Мета II (СИ) - Матисов Павел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мета II (СИ) - Матисов Павел, Матисов Павел . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мета II (СИ) - Матисов Павел
Название: Мета II (СИ)
Дата добавления: 11 январь 2022
Количество просмотров: 316
Читать онлайн

Помощь проекту

Мета II (СИ) читать книгу онлайн

Мета II (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Матисов Павел

Ищейка заняла позицию, спрятавшись на заднем дворе одного из зданий, которые окружали привокзальную площадь. Ворон устроил себе насест на одной из крыш. Охрана мэра Станции прохаживалась вдоль фасада здания, дежурила на балкончиках и даже на крыше вокзала. Мета-прожектора освещали практически все подходы к зданию. С правого торца также горели фонари, вот только балконов там не было.

Я улучил момент между обходами караульных внизу и спикировал сверху, после чего прилип к стене. Если никто не будет специально всматриваться, Теневая вуаль должна прикрыть меня на какое-то время от чужого взора. Высокие витражные окна вокзала были прикрыты толстыми решетками. Тем не менее, проще прорубаться через них, чем через сплошную бетонную стену. Купол тишины окутал пространство вокруг меня, прижавшись к окну. К сожалению, через материальные предметы данный спектр эфира протиснуться не мог. Но через широкие отверстия в решетке проник спокойно, заполнив пустоты.

Я выпустил короткий Призрачный клинок и в несколько взмахов вырезал квадратный участок. Дальше соблюдать тишину смысла уже не было.

— Начинаем! — произнес я в рацию и выбросил кусок решетки на проходящего внизу человека с автоматом.

Грохот удара железки, пригвоздившей охранника, разлетелся по всей площади. За ним последовали несколько громких выстрелов — Ворон принялся выводить из строя рядовых членов банды. Где-то рядом сейчас огромная собака неслась к центральному входу, дабы отвлечь на себя внимание остальных суперов.

Я же несколькими ударами с шумом проделал отверстие в окне и проник в просторное затененное помещение. После пересечения сигнального поля раздался громкий назойливый звук. Потолки в здании вокзала были высокими, и на долю мгновения мне подумалось, что Хану приходится тратить много дров, чтобы отапливать это огромное строение. Впрочем, не мне, желающему обосноваться в еще более крупном здании, говорить о пускании пыли в глаза.

Взглянув на окружающее пространство эфирным зрением, на секунду я обомлел, увидев массу точечных энергетических зарядов, которых были вмурованы в стены, пол и потолок. Походило отчасти на странно-красивые узоры. Крупных зарядов видно не было. Эфир весьма капризен при высокой концентрации, и энергия Хана не была исключением. Видимо, поэтому он использовал в том числе и стрелы. При повышении силы заряда энергия становилась нестабильной — попросту сдетонирует при выстреле из пушки.

Одна из наложниц, с которой в этот раз коротал ночь Хан, дико завопила. Я бросился на противника, который предстал передо мной в халате и трусах на широченной роскошной кровати. Лицо мужчины походило больше на азиатское. Длинные темные волосы и борода находились в неряшливом беспорядке со сна. Темные глаза глядели зло, губы были сурово поджаты. Хан успел схватить украшенный драгоценными камнями изогнутый клинок с подставки, подать в него своей огненной энергии и принять на него удар скрещенных лучей из темного эфира.

Хан упал на спину из-за сильного толчка, я навис сверху, пытаясь продавить защиту. Крепкий колдун — недаром Центр оценивал его относительно высоко. Пользуясь открытостью противника, я выпустил короткий слабый клинок и из левой руки, после чего воткнул его в бок.

— Бохир амьтан! — прошипел он.

Затем произошло сразу несколько событий в короткий промежуток времени. Хан извернулся и подкинул меня ногами высоко в воздух.

Сжавшаяся на краю кровати дама скатилась с постели и побежала в сторону дверей.

— Помогите! — крикнула женщина отчаянно.

Хан в этот момент перегнулся и ударил в определенную точку пола эфесом клинка. Раздался короткий разрыв, за ним последовал следующий, а потом еще и еще. Образовалась целая канонада последовательных взрывов в полу. Заряды детонировали от подрыва соседних бомб, словно падающие фишки, толкающие рядом стоящие фигурки. Здание затрясло. Зал быстро наполнился пылью и летающими осколками.

Меня одним из взрывов подбросило в воздух. Наложнице, не имевшей защитного поля, повезло меньше. Ее также подкинуло вверх, вот только одна из ног отправилась в другую сторону.

Глава 29

Взрывы обошли постельную зону по кругу, после чего кровать вместе с частью пола провалилась на нижний этаж. Пока я пытался осознать, для чего Хану могло потребоваться устраивать подобную странную ловушку, главарь вытащил со стены арбалет с крупным болтом и выпустил в мою сторону, каким-то чудом разглядев мою фигуру среди пыльной взвеси. Снаряд нес больше энергии, чем пуля, и разрывом меня отбросило назад, впечатав в шикарную люстру со множеством цепей и стекляшек.

— Артоф Кройц, это ты посмел меня побеспокоить?! — взревел Хан. — На что ты надеялся, паршивый пес?! Мои люди покрошат тебя в мелкий фарш!

Круговым ударом клинка я обрезал цепи и выпутался из люстры.

— Надеялся вернуть долг, — ответил я просто, снижаясь к полу.

Хан отошел в один из углов своей просторной спальни, приготовившись отражать мою атаку светящимся от избытка энергии клинком. Я заметил, что в полу вокруг него также было вмуровано множество зарядов. Решил заманить Истока в такую примитивную ловушку? Все равно этими жалкими разрывам не повредить мое усиленное мета-поле.

Из холла доносилось рычание и звуки борьбы, снаружи раздавались выстрелы винтовки. Створки дверей в спальню резко отворились, и через щель высунулся один из охранников. Сориентировавшись, он навел на меня автомат, однако не успел дать очередь. Огромная лапа схватила его за ногу, после чего утащила к перилам и сбросила в холл со второго этажа.

Союзники работали, пора бы и мне потрудиться. Однако возиться мне с Ханом не хотелось. Резерв у него солидный, ранги Громилы и Истока приличные. Вот мета-полем высоким он похвастать не мог. Шестой ранг от силы.

Естественно, я заранее приготовил все печати, которые могли бы понадобиться. Я оторвал рукав поврежденного плаща, обнажая сверкающую золотистую печать, спрятанную в районе локтя. Изящные контуры сложного конструкта светились, готовые принять в себя энергию. И я не заставил его долго ждать. Плазменный спектр проник через каналы во временное хранилище, преобразовался в сжатый небольшой снаряд согласно заданным настройкам печати, после чего вылетел из раструбного контура на огромной скорости.

Яркий слепящий бело-желтый снаряд в мгновение ока сократил расстояние между мной и целью, вонзившись в плотный эфирный доспех врага. В разные стороны посыпались желтые раскаленные искры. Мета-поле в груди не выдержало напора и разрушилось. Огненная волна опалила одежду и обожгла кожу. Хан раскрыл от боли рот и попятился от удара. Но глубоко в плоть снаряд проникнуть не смог — мета-поле сдержало большую часть его силы.

Грудь супера на некоторое время оказалась без защиты, и я не стал ждать, пока доспех восстановится. Второй плазменный снаряд вылетел из печати. Хан успел лишь издать невнятный возглас и начать поднимать клинок, чтобы защититься. Однако кусочек огненной стихии был быстрее. Снаряд вонзился в центр груди и пронзил ядро. Часть плазмы прошила его тело насквозь, вышла из спины и ударилась о заднее мета-поле с внутренней стороны. Огонь расплескался во все стороны, проникнув в тонкую воздушную прослойку между телом супера и его мета-полем. Человек вспыхнул словно факел. Ядро перестало поставлять телесный эфир, а мета-поле начало тускнеть и отключаться.

Хан упал на пол и задергался, объятый пламенем. В качестве мести я подождал несколько секунд, давая еще живому врагу насладиться чудовищной болью. После чего подошел и обезглавил мэра Вольной Станции. Вероятно, наше сражение получилось не слишком зрелищным, но поганец иного не заслуживал. Волосы Хана практически все сгорели, но мне удалось схватиться за уцелевший кончик бороды.

Я подхватил его подкопченную голову и направился на выход из спальни. В холле все еще царила суматоха. Орудовали пулеметы, песчаные вихри крутились, мешая скорее своим, нежели помогая. Рысечеловек гонялся за шустрой собакой, которая легко уходила от противников и носилась по второму этажу. Анна старалась никого не убивать, хотя некоторые сервы после ее бросков уже не выглядели особо живыми.

Комментариев (0)
×