Жан-Луи Фетжен - Час эльфов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жан-Луи Фетжен - Час эльфов, Жан-Луи Фетжен . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жан-Луи Фетжен - Час эльфов
Название: Час эльфов
Издательство: Рипол Классик
ISBN: 5-7905-3905-X
Год: 2006
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Помощь проекту

Час эльфов читать книгу онлайн

Час эльфов - читать бесплатно онлайн , автор Жан-Луи Фетжен
1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД

20

Поэтесса

21

Дальних

22

«Холодный ад»

23

Луг «искусная рука», «с лицом солнца», «с долгим копьем» – имена, даваемые богу в кельтской традиции.

24

В Средние века все меры длины соответствовали частям человеческого тела: палец (дюйм) -2,7 см, ладонь – 7,6 см, стопа – 32,5 см, локоть – 52,5 см.

25

Ассамблея вассалов.

26

Рыцари короля, профессиональные военные, подчиненные двору и лишенные ленных владений, отличались от рыцарей, пожалованных ленными владениями и имеющих знамя, а также от судуайеров, наемных рыцарей, часто содержавших небольшое войско за счет собственных средств.

27

Три часа ночи.

28

Содержание одного рыцаря и его свиты соответствовало годовому доходу от эксплуатации поместья в сто пятьдесят гектаров.

29

Конрой насчитывал двадцать рыцарей под началом баннерета – сеньора, имевшего право развертывать знамя, собирая своих вассалов. Из нескольких конроев формировался батай, а из многих батаев – армия.

30

Надо было регулярно полоскать кольчуги в масле, чтобы колечки не заржавели, и чтобы кольчуга сохраняла свою гибкость.

31

Волосы, собранные под шлемом, также служили защитой.

32

Сельскохозяйственный надел величиной 5-10 гектаров, уступаемый сеньором вольным крестьянам взамен на оброк.

33

Двести метров, максимальная дальность стрельбы из большого английского лука боевой стрелы с широким наконечником

34

Тысяча шагов составляет примерно полтора километра.

35

Рыцари нередко использовали вес своего тела и вес лошади в качестве тарана, чтобы опрокинуть противника, ударив его сбоку.

36

«История Етайна», поэма IX века, изложение Жака Маркаля.

37

Lance (франц.) – копье.

1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×