С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев, С. М Бладинг . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
Название: Рыцарь Прутьев
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 399
Читать онлайн

Помощь проекту

Рыцарь Прутьев читать книгу онлайн

Рыцарь Прутьев - читать бесплатно онлайн , автор С. М Бладинг
1 ... 4 5 6 7 8 ... 67 ВПЕРЕД

Серьезно?

Ее голубые глаза смотрели на меня.

— Не заставляй меня жалеть об этом.

Я вскинул голову.

— Не заставляй меня жалеть, что я остался.

Она кивнула и исчезла.

Будет еще сложнее, чем я представлял.

ГЛАВА 3

«Мир» Никс

Когда дверь снова открылась, вошла высокая девушка с серебряным подносом, полным еды, которую она ела. Она говорила с собой тихим ворчанием, которое было не разобрать. Ее русые волосы были коротко обрезаны, но лицо было слишком женственным, чтобы ошибиться. И мужчина бы никогда так не заколол и не завил волосы. Она напоминала статуэтку.

Она была в странной форме. Жакет был сине-белым, облегающим, из-под него выглядывал белый воротник. Но я сразу заметил юбку. Прямую и спадающую ниже колен, заставляя обращать внимание на ее ноги. Было заманчиво и строго одновременно.

Она поставила поднос и вздохнула.

— Я Кэрилин, а тебе понадобятся силы, чтобы пойти со мной, так что подбирайся ближе и ешь немедленно, — она зачерпнула пригоршню лапши и опустилась в квадратное голубое кресло.

Хмурясь, я сел в кресло по другую сторону стола, разглядывая ее.

Взгляд ее серых глаз скользил по всей комнате. Ручеек воды появился из-за воротника ее жакета и обрушился на стол, а порыв ветра толкнул ко мне тарелку.

Она пыталась Меткой показать, что еда не отравлена?

— Ненавижу, когда королевы травят людей, которых пытаются добиться. Зачем всегда накачивать людей? Не понимаю. Обманщики должны сначала думать о том, что пытаются сделать, особенно, если дело касается тебя.

Я вскинул бровь.

— Не давай себя обдурить. Стоит миленько поговорить с тобой, и результат достигнут. Вот так-то.

Меня обманули. Ее бодрая речь была натянутой, она силой выдавливала ее из себя. А я мог лишь догадываться, что едва была безопасной. Но и Дина ела отравленную еду, так что… Я пристально следил за ней.

Она продолжала есть, воздух и вода парили по комнате, очищая и освежая.

Я набросился на длинную лапшу и овощи. Я был так голоден, что желудок уже даже не ворчал и не сжимался. Я пережил несколько ужасных зим, так что знал, что это значит. Нужно осторожно выбирать еду и скорость поглощения. Не тяжелую пищу и не быстро.

Уголки губ Кэрилин приподнялись, она разглядывала комнату.

— Тебе идет быть сломленным и в крови. Я понимаю, почему они тебя пытают. А еще прижимают к себе, да? Обнимают? Гладят и успокаивают? Вот так?

Я отпрянул с сухим смешком. Я привык к сочувствию и насмешкам людей. Я не первый раз имело дело с королевами. И появление Кэрилин было… чем-то новым.

— Этим женщинам нравится доводить мужчин до того, чтобы потом их «спасти». Будь осторожнее, или закончишь как Варик. Ломает свои игрушки Никс ужасно.

Я тут же вскинулся:

— Я не хочу быть игрушкой.

— Уже поздно, дитя.

Вряд ли она была настолько стара, чтобы называть меня «дитя».

— Ты уже такой! И для этих брезгливых женщины ты — лучшая игрушка из всех, что у них были, — она моргнула. — За многие годы.

Пора менять тему.

— И что тогда ты?

— Я, — сказала она, прижав к груди пальцы с гордым видом, — офицер твоего разума. Редким рыцарям я нравлюсь, да и не рыцарям тоже, — она захихикала. — А я все не могу решить, насолила я кому-то, или меня так повысили.

Я не мог выносить ее говор. Зачем она выбрала его?

— Откуда ты?

Она проигнорировала вопрос и встала.

— Готов идти?

Я уставился на нее, пытаясь понять, как выбить из нее ответы.

Она вышла из комнаты. У двери не было стражи. Стены и полы были из твердого мерцающего камня, которого я ни разу не видел. Он был черно-серебряным с синими вкраплениями.

— Окажи услугу, Кэрилин.

Она оглянулась через плечо.

Я поравнялся с ней.

— Не играй со мной. Говори естественно.

Она отвела взгляд, усмехнувшись, и замедлила шаги.

— А ты умнее, чем некоторые говорят.

— Спасибо, — скривился я. Что обо мне говорили за спиной? Что я у меня сильная Метка, но нет мозгов? — Наверное.

— Не надо. Или я буду ожидать от тебя слишком многого.

Я вскинул брови, шагая рядом с ней, хоть и начинал задыхаться.

— Из какой ты Семьи?

— Не из семьи, — фыркнула она. Ее высокие каблуки постукивали по камню широкой лестницы, мы направлялись к главным дверям. Там ходили занятые люди, едва на нас глядя. — Я родилась для Рук. Они — моя единственная семья.

— Оу.

Кэрилин вздохнула.

— Моя мать — жрица. Не высшая. Ей позволили выбрать пару. Она подобрала кого-то из Мечей, потом появилась я. Когда мне исполнилось три, королева того времени выбрала меня, и с тех пор я здесь.

— Дина?

Она кивнула стражу у тяжелых каменных дверей, и он открыл их рычагом.

— Думаешь, она так стара? Уверяю, что нет.

Я замер за дверями и прикрыл рукой глаза. Солнце светило не так и ярко, но глаза все равно жгло. Бледное белое Санг правило небом. Оранжевое и горячее Кала скрылось за большим зданием, из которого мы вышли. Но я и столько света давно не видел.

— Я не обращал внимания на политику Рук.

Она уже прошла половину пути к серым ступеням, когда мои глаза привыкли.

— Это и показывает твою глупость.

Каменная дорога вела прочь от здания. Квадраты короткой зеленой травы лежали по другую сторону, перемежаясь с фонарями. Улица шла параллельно Дому Мечей. Одинокий автомобиль проехал, выпуская пар. Где все?

Кэрилин оглянулась, чтобы оценить мою скорость. И вскинула бледные брови, увидев выражение моего лица.

— Да. Когда ты решил спустить Небесный город, ты опустошил улицы. Все улетели.

Я спустился по лестнице, мне стало лучше. Я хоть где-то не испортил все. Я подошел к ней, пока она ждала.

— Они в безопасности?

— Что? — она покачала головой и завернула за угол.

Эта улица была более шумной. Мы шли к кафе, где часто бывали с друзьями, когда я оставался здесь в прошлый раз.

— Если ты думаешь, что побег от одного тирана кем-то к другому тирану безымянным — это безопасность, то да. Они все в порядке.

Я покачал головой.

— Я знаю, кто подобрал выживших. Они не тираны.

Или нет? Городом Ино правила мама, а она была не самой ласковой. Она могла быть безжалостной, но тираном? Нет.

Что я знал о Шанкаре? Только то, что Никс считала, что уничтожила их много лет назад.

Как я поступил с выжившими из Эголды, когда Варик и Никс разрушили его, пытаясь схватить меня? Позаботился о них. Правда, и без поддержки для них было тяжело, но им без нас было бы плохо.

— Слушай, рыцарек, — сказала Кэрилин, завернув за еще один угол, заставляя меня ускориться и догнать ее. — Сердце у тебя на месте, а вот голова где-то витает. Ты должен мыслить здраво и делать что-то полезное для людей.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 67 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×