Дракон в её теле (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон в её теле (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh", Ёрш Ника "nikaersh" . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дракон в её теле (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh"
Название: Дракон в её теле (СИ)
Дата добавления: 20 октябрь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Помощь проекту

Дракон в её теле (СИ) читать книгу онлайн

Дракон в её теле (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ёрш Ника "nikaersh"
1 ... 60 61 62 63 64 ... 70 ВПЕРЕД

Я бы ответила ему хоть что-то, честное слово, если бы только поняла хоть слово. Все мои мысли, все внимание было отдано Андрису Геррарду, смотрящему на меня так жадно и обеспокоенно, как будто я стала для него по-настоящему важной.

— Ты готова? — одними губами спросил он.

— Да, — улыбнулась я.

— Какого хрена происходит?! — не сдавался король.

Глубоко вздохнув, я сжала кулаки и решилась. Отчаянные времена требовали смелых поступков.

Всего восемь шагов, и я замерла напротив Андриса. Он уже поднял руку, чтобы вновь коснуться моего лба для обмена телами, но… я перехватила его пальцы, сплетая их со своими, встала на носочки и потянулась вперед, совсем позабыв про стыд.

Старший советник мимолетно улыбнулся мне, в его глазах мелькнуло понимание. А уже в следующую секунду наши губы встретились в поцелуе. Ласковом, нежном, приветственном и — одновременно — прощальном.

— Максимилиан! — где-то совсем близко фальцетом закричал король. — Сын мой!

— Я здесь, отец, — ответил ему принц.

— Это ты?! Точно?! Клянись!

— Клянусь именем рода.

— Слава богу! — Марк Буджерс едва не рыдал от счастья. — У меня чуть сердце не остановилось!

Я, не выдержав, засмеялась прямо в губы Андриса, при этом с беспокойством вглядываясь в его лицо:

— Какой странный вышел поцелуй, — шепнула виновато.

— Запоминающийся, — поправил меня Геррард, после чего, слегка сжав мои руки в своих, сообщил: — Но нам уже пора в путь. Прошу вас, эра Марианна, отправиться со мной.

Андрис говорил, медленно смещаясь в сторону и становясь спиной к королю. Ловким движением руки, словно поправляя локоны на моей голове, он нарисовал на ней руну, шепнув напоследок:

— Все будет хорошо.

Чуть пошатнувшись, я моргнула, а открыла глаза уже в другом теле. Снова в принце.

И меня обнимал король, крепко сжимая ребра принца.

— Ну вот что, — выдал его величество, — больше никаких обменов! Я запрещаю! Ясно? Это приказ! Вы… — Он посмотрел на своего сына в моем теле. — Вместе с Андрисом вы вольны делать, что пожелаете, я одобрил его прошение об отлучке, хоть и не понимаю до конца, как вы надеетесь исправить случившееся.

Его величество отодвинулся от меня, тряхнул за плечи, крепко их сжав, и потребовал:

— Но ты, сын, клянись честью Буджерсов, что добровольно больше не последуешь в чужое тело! Родовые артефакты примут твой обет!

— Э-э… но… — услышала я собственный голос, прерванный легким шлепком по губам.

— Тихо-тихо, — залебезил Геррард, виновато глядя на принца, схватившегося за губы, — вы, эра, переволновались. Не дерзите его величеству, мы и без того сильно злоупотребили его хорошим отношением. Я, как и обещал, все устроил для нашего путешествия, эра Марианна, так что…

— Уже?! — снова запротестовал принц. — Но мне надо еще…

Он посмотрел на Мэделин. Мы с королем тоже обернулись к ней.

— Вы ведь ненадолго? — испуганно спросила сестра, медленно подходя к моему телу, в котором царил принц Буджерс. — Мари, что вы задумали? Мне кажется, это опасно. Сьерра должна знать о твоем уходе…

Принц протянул к ней руки, приманивая ближе.

Геррард громко прочистил горло, что-то проговорив и пряча фразу за кашлем.

— Заткнись, а то точно один пойдешь! — отмахнулся принц, отчего король снова схватился за сердце и в ужасе уставился на меня.

— Ну и сестрицы! — шокированно прошептал он. — Одна другой хлеще. Держись от них подальше, не то, помяни мое слово, не успеешь оглянуться, как случится беда.

Мне хотелось сказать, что его сынок, вообще-то, тоже далеко не подарок, но я вовремя вспомнила о своей миссии… Пришлось закрыть рот, покорно кивнуть, осуждающе качая головой и ожесточенно прислушиваясь к тому, что там несет принц.

— Мэделин, — говорил он, вцепившись в мою сестру, — мы не закончили!

— Что?

— Кхе-кхе-кхе, твою ж… — снова зешелся в кашле Андрис.

— Я говорю, что у нас с тобой не закрытая проблемка и я теперь спать не смогу, пока не проиграю до конца!

— Что?! — У Мэди глаза округлились едва ли не до размера блюдец.

— Пойдем! — взбесился Андрис. — У нас не так много времени, потом поговоришь… с сестрой. И она, конечно, все поймет, вы же родственные души и все такое.

— Ладно-ладно! — рявкнул Макс моим голосом. А потом вдруг подошел близко к Мэделин и прижался губами к ее щеке. Крепко так! Еще и обнял ее… — Пока. Не спорь без меня ни с кем, милая сестрица.

Так же порывисто отвернувшись, он попытался выйти из комнаты, но едва не упал, запутавшись ногой в длинной юбке.

— Ох ты ж… — Андрис подхватил мое тело за локоть, потянул на себя и, виновато посмотрев на короля, сообщил: — Зря я позволил ей выпить из своей фляги.

Марк Буджерс презрительно фыркнул.

Я, вспомнив об игре, снова покачала головой и совершенно искренне заметила:

— Может, и нам пропустить по стаканчику? Тяжелый выдался денек.

Король с пониманием похлопал меня по плечу и пошел к столику, на котором стоял пузатый графин с вином.

— Ты прав, сынок, ты прав.

— А я… — Мэделин посмотрела на меня растерянно. — Мне нужно вас покинуть, ведь если кто-нибудь войдет и увидит меня в таком обществе…

— Да, вам лучше уйти! — раздраженно бросил король.

И тут меня накрыла паника.

Я стала подмигивать Мэди, показывать руками, что обмен вновь произошел и что мне нужна ее помощь. Она прищурилась, покачала головой.

Король обернулся к нам.

— В чем дело?! — спросил он с подозрением.

— Я подумал, что мне стоит проводить эру Айгари, — ответила я, стараясь подражать речи Макса, — потому как…

Звон колоколов сбил меня с мыслей.

Дин-дин-дин. Дилин! Дон!!!

И снова. И снова…

Мое сердце зашлось в нервном беге, когда я осознала: началось!

— Что?! — Лицо короля вытянулось.

В кабинет почти сразу постучали, после чего ввалилось сразу несколько мужчин с круглыми от ужаса глазами. Один из них, в котором я узнала эра Оруэлла Ругужа, доверительно сообщил:

— Ваше величество! Молочный туман подступает с запада! Некто провел ритуал призыва и, кажется, собирается отправиться к непроходимым болотам за часами Первых Буджерсов.

— Не-е-ет, — король помотал головой. — Нет-нет.

— Что не так?

— Он бы не стал.

— Кто? — не понимал эр Ругуж.

— Или?.. Да не-е-ет… — Король медленно перевел взгляд на меня. — А ну-ка, подойди ко мне, сынок.

— Зачем? — Я сделала шаг назад.

— Чтобы лучше тебя видеть!

Собрав волю в кулак, я направилась к его величеству, думая о самом на тот момент интересном: «Если меня казнят сегодня, но Андрису удастся перевести время назад, оживу ли я в прошлом снова? Или?..».

— Ты так и не принес мне клятву, сын! — ворвался голос короля в мои мысленные стенания. — Дай слово именем Буддерса!

Он бросил взгляд на перстень, уютно устроившийся на одном из пальцев принца. Артефакт, будто живой, слегка нагрелся в ответ в надежде, что им и впрямь воспользуются.

Я испуганно покачала головой, на ходу придумывая доводы против:

— Но что, если мне вновь понадобится перевоплотиться? — попробовала первое попавшееся оправдание. — Ради блага короны.

— Это что ж за благо? — с интересом уточнил его величество, не спуская с меня глаз, полных одновременно и злости, и надежды.

Он бы хотел точно знать, что перед ним Максимилиан, его единственный сын и наследник. Король верил в наше благоразумие, в понимание важности и ценности жизни принца.

Зря…

Бог мой! Что мы натворили?.. Как же мне сказать ему, где теперь единственный наследник короны? Как признаться?! Или продолжить настаивать на своем? Как долго я смогу притворяться принцем?

Прежде чем я решила, что именно следует ответить, в приоткрытую и без того дверь ворвалась запыхавшаяся сьерра О'нил. Увидев эра Ругужа, она тут же отвела взгляд, чтобы испуганно заметить короля:

— Ох! Ваше величество! — Сьерра склонилась в глубоком реверансе. — Прошу простить моё вторжение, я не имела понятия, что здесь есть кто-то, кроме моей воспитанницы, и… А где Марианна?!

1 ... 60 61 62 63 64 ... 70 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×