 ВПЕРЕД

— Неужели юная бездельница не может найти себе какое-нибудь полезное занятие? — проворчала Веда.

Морейи встала и взялась за веник. А старуха опять заворчала:

— Вырастет из тебя не принцесса, а служанка.

— Но у тебя же болит спина, я просто тебе помогаю, — оправдывалась девушка.

— Давай, давай, учись подметать, если это у тебя получается лучше, чем ворожба. Кто знает, может, в будущем пригодится, — подтрунивала старуха.

Тогда ли, или в каком другом разговоре заронила она в душу девушки эту глупую идею: узнать свое будущее. Морейн вцепилась в эту мысль и не отставала от старухи, пока та не согласилась, может быть, в надежде, что удастся обучить принцессу хоть этой несложной магии.

— Только учти, — злорадно предупредила Веда, — у принцесс будущее редко связано с теми глупостями, что роятся у тебя в голове. Образы, которые ты увидишь в пламени, укажут на твою судьбу, но будет ли там твой суженый или смертельный враг — определить ты должна сама. Хватит ли у любопытной девушки опыта и разума, чтобы разобраться в видении, которое может показать вовсе не человека, а лишь знак или образ? Если да, то пусть бездарная юная колдунья соберет все свое мужество и силы и готовится узнать свою судьбу…

Целый день под строгим надзором старухи Морейн перебирала травы и веточки, предназначенные для вещего огня, учила магические слова. Затем села к очагу и долго жгла в нем травы, шепча заклинания. Веда кряхтела, ворчала что-то о молоденьких дурочках, которые доверяют свою жизнь не разумному выбору, а неверному пламени.

Когда воздух в комнате сгустился и пропитался пряным ароматом полыни и можжевельника, Веда плеснула в огонь масляную жидкость из цветной склянки. Принцесса, не моргая, смотрела в слепящее пламя, от запаха горелых трав кружилась голова. И вот в пламени очага мелькнул силуэт, за несколько мгновений Морейн не удалось подробно его рассмотреть. Но она была уверена, что узнала бы его среди тысячной толпы. Он стоял к ней спиной, золотые волосы были рассыпаны по плечам, он обернулся и, улыбнувшись, исчез. Потрясенная девушка еще долго сидела перед очагом, вглядываясь в яркое пламя в надежде вернуть видение. Мимолетный взгляд, тонкая улыбка, разве недостаточно этого для юного сердца, чтобы разжечь в нем пожар? Сидя на земляном полу в плетеной хижине на опушке леса, принцесса, обхватив колени, тихонько раскачивалась в такт дивной мелодии, зазвучавшей в ее душе. Старуха, бросив на девушку презрительный взгляд, вышла. Бесполезно объяснять юной девице, что есть на свете и другие вещи, кроме любви. С годами она узнает это сама.

Серасаф, закончив собственные занятия с друидами, забирал сестру с собой на охоту или прогулку по лесу. Юноша недолюбливал Веду и побаивался ее. Он не подходил к хижине, а ждал сестру у опушки леса. Морейн выбежала к нему, жестикулируя от возбуждения, начала рассказывать о гадании. Потом они, весело болтая, пошли в сторону замка, пробираясь через поваленные ветром деревья. Серасаф, наследный принц Эринира, как и положено отпрыску древнейшей династии Оллатаров, справедливо считал, что любовь — чувство, недоступное для королей, и поэтому сестре нужно думать о том, как быть достойной своего происхождения, а не о глупой болтовне свихнувшейся старухи. Да и как можно за одно мгновение разглядеть в человеке и благородство характера, и доброту, и ум, и чистое сердце, и многое другое, что описывала ему пылкая сестра? Но он напрасно пытался втолковать это мечтательной девушке.


До этого дня я только слышал о детях нашего короля. Поэтому я продолжал вести мирную и безмятежную жизнь в родных горах, пока наш вождь Мохх не пригласил старую Веду для совершения какого-то обряда. В нашем племени не было собственных жрецов, и мы пользовались услугами приглашенных друидов, и чаще всего — Веды. Она приходила и раньше, всегда одна, но в этот раз любопытная принцесса, несмотря на возмущенную ругань старухи, увязалась за ней.

Они пробирались по тропкам, ведомым одной старухе. Морейн не боялась леса, но будь она одна, давно бы заблудилась. Дорога извивалась, поворачивала и уходила от просторных зеленых равнин и лесов вверх через вересковые пустоши, пока не вывела их к горам. И здесь, на склоне, их встречали Шеу — сын вождя нашего племени и я. Белый плащ Веды я заметил, когда они шли среди кустарника, и обратил внимание Шеу на то, что за старухой следует женщина в зеленом платье. Шеу пожал плечами:

— Старуха дряхлая, наверное, взяла помощницу.

Увидев нас, Морейн для надежности вцепилась в старухин плащ, но та грубо одернула ее:

— Не показывай им своего страха.

— Зачем ты только потащила меня сюда? — шептала Морейн, позабыв, что сама увязалась за старухой.

— Можешь отправляться обратно.

Но идти обратно одна она, конечно, не решилась. Из-под опущенных ресниц девушка настороженно рассматривала нас. Мы были вооружены копьями и длинными кремниевыми ножами, заткнутыми за пояс. Она брезгливо осмотрела наши длинные клокастые волосы, которые патлами свисали вперемешку с цветными нитями. Похоже, ее насмешила моя короткая шерстяная юбка, гетры и грубые ботинки из оленьей кожи. Кельты, живущие в долине, одевались иначе. Если бы я знал, что старая Веда приведет с собой королевскую дочь, я бы оделся посолидней, как мой товарищ Шеу, который был в длинном запахнутом плаще из овечьего меха. Рядом с ним я выглядел, словно ободранный щенок. Шеу важно поклонился старухе с принцессой и сказал:

— Мохх, вождь нашего племени, приветствует тебя, почтенная Веда, и тебя, дочь Светлого Короля. Он просит вас принять его приглашение. Следуйте за нами.

Шеу пошел вперед, за ним последовала Веда. Я жестом пригласил девушку идти за ее спутницей. Тут это и случилось со мной. Лишь один мимолетный взгляд, и я навсегда утонул в бирюзе ее глаз. Любовь не вкрадывалась в мое сердце робко и постепенно, будто испуганный зверек на незнакомую лужайку. Она ворвалась в меня одним прыжком, как волк в смертельном рывке, ударом клыков пронзив мою душу. И я стоял, остолбеневший и сраженный новым, неизведанным чувством.

Девушка пошла передо мной по горной тропе, забираясь все выше. А я, как мальчишка, не мог оторвать глаз от ее белых ножек в замшевых сапожках, мелькавших из-под зеленой бархатной юбки. В одном месте Морейн споткнулась и упала бы, если бы я не подхватил ее под локоть. Она вновь встретилась со мной глазами, отвела их, не выдержав моего пристального взгляда, и поспешила вслед за старухой, пытаясь схватиться за ее юбку.

Мы поднялись на небольшое плато, где в горах, испещренных многочисленными пещерами, ютилось наше племя. Мои сородичи вышли нам навстречу и, завидев Морейн загалдели. Ее узнали — некоторые из нас спускались в долину и водили дружбу с местными жителями.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 126 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×