Дмитрий Билик - Жестяная корона (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Билик - Жестяная корона (СИ), Дмитрий Билик . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Билик - Жестяная корона (СИ)
Название: Жестяная корона (СИ)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Помощь проекту

Жестяная корона (СИ) читать книгу онлайн

Жестяная корона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Билик
1 ... 65 66 67 68 69 ... 75 ВПЕРЕД

— Дым, вон там, — указал пожилой крепыш на одну из вершин, будто разломленной на части, горы.

Иллиан прищурился, все-таки зрение уже было не то, и действительно разглядел вьющуюся в небе темную полосу. Как только солдат разглядел этот дымок? Повезло, не иначе.

— Поехали, — приказал Эдвар.

Отряд добрался до возвышенности, обогнул подножье гор и вышел с противоположной стороны. У самого горизонта раскинулся палаточный город, невзрачный, коричневый и большой. Но то было далеко. А вот тут, шагах в сорока, сидели у костра три человека самой странной для Кантии наружности. Смуглая, несмотря на зиму, кожа, раскосые узкие глаза, курчавые бороды и странные длинные платки, которые незнакомцы обернули вокруг головы. Сами они укрылись длинными полукруглыми меховыми плащами, с застегнутой фибулой на правом плече. Вооружены чужеземцы были изогнутыми мечами и короткими луками.

Внимание Иллиана привлекла одна занятная вещица — изогнутая металлическая раковина вытянутой формы, лежавшая у ног одного из наемников. Лейтли не успел выдвинуть ни одной версии о назначении данного предмета, как кафиец, заметив конных, вскочил и приложил губы к узкой части раковины.

Громкий тяжелый гул, вырвавшийся наружу, заставил вздрогнуть сами горы, об испуганно заржавших лошадях и говорить не приходилось. Иллиан ожидал, что наемники сейчас побегут прочь или обнажат мечи, но те просто поднялись на ноги и внимательно осматривали незнакомцев.

Рокот раковины не остался незамеченным в палаточном городке, тут и там пробегали крошечные точки, в которых можно было лишь угадывать таких же восточных наемников, как и стоявших сейчас перед отрядом.

— Я Эдвар Энт, лорд долины Кричащих Сов. Мне нужно поговорить с вашим предводителем.

Слова мальчика не произвели ровно никакого действия на троицу кафийцев. Те стояли все также, спокойно щуря и без того узкие глаза.

— Что делать? — спросил Эдвар Иллиана. — Ехать к их лагерю?

— Думаю, что в этом нет необходимости, — ответил капитан. — Эти, — он указал на наемников, — здесь, чтобы предупредить остальных о непрошенных гостях. Думается мне, что скоро сам лагерь придет сюда.

Лейтли оказался прав, хоть и не полностью, но все же прав. Вскоре от взбудораженного лагеря отделился небольшой отряд. Небольшой, если судить по размеру с самим палаточным городком, но огромный, если сравнивать с конным воинством сира Эдвара. Кафийцы быстро шли, а может медленно бежали — лошади похоже были у них не в чести.

Уже когда стало возможным различить лица приближающихся воинов, капитан заметил впереди крепкого полного мужчину, казавшегося значительно старше своих соотечественников. Бег давался ему тяжело, может быть, в силу тучности или преклонных лет, однако толстяк ни разу не отстал, затерявшись среди других, а напротив, подгонял солдат.

В шагах ста пятидесяти от отряда, кафийцы замедлились, постепенно растягиваясь и выравнивая строй. Теперь толстяк уже окончательно вышел вперед и Иллиан понял — это и есть военачальник наемников. От беспорядочного топота не осталось и следа, теперь землю сотрясали удары марширующих в ногу кафийцев. Топнув последний раз, наемники остановились и замерли на месте. Военачальник, еще пытавшийся отдышаться, приблизился к Эдвару.

— Кто вы здесь находиться? — сказал он.

— Я Эдвар Энт, член семьи, на земле которой вы находитесь, без энтийского на то согласия.

Толстяк и бровью и не повел, лишь крикнул короткое и хлесткое слово на незнакомом Иллиану языке. Запели, проснувшись, тетивы, и заскрипели изогнутые луки.

— Если ты пришел, чтобы угрожать, сейчас будешь умирать, — спокойно сказал военачальник. — Мои люди сначала стрелять тебя и твои люди, потом резать, кто остался живой, скимитарами. Если ты пришел из-за дело, то говори.

Эдвар Энт медленно достал печать Крафтера и поднял перед собой. Толстяк снова крикнул несколько слов и луки опустились, а стрелы перекочевали обратно в колчаны. Наемники внезапно опустились на одно колено и склонили головы. Сам военачальник тоже пал ниц, но посмотрел прямо в глаза Эдвару.

— Я Сакхр, сын Нзыма, глава кафийских сыновей. Готов служить тебе.

— Хорошо, — сказал Эдвар, даже не вспомнив о только что произошедшем неприятном инциденте. — Ты и твои люди нужны мне прямо сейчас. Как быстро вы сможете выдвинуться?

— Мы собирать все вещи за полдня, — ответил Сакхр.


— Это мой последний жимар, — рассказывал глава кафийцев.

Его человек уже побежал в лагерь отдавать распоряжения, а сам Сакхр вместе с Эдваром двигались впереди смешавшегося теперь войска. Иллиан с Мойно ехали позади лорда, поэтому слышали каждое слово, хотя сами в разговор не вмешивались.

— Я уже слишком старый, — продолжал Сакхр. — Когда кончить свой контракт, то я вернусь к себе домой, к своим женам.

— У вас их много? — спросил Эдвар.

— Нет, всего две, — удрученно взмахнул рукой кафиец и показал пару пальцев.

— А что будет с наемниками?

— Вместо меня голова стать мой сын, Гафур. Он третий мой сын, но умнее остальных. Он будет хороший голова.

— Сакхр, скажи, почему ты просто не отобрал печать, а нас не убил? Тогда бы ты вернулся домой уже сейчас.

Толстяк удивленно посмотрел на Эдвара, но все же ответил.

— Все, что имеет наемник, это имя. Если мы будем предавать своего господина, то нас никогда больше никто не наймет. Два года назад я потерял второй треть от свой войско, но не отступил с поля боя. Конечно, теперь мои воины не такой хороший, как раньше, у меня есть много молодых ребят, которые толком не воевать. Но кафийцы не терять имя.

— Как давно вас нанял… мой человек? — после некоторого колебания спросил Эдвар.

— Четыре месяца прошло. В Кафу приехал человек, высокий, красивый. Таких в Кафе нет. У него был большой длинный меч, который не поднимет ни один мой воин. Сильный человек, благородный.

— Благородный?

— Да, есть люди, у которых на лицо видно печать благородной кровь. Я не знаю, почему так. Но мне достаточно видеть человек, чтобы говорить, благородный он кровь или нет. Человек по имени Родриг был благородный кровь.

По спине Иллиана пробежал неприятный холодок. Значит, это тайный правый мастер нанимал кафийцев.

— Он давать задаток. Часть деньгами, часть одеждой, — потрепал себя за полу мехового плаща Сакхр. — Сказал, там, где мы будем воевать, будет холодно. Потом сам нанять корабли и везти нас сюда. Мы высаживаться далеко, дальше на северо-восток, где у земля нет правителя.

— В землях восточных варваров, — кивнул Эдвар.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×