Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно, Джон Толкин . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно
Название: Хоббит, или Туда и Обратно
Издательство: ЛИТУР
ISBN: нет данных
Год: 2001
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 411
Читать онлайн

Помощь проекту

Хоббит, или Туда и Обратно читать книгу онлайн

Хоббит, или Туда и Обратно - читать бесплатно онлайн , автор Джон Толкин
1 ... 64 65 66 67 68 ... 72 ВПЕРЕД

— Как он попал к вам? — спросил Торин, который сердился все больше.

— Я отдал его им! — пискнул Бильбо, который, охваченный страхом, смотрел через отверстие в стене.

— Ты! Ты! — кричал Торин, повернувшись к нему и схватив его обеими руками. — Жалкий презренный хоббит! Ты взломщик — недоросток! — Он потерял дар речи и принялся трясти бедного Бильбо, как кролика.

— Клянусь бородой Дюрина! — кричал он. — Хотел бы я, чтобы здесь был Гэндальф! Будь он проклят за то, что выбрал тебя! Пусть отсохнет его борода! А что касается тебя, я брошу тебя на скалы! — кричал он, поднимая Бильбо.

— Стой! Твое желание удовлетворено! — послышался новый голос. Старик со шкатулкой отбросил плащ и капюшон. — Гэндальф здесь! И, кажется, я пришел вовремя. Если тебе не нравится мой взломщик, все же не причиняй ему вреда. Опусти на землю и вначале послушай, что он тебе скажет!

— Вы все сговорились! — кричал Торин, втаскивая Бильбо на верх стены. — Никогда больше не буду иметь дела с колдуном и его друзьями! Что ты можешь сказать, крысиное отродье?

— Боже мой! Боже мой! — ответил Бильбо. — Конечно, это все ужасно неприятно. Но вы помните, что сами пообещали: я могу сам выбрать свою четырнадцатую долю. Может быть, я понял эти слова слишком буквально: мне говорили, что гномы вежливее на словах, чем в делах. Но все же раньше вы думали, что я был вам полезен. Крысиное отродье, скажите только! Такие услуги вы пообещали мне от себя и своей семьи, Торин? Скажем, что я распорядился своей долей добычи, и покончим с этим.

— Хорошо, — мрачно ответил Торин. — Я тебя отпущу на этом — и желаю, чтобы мы больше никогда не встречались. — Он повернулся и заговорил через стену. — Меня предали, — сказал он. — Правильно рассчитали, что я не могу не выкупить Аркенстон, достояние моего рода. За него я отдам четырнадцатую часть сокровища в серебре и золоте, без учета драгоценных камней. Но пусть это считается наградой, обещанной этому предателю, и с этим он уйдет, а вы можете делиться, как хотите. Не сомневаюсь, что ему немного достанется. Берите его, если хотите сохранить ему жизнь; я расстаюсь с ним без сожалений.

— Убирайся к своим друзьям, — сказал он Бильбо, — или я сброшу тебя вниз.

— А как же насчет золота и серебра? — спросил Бильбо.

— Оно последует за тобой, как только управимся, — ответил Торин. — Убирайся!

— До того времени мы задержим камень! — воскликнул Бард.

— Как Король–под–Горой ты ведешь себя не очень достойно, — сказал Гэндальф. — Но все еще может измениться.

— Действительно, — согласился Торин. И так велика была над ним власть сокровища, что даже сейчас он думал, не удастся ли с помощью Дейна отобрать Аркенстон, не отдавая ничего из золота и серебра.

А Бильбо спустился со стены и ушел ни с чем, если не считать кольчуги, которую ему уже отдал Торин. Не одни гном, видя его уход, испытывал в глубине души стыд и жалость.

— Прощайте! — крикнул им Бильбо. — Хочу, чтобы мы снова встретились друзьями!

— Убирайся! — ответил Торин. — На тебе кольчуга, скованная моим народом, и в этом тебе повезло. Стрелой ее не пробьешь; но если не поторопишься, я попаду тебе в твои жалкие ноги. Уходи побыстрей!

— Не так торопливо! — отозвался Бард. — Даем тебе время до завтра. Мы вернемся в полдень и посмотрим, что ты отобрал из сокровища за камень. Если все будет без обмана, мы уйдем, и войско эльфов возвратится в лес. А пока прощай!

С этими словами они вернулись в лагерь; но Торин попросил Роака сообщить Дейну о происшедшем, с тем чтобы тот приближался быстро, но осторожно.


Прошли день и ночь. На следующий день ветер переменился и задул с востока; потемнело. Еще было утро, когда в лагере послышались крики. Вестники сообщили о появлении войска гномов, которое обогнуло восточный отрог Горы и сейчас приближалось к Дейлу. Пришел Дейн. Он шел всю ночь и появился раньше, чем его ожидали. Каждый его воин был в кольчуге до колен, на ногах защитное покрытие из тонкой, но прочной металлической сетки — тайной изготовления такой сетки владел только народ Дейна. Гномы для своего роста исключительно сильны, но эти гномы отличались силой даже среди своих. В битве они сражались боевыми мотыгами с двумя лезвиями; у каждого был также широкий меч на боку, а на синие висел круглый щит. Бороды были заплетены и спрятаны за пояс. На голове железные шлемы, обувь подкована сталью, и лица мрачны.

Трубы призвали людей и эльфов к оружию. Вскоре стали видны гномы, быстрым шагом спускающиеся в долину. Они остановились между рекой и восточным отрогом; но несколько продолжали идти и, переправившись через реку, приблизились к лагерю; здесь они сложили оружие и подняли руки в знак мира. Бард пошел нм навстречу, Бильбо отправился с ним.

— Мы посланы Дейном, сыном Нейна, — ответили гномы на вопрос Барда. — Мы спешим к нашим родичам в Горе, так как узнали, что возрождено наше древнее королевство. Но кто вы, сидящие как враги у осажденных стен?

Конечно, высказано было вежливо и по–старинному, а означало в сущности: «Вам здесь делать нечего. Мы пройдем, а если вы нам помешаете, мы сразимся с вами!» Они хотели пройти между (Горой и речной петлей; здесь узкая полоска земли казалась менее охраняемой.

Бард, конечно, отказался сразу пропустить гномов к Горе. Он намерен был подождать, пока не принесут золото и серебро в обмен на Аркенстон: он не верил, что это будет сделано, если в Горе дополнительно появится такое сильное войско. Гномы принесли с собой огромное количество припасов, потому что способны переносить большие тяжести, и почти все подданные Дейна, несмотря на стремительный марш, несли вдобавок к оружию большие мешки на спинах. С этими припасами они способны много недель выдерживать осаду, а к тому времени могут подойти новые гномы, потом еще и еще, так что осаждающим пришлось бы оцепить всю гору. А для этого им не хватало воинов.

На самом деле именно таковы были планы гномов (потому что вороны–вестники деловито сновали между Торином и Дейном); но пока путь гномам был прегражден, и посыльные повернули назад, что–то бормоча себе в бороды. Бард сразу отправил своих людей к Воротам, но там не было ни золота, ни платы. Как только посыльные оказались в пределах досягаемости, полетели стрелы, и нм пришлось торопливо отступать. В лагере все пришло в движение, как перед битвой, потому что по восточному берегу подходило все войско Дейна.

— Глупцы! — рассмеялся Бард. — Так близко подойти под самую Гору! Может, как сражаться под землей они и знают, но войну на поверхности совсем не понимают. Над ними среди скал скрывается множество наших лучников и копьеносцев. Может, кольчуги у гномов и хороши, но это мы проверим. Нападем на них двух сторон, пока они не отдохнули!

1 ... 64 65 66 67 68 ... 72 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×