Седьмой мир (СИ) - Хохлов Павел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Седьмой мир (СИ) - Хохлов Павел, Хохлов Павел . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Седьмой мир (СИ) - Хохлов Павел
Название: Седьмой мир (СИ)
Дата добавления: 25 сентябрь 2020
Количество просмотров: 468
Читать онлайн

Помощь проекту

Седьмой мир (СИ) читать книгу онлайн

Седьмой мир (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хохлов Павел
1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
* * *

Я стоял у окна своей комнаты и глядел на рассвет. Солнце медленно вставало из-за горизонта, освещая красным всю округу. Вчерашний бал был несколько неожиданным, а закончился ещё более неожиданно. По какой-то причине мне так и не выделили новую комнату, поэтому я вернулся в свою коморку.

— Мммм… — Раздался стон за моей спиной.

Я повернулся, и увидел соблазнительную демонессу, с трудом садящуюся на кровать. Она обладала утончённой фигурой и красивой грудью. Открыв глаза, она посмотрела на меня и схватила простынь, прикрыв им свою наготу.

Седьмой мир (СИ) - a2.jpg

— Господин Рейн, — Раздался слегка дрожащий и хриплый голос Тернии Кадарской, — что Вы делаете в моей комнате.

— Неужели дворец всем аристократам выдаёт такие коморки, как у меня? — Развёл я руками в стороны, призывая графиню осмотреться.

— Нет. — Недоумённо произнесла графиня. — Эта комната больше похожа на комнату прислуги.

— Вот именно. — Я усмехнулся. — Это моя комната.

— Но, что я тут делаю? — Всё так же недоумевая, спросила графиня.

— Ничего не помните? Вы вчера проиграли состязание. — Я начал крутить выигранную заколку в руках. — После второго стакана, Вы, буквально, упали лицом в стол. Потребовалось некоторое усилие, чтобы привести Вас в чувство. Вы были пьяны, сильно пьяны. Прилюдно… придемонно. Тьфу. В общем, при всех не очень лестно отзывались в сторону графа Тазанского. Расхваливали принцессу — регента за то, что она умудрилась пригласить гостя из дальнего зарубежья. Затем утащили меня танцевать. Прижимались ко мне и лезли целоваться. — Я наблюдал за графиней и смотрел, как меняются цвета на её лице. — Затем и вовсе сказали, что устали и попросили проводить Вас в комнату. Когда же мы вышли из бального зала, Вы сказали, что хотите, чтобы я проводил Вас в мою комнату.

— А дальше? — Морща лоб, спросила Терния.

— Дальше? — Я почесал голову. — Вы с порога начали твердить, что здесь очень жарко и не успел я открыть окно, начали снимать с себя одну вещь за другой, пока не оказались вовсе голой.

— И Вы… мы с Вами. — Мотая головой, бормотала Терния.

— Вы уснули почти сразу, как только легли в постель. — Я пожал плечами. — Я же окутал Вас одеялом и оставался здесь всю ночь, оберегая Ваш пьяный сон.

— Неужели… Я настолько отвратна Вам. Я так некрасива, что Вы отвергли меня? — Надувшись произнесла графиня.

— О боги… — Подняв глаза к небу, произнёс я. — Женская логика — бессмысленная и беспощадная. Нет. Вы очень красивая и привлекательная девушка.

— Тогда почему Вы… — Начала графиня, но не договорила. — Может, Вы из этих… которым нравятся другие мужчины.

Я хлопнул себя по лицу. Фейспалм.

— Просто, не смотря на своё поведение, на самом деле я джентльмен. — Не убирая руки с лица, произнёс я. — Не мог же я воспользоваться ситуацией и обесчестить девушку таким низким способом.

— Тогда, почему же Вы не ушли, оставив меня одну?

— И какие бы слухи о Вас поползли в Вашем высшем обществе? — Брезгливо сказал я. — Женщина, которую даже чужак отверг. Можете не верить, но у меня невероятный слух. И я много нелестного слышал о Вашей репутации, «Ржавая графиня».

— Вы действительно джентльмен. — Улыбнулась графиня. — Хотя, я и не знаю, что значит это слово.

Это не совсем правда. На самом деле, она была очень манящей и беззащитной жертвой. Ягнёнком, смиренно лежащим перед волком. Но что-то внутри меня кричало, что так нельзя поступать. И это вовсе не джентльменский порыв. Какое-то предупреждение. Не знаю, как описать это чувство. Я взглянул на графиню, она уже не так сильно прикрывалась простынью, как раньше, она обнажила часть груди и покусывала губы. Я сглотнул и не знал, что предпринять. Но решать мне не пришлось. Раздавшийся стук в дверь решил всё за меня.

— Кто? — Громко спросил я.

— Её императорское высочество, принцесса — регент Сарку из Кровавого рода требует аудиенции у господина Рейня.

Требует? Должно быть, так положено. Ничего страшного. Я подошёл к двери и высунул голову в открывшуюся щель.

— Я готов принять Вас, Ваше Высочество, но только Вас одну. Любой, кто попытается зайти в комнату, будет уничтожен.

Глава 22. Игрок и подземелья

В комнате нас было трое. Принцесса — регент Сарку из Кровавого рода. Графиня Терния Кадарская. И я, собственной персоной. Терния намотала простыню на тело, на манеру древнеримской тоги, я сидел на подоконнике и взирал на демониц. Принцесса же смотрела то на меня, то на графиню. Она открывала рот, но потом снова его закрывала. Так повторилось несколько раз, я усмехнулся, но ничего не сказал. Графиня же, на удивление, выглядела невозмутимой. Кажется, похмельным синдромом она не страдает, а ведь мой напиток пожелало попробовать ещё много гостей, но они не смогли осилить даже половину стакана. А вот на меня эффект был слабым. Я больше играл пьяного, чем им был. Точнее, я действительно опьянел, по началу, но организм справился с отравой за каких-то пятнадцать минут. Взяв с прикроватного столика кувшин с водой, я начал демонстративно медленно пить воду.

— Неужели принцесса тоже положила глаз на господина Рейна? — Раздался вопрос графини.

— Кха! — От неожиданности я поперхнулся, и вода потекла носом.

Мой инвентарь был заполнен всяким барахлом, но вот обычного носового платка там не оказалось, поэтому пришлось воспользоваться тем, что оказалось под рукой, чтобы вытереться. А именно — занавеской.

— Извиняюсь, дорогие дамы, что Вам пришлось лицезреть столь неприятное зрелище. — Отпустив занавеску произнёс я.

— Что Вы, господин Рейн? — Снова заговорила графиня. — После того, как Вы плюнули на ковёр в тронном зале, который по совместительству является бальным залом, я не удивилась бы, если бы Вы высморкались в эту занавеску.

— Госпожа Терния, Вы глубоко заблуждаетесь в своих предположениях. — Невозмутимо ответила Сарку.

— Правда? — Графиня загадочно улыбнулась. — Возможно, мне просто показалось.

Подожди-ка, она сказала «тоже»? Интересно, графиня играет с нами или у неё действительно есть определённый интерес ко мне.

— Показалось. — Всё так же невозмутимо произнесла принцесса. — У нас с господином Рейном сугубо деловые интересы. А Вы, я смотрю, заинтересовались в столь необычном госте?

— Раз уж я голая лежу в его постели, то можете и сами догадаться, принцесса. — Усмехнувшись, произнесла графиня.

— Тогда Вам, госпожа Терния, придётся сильно напрячься и бороться с другими претендентками. — Принцесса хитро улыбнулась. — Насколько я знаю, у господина Рейна уже есть три фаворитки, а недавно появилась четвёртая.

— Всего лишь фаворитки… — начала говорить графиня, но я её перебил.

— Фаворитки? — Удивлённо спросил я. — Откуда же у Вас такие сведения, дорогая принцесса? Не говоря уже о том, что дела обстоят не так, как Вы сказали, но я могу понять, что Вы имеете в виду.

— Именно поэтому я и пришла к Вам, господин Рейн. — Снова обретя непоколебимость, проговорила принцесса. — Я хотела бы обсудить с Вами своего информатора.

— Но говорить подробности при графине Вы не можете. Понимаю. — Покивал я головой. — Ничего, мы сейчас просто выпроводим её из комнаты и сможем нормально поговорить.

— Что? — Удивлённо спросила Терния.

— Шучу. Госпожа регент, Вы можете выделить место, где мы можем спокойно обсудить наши вопросы?

— Конечно, господин Рейн. — Вставая со стула, ответила Сарку. — Если у Вас нет других дел, то можете проследовать за мной.

— Конечно, но, предварительно, я бы хотел навестить Вагрейна и проведать Лию.

— А Лия — это?.. — Спросила Графиня прежде, чем мы ушли.

— Рабыня, купленная господином Рейном на местном рынке. — Снова усмехнулась принцесса. — Тёмный эльф, дриада, фея, недавно купленная лиса, а теперь ещё и демонесса. Интересный у Вас собирается гарем, господин Рейн.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×