Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска, Наталия Ипатова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска
Название: Куда глядят глаза василиска
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Помощь проекту

Куда глядят глаза василиска читать книгу онлайн

Куда глядят глаза василиска - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Ипатова
1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД

— Ну ладно, — Джейн поднялась. — Жаль, что наш проект не нашел у вас понимания. Мне кажется, идея была неплохой и достаточно щадящей.

— Вот только самоубийц для ее воплощения почему-то не нашлось, — усмехнулся Артур. — Сколько у меня времени на сборы и прощания?

— Если Сэсс не возражает, я хотела бы выехать завтра поутру.


Хозяйка поднялась со своего места.

— В таком случае позвольте проводить вас в ваши комнаты. Мы встретимся вновь за ужином, пока Солли следует отдохнуть, а я буду собирать Артура в дорогу.


Глава 19. НОВОЕ ПЛАТЬЕ КОРОЛЕВЫ


Сторожевой летун, мерзший на верхушке передовой башни Черного Замка, засек стремительное движение меж лишенных листвы деревьев лесной опушки. Склонив набок голову, отягощенную усеянным зубами клювом, он рассматривал всадника, мелькавшего далеко внизу и отчаянно погонявшего невысокую рыжую лошадку. Ему удалось рассмотреть юное светлокожее лицо, расцвеченное розами морозного румянца, и темные волосы, тронутые инеем на концах. От него не пахло ни опасностью, ни страхом, и в Черный Замок он спешил, как к соседу в гости. Летун нырнул в один из нерабочих дымоходов, провалился вниз по его стволу, в попытках торможения отчаянно скребя когтями по кирпичной кладке его стенок. Он успел как раз вовремя, чтобы предупредить домоправителя, и тот мохнатым шаром выкатился в холл в то самое время, когда копыта коня гостя грохотали по вымощенному булыжником внутреннему двору Замка.

Брауни поклонился и поймал одну за другой брошенные ему теплые перчатки. Плащ юноша повесил на торчащие из стены оленьи рога. Казалось, что сам олень, протаранив стену, все еще находится с другой ее стороны.

— Принц дома? — спросил гость.

— Дома! — лестница загрохотала чугунными ступенями, и Рэй сбежал навстречу. — Привет, Арти! Есть новости?

Он улыбался, но взгляд его был ищущим и тревожным. По зимней поре принц Черного трона был в вязаном свитере и теплых шерстяных бриджах, заправленных в высокие, отороченные мехом ботинки. Поверх свитера он набросил на плечи бархатную куртку с воротником из седого волка, по-прежнему оставаясь верен своему цвету.

— Есть, — отозвался Артур Клайгель, поднимая на него глаза.

— Тогда пойдем скорее наверх.

Рэй шагал впереди, поминутно оглядываясь на Арти, пытаясь по выражению лица визитера заранее узнать все новости или, хотя бы, их характер.

Артур устроился в кресле, Рэй поставил на жаровню металлический кувшин с вином и повернулся к нему.

— Ну?

— Мы все закончили, — сказал Артур. — Позавчера мы с Джейн сняли последнюю защиту, эльфы спустились в свои подземные укрытия. В большинстве своем они впадут в спячку. Мы почти полгода держали щит, рассказов о наших делах хватит на добрую сказку, и если кто не удосужился за это время позаботиться о своем выживании, на Белом троне вины нет. Извещены были все. Так что, Рэй, со дня на день у тебя тут завьюжит. Ты хороший хозяин и, думаю, ты готов?

— Да, — рассеянно отозвался Рэй. — Насчет спячки хорошая мысль. Я, пожалуй, тоже вгоню в анабиоз большую часть своих. Кормить, опять же, придется меньше ртов. Но это все шелуха, Арти! Что Солли? Что мой ребенок?

— Ты так торопишься?

— Кой черт, Арти? На этом свете не было папаши терпеливее меня. Мне велели убраться, и я убрался, не пикнув, но сколько можно держать меня в неведении? Вы же не захотите прибрать ребенка к рукам? Я считал, Арти. Если у нее все, как у нормальных людей, она уже с месяц как должна родить.

— Прекрати бегать по комнате и, пожалуйста, сядь. И успокойся. Сейчас я все тебе скажу.

Артур набрал полную грудь воздуха… и не сказал ничего. Рэй сверлил его беспокойным взглядом.

— Арти…

— Рэй, ребенка не будет.

В комнате стало тихо, как в склепе, свет пасмурного дня сочился в узкое окно, а толстые каменные стены давили на обоих людей, как могильные плиты.

— То есть как? Арти… Неужели она наврала? И вы… вы ее поддержали, чтобы отобрать у эльфов… и у меня?

Арти помотал опущенной головой.

— Никто не врал, и не было тут никаких интриг, Рэй. Не вини ее. Просто… она не смогла родить живого ребенка. Я не знаю этих дел, а потому смотрю на дело метафизически: по-моему, вам просто не удалось объехать это ее проклятие. Но если ты скажешь, — тут он ощетинился, — что моя мать сделала для нее не все, что она хоть как-то в этом виновата, ты будешь первым моим врагом.

Рэй поднял глаза.

— Арти, помилуй, мне бы и в голову такое не пришло. Скорее я винил бы себя. Это эльфы! Я уверен, это они как-то ее отравили! Им одним этот ребенок стоял поперек горла! Доберусь до них, дай только кончиться Зиме.

— Это несчастный случай, — возвысил голос и Артур, — и недостойно искать здесь виноватых. Просто Солли всегда была такая хрупкая и нежная, что любая тень могла задеть ее своим крылом. Ты лучше бы подумал о ней, прежде чем метать вокруг себя проклятия.

— Это верно, — Рэй, нагнувшись над Артуром, положил руку на его плечо и, со всей своей силой, почти вдавил того в кресло. — Вы, оказывается, способны долго скрывать от меня жизненно важные вещи. Ну-ка, говори, она жива?

— Жива. И убери свою лапу, ты мне плечо сломаешь. Жива, — повторил Артур, — но иногда я в том сомневаюсь.

— Я тоже, — тихо сказал Рэй. — Докажи мне, что на этот раз ты не врешь. Позволь мне ее увидеть.

— Нет. Дело не в тебе, Рэй. С ней случается истерика от одного твоего имени. Не знаю. Должно быть, ей было очень больно. Ты же долго ждал, так подожди, пока она снова захочет тебя видеть.

Рэй сел и обхватил голову руками. Артур отвернулся, отчаяние сильных видеть невозможно.

— Я тебе не верю, — глухо сказал он.

— Она просила сказать тебе, буквально: «Хутор бортников даст тебе больше». Я не понял, но она думает, что ты поймешь. Что за хутор?

— Я там проезжал, — у Рэя дернулся уголок рта. — Проехал. Что ж, всегда было так, как хочет она. Что она делает?

— Лежит. Смотрит в окно. Почти не говорит, а если ее донимают, отворачивается к стене и молчит. Должно быть, листает страницы дней в повести лет. Амальрик привез ей шкатулку с какими-то травками. С какими-то сильно вонючими благовониями. Она жжет их в курильнице и дышит всеми этими дымами. Уж мать и просила ее прекратить это, и даже кричала на нее. Но там не та ситуация, понимаешь? Она сейчас слышит только призрачные голоса. Боюсь, у матери опустились руки. И, представляешь, эта дуреха обрезала себе волосы. Говорит, что прежней уж не будет.

Рэй встал и подошел к окну, почти полностью заслонив собой свет, и его огромная тень накрыла комнату.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×