Александра Руда - Ола и Отто 3

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Руда - Ола и Отто 3, Александра Руда . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александра Руда - Ола и Отто 3
Название: Ола и Отто 3
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Помощь проекту

Ола и Отто 3 читать книгу онлайн

Ола и Отто 3 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Руда
1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД

- Ничего, - сказал орк, поглаживая меня по спине. - Сейчас Варсоня сюда подойдет.

- Так, - - сказал слабый голос, растягивая гласные, - и что мы тут видим?

Я осторожно выглянула из-за плеча Живко. Мой муж медленно выходил на поляну из-под деревьев. Выглядел и двигался он ну точь-в-точь как оживший мертвец. Цвет лица имел соответствующий сине-зеленый, деревянная походка мне очень четко напомнила всех зомби, с которыми я когда-либо сталкивалась.

- Ирга? - очень осторожно спросила я.

- Я ради нее, - горько сказал Ирга, - а она…

И сказал, как выплюнул, очень обидное слово.

Я резко освободилась от объятий Живко и сказала:

- Ты же умер?..

- А ты и рада, - горько констатировал Ирга, повернулся и поплелся обратно в лес.

- Ирга! - закричала я, бросаясь за ним следом. На бегу я еще успела подумать о том, каково оно - обниматься с мертвецом?

Он повернулся и уперся мне в грудь холодной рукой. Его глаза ничего не выражали.

- Уйди, - сказал он.

- Ирга, но я… - что-то лепеча, я то ли хотела оправдаться, то ли выразить свою радость при виде драгоценного супруга, но он ничего не хотел слушать.

- Тихо, успокойся, - сказал мне в ухо Варсоня. - Все наладится. Что там с Отто?

- Он умирает, - сказала я. - А где Трохим?

- С лошадьми. Обеспечивает нам охрану на случай появления гостей из усадьбы. С Ирги, сама видела, толку никакого.

Целитель споро доставал из чемоданчика какие-то скляночки и странного вида предметы, стоя на коленях возле Отто.

- Он умрет? - тихо спросила я.

- Нет, - сказал Живко.

- Я не у тебя спрашивала.

- Я командую операцией по вашему спасению, - спокойно объяснил орк. - И, как любой преданный делу подчиненный, Отто не может умереть без моего приказа. Отто! Ты меня слышишь? Не сметь умирать!

Полугном, не открывая глаз, растянул губы в усмешке.

- Прекратите балаган! - рассердился Варсоня. - Ола, успокойся! Он действительно не умрет, во всякой случае, в ближайшее время - точно.

- А почему ты командуешь? - поинтересовалась я.

- Потому что я не ситорский подданный, - объяснил орк. - Поэтому мне, согласно международному праву, в случае нападения на вашу аристократию, ничего не грозит.

- Да ну? - усомнилась я.

- Да. Это тебя могут расстрелять на месте, а вот меня обязаны передать в руки орочьего посла, а потом хлопотать о моей выдаче, чтобы судить но вашим законам.

- Странно, что при таких законах на нашего короля еще никто не покушался, - сказала я, усаживаясь на траву рядом с Отто и наблюдая за действиями целителя.

- Почему это не покушался? Только наш наемный убийца три раза за последние полгода покушался. На третий раз мы его сами казнили - он решил жениться. Зачем неудачников плодить?

- А-а-а, - удивленно протянула я. Оказывается, столько аспектов политики прошло мимо моего внимания! А я еще удивлялась, что королева с дворца сбежала. Если только орочий убийца три раза пытался убить короля, то, можно предположить, что где-то раз в неделю жизнь нашего монарха висит на волоске - если учесть всех ближайших соседей и воинственные группировки местной аристократии. Да, быть королем, оказывается, намного сложнее, чем я думала.

- Ну вот, - довольно сказал целитель. - Сейчас мы его отнесем к лошадям, переправим к деревне - и завтра будет выглядеть лучше, чем Ирга.

- По-моему, это не сложно, - мрачно сказала я.

- Ты меня даже не поблагодарила! - с упреком сказал целитель. - Ты хоть представляешь, сколько сил я потратил на твоего мужа! А он тоже - только встал с постели, сразу кинулся тебя спасать. Я ему говорил, что еще немного полежать надо, а он - ни в какую! Он же вас, кстати, и нашел - ты жизнь Отто поддерживала своей магией, так?

Я кивнула.

- Вот, Ирга сразу твою магию почувствовал, говорит - нам туда, быстрее, быстрее. А сам же - еле двигается!

- А ты уверен, что он… ну… не развалится в ближайшее время? - робко спросила я. Некромантия некромантией, но хотелось бы знать, сколько мне предстоит быть женой зомби.

- Зачем ему разваливаться? - удивился Варсоня. - Если сам себя не погубит, не слушая моих советов, то будет жить еще долго. Правда, придется немного помучиться от боли, но если учесть, через что он в последнее время прошел, то это ерунда.

- Не думала, что зомби мучаются от боли, - задумчиво произнесла я.

- Какой зомби? - целитель не понимающе уставился на меня. - Ола? С тобой все нормально?

Я остановилась и посмотрела на Варсоню, нахмурив брови. Я чего-то не понимаю?

- Ола, - мрачно сказал Живко, первым разобравшись в ситуации. - Мне, конечно, тяжело тебе об этом говорить, но твой муж - живой.

- Жи… живой? - ахнула я. - Но как… Мне говорили, что на нем заклятие, что он умрет…

- О, - подхватил Варсоня с энтузиазмом, - это такой случай! Я его опишу, и я уверен, что эти снобы - я имею ввиду выпускная комиссия факультета - мне сразу дадут диплом!

- Пойдем уже, - буркнул орк, поудобнее перехватывая Отто, которого он нес.

- Да, на Ирге было уникальное смертельное заклятие, но он его смог снять. Не без моей помощи, конечно, - скромно отметил целитель. - Но ему было так плохо, так плохо, что он чуть не умер. А Живко его спас.

- Да?

- Да, - кисло подтвердил орк. - Знал бы - молчал бы.

- Он ему сказал: "Ну, давай, помирай уже, Оле пора быть вдовой. Только она недолго ею пробудет, славная с нее жена получится", - хихикая, рассказал Варсоня. - А Ирга как поднимется, как даст ему в глаз. "Не дождешься," - говорит. А сам дышать начал, а то уже к тому времени глазки закатил и хрипел.

Теперь сцена на полянке представилась мне в другом свете. Муж, только-только, ценой невероятных усилий, вырвавшийся из лап смерти, застает свою жену мало того, что не особо ему радую, так еще и в объятиях другого.

Да, сегодня мне не везет с мужчинами. Как бы он не покончил с собой от расстройства.

Ирга, однако, был живехонек. Он сидел на траве возле лошадей, меланхолично жевал кусок сыра и слушал, что ему горячо втолковывает Трохим.

- А, привет! - обернулся мой бывший одногруппник на шум наших шагов. Его голова была украшена живописной окровавленной повязкой. - Я тут за тебя агитацию провожу. Что бедная девушка, в шоке от собственных приключений, кидается не в объятия к своему любовнику, а в объятия к своему знакомому. Что, кстати, вообще с вами произошло?

- Я не думаю, что рассиживаться тут - это самой лучшее решение, - сказала я, ловя взгляд Ирги. Он упорно не смотрел на меня, так внимательно изучая кусок сыра, будто работал экспертом по качеству. - Мы там пошумели немного, развалили пол-усадьбы, и, боюсь, нас сейчас ищут.

- Развалили пол-усадьбы? - восхитился Трохим. - Как это вам удалось?

- Да это не совсем мы, - призналась я. - По мою душу являлся Ёшка, он и учинил беспорядки. А мы вообще-то тихо-мирно сидели в подвале, ждали казни

1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×