Ирина Зволинская - Охота на дракона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирина Зволинская - Охота на дракона, Ирина Зволинская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирина Зволинская - Охота на дракона
Название: Охота на дракона
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-099733-6
Год: 2016
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 1 117
Читать онлайн

Помощь проекту

Охота на дракона читать книгу онлайн

Охота на дракона - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Зволинская
1 ... 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД

— Гвене грозит опасность? — перепугалась сестра и, недолго думая, схватила старого профессора за грудки. — Какая?! — выкрикнула она ему прямо в лицо.

— Погодите-погодите, — залепетал несчастный. — Я все объясню, — и он начал свой рассказ.

В день, когда я так громко проходила вступительные экзамены и поразила приемную комиссию не только знаниями, но и ловкостью (умудриться трижды выпить из источника безнаказанно — еще та ловкость), помимо меня экзаменовалось множество других желающих, и профессор так и не успел поужинать у нас.

На следующий день он готовил списки студентов и, вывесив их на стенде школы, отправился в «Трактир». Джесс в тот день к нему не вышла, я почему-то отсутствовала, и профессор решил, что поздравит меня с поступлением в другой раз.

Когда я не появилась ни в первый, ни во второй день обучения, он заподозрил неладное и отправился к нам, чтобы лично узнать, в чем причина отсутствия до того самой заинтересованной в обучении абитуриентки. И тут узнал, что я в Рилане, как и моя сестра.

— Великий, как я испугался! — пожаловался Валентайн. — Сильнейший необученный менталист, который к тому же умудрился выпить тройную дозу катализатора. Да любое ваше неосторожное слово могло стать пророчеством и навлечь на вас огромные неприятности, Гвиневра! — разнервничался профессор и подхватил с подноса последний пирожок.

— Я сразу поняла — надо ехать! — поддакнула Анжелика.

— А как ты нас нашла? — уточнила Джесс.

— Так я сразу пошла на рынок, как чувствовала, что встречу мужа именно там!

Счастливый Кормак гордо выпятил грудь.

— То есть вы хотите сказать, что я маг? — с недоверием посмотрела я на профессора.

— Конечно, а вы что, сомневались? — удивился мужчина.

— Немного… — пробормотала я.

— Прошу вас, осторожнее со словами, дорогая леди! Еще несколько дней — и действие волшебной воды пройдет, но пока старайтесь не говорить лишнего, — серьезно попросил меня Валентайн.

Я машинально кивнула.

Джесс и оставшиеся девочки снова убежали на кухню, чтобы вскоре появиться в ресторане и накрыть на столы. Кормак пошел показывать профессору его комнаты. Тот решил на несколько дней задержаться в столице, раз уж оказался здесь. Посетить знаменитую риланскую оперу, зайти в музей на территории королевского дворца и даже встретиться с магистром Аврелием, если у того будет время. Я не стала предупреждать мужчину, что искомый ректор находится здесь: чтобы не нервировать, это раз, и потому, что напрочь об этом забыла, — это два.

В данный момент голова моя была занята экстренными попытками вспомнить, что именно я наговорила за эти несколько дней.

Выходило, что наговорила я много.

Возможно, ответственность за восставшую нежить нам с господином Теодором-Феликсом придется поделить на двоих.

Долго предаваться унынию мне не удалось, сверху послышался топот многочисленных ног, и мужчины во главе с Генрихом Третьим выбежали в залу.

— Гвиневра! Скорее! — крикнул мне Жорик.

— Что случилось? — встревожилась я.

— Обед готов! — сообщили хором женщины.

Защитники королевства лихорадочно набросились на еду, громко чавкали и наперебой напоминали друг другу о необходимости поторопиться.

— Срочное сообщение из ассоциации некромантов, — сказал магистр, обгладывая свиное ребрышко. — Нежить уже на подходе.

— Мы связались с Драконьей Империей, они выслали нам помощь. Но даже при попутном ветре дорога до Рилана займет не менее десяти часов. Нам придется сражаться, — добавил Бон, глотнул эля и крепко поцеловал принцессу. — Жди меня, милая, — жарко прошептал он, а я завистливо вздохнула.

— Нам всем остается надеяться только лишь на то, что нежити окажется не так много — это раз, и что пророчество госпожи Азалии сбудется сейчас, это два, — закончил Йонас и посмотрел на абсолютно счастливого Анжера.

— Но шансов мало, — пессимистично резюмировал Бон.

Все еще ошарашенная известием о своих магических способностях я не удосужилась спросить, какое именно пророчество приготовила матушка Азалия для Анжера. Впрочем, даже если бы и спросила, вопрос мой вряд ли был бы услышан.

— Нежить! — громко закричали откуда-то с улицы. — На город идет нежить!

И Генрих Третий приказал выходить.

Как я оказалась в этом бешеном вихре знакомых лиц, а главное, зачем, сказать сложно. Меня закрутили знакомые руки, и сначала (помню совершенно точно) это были руки Кормака. Потом были лошади, которые доставили нас к западной границе города, и эльф, который бережно вытащил меня из седла.

На невысокой, примерно в человеческий рост стене стояли взбудораженные жители Рилана. В руках у них были вилы, факелы и прочее оружие, которым горожане собирались обороняться от врагов.

А врагов было ужасающе много.

— Спокойствие, только спокойствие! — громко сказал бледный как простыня Генрих. — С нами дракон, сейчас мы их всех порешим! — добавил он без особой уверенности.

Анжер, которого каким-то чудом оторвали от невесты, наконец увидел, кто стоит за городскими воротами, и пришел в себя.

— Драконий хвост мне в глотку! — были его первые осмысленные слова.

— Анжер, сделай что-нибудь! — закричал ему магистр.

— Я, конечно, попробую, — пообещал дракон, — но моего огня не хватит на эту толпу! Я же ведь не Золотой дракон! — с этими словами он спрыгнул со стены и обернулся в прекрасного крылатого ящера вишневого цвета.

Удивленные такой наглостью волкодлаки попытались наброситься на дракона, но он раскрыл пасть и выпустил на них струю огня. И все же их было слишком много. Гвардейцы бросились Анжеру на помощь, и магистр Аврелий метал в чудовищ огненные шары Кормак стоял на стене рядом с Генрихом, готовый грудью защитить своего короля. Андреас и Йонас, переглянувшись, закатали рукава и стали сражаться с монстрами голыми руками.

— Зятек, куда?! — закричал король и тоже спрыгнул.

Кормак, тяжело вздохнув, последовал за своим королем.

Жорик же, бросив на меня какой-то сумасшедший взгляд, вытащил из сапога длинный тонкий серебряный нож, прижал меня к себе и перед тем, как мягко приземлиться рядом с монархом, сказал:

— Пусть тебе и суждено быть с другим, я люблю тебя, Гвен!

Ответить я не успела. Так и стояла посреди полупустой стены с открытым ртом, пока мне его заботливо не захлопнула подоспевшая сестра.

— Признался наконец, — довольно улыбнулась она.

Нежить прибывала, силы были неравны. И ничто больше не напоминало мне о веселой схватке с восставшими зомби. На поле выходило все больше людей, даже профессор Штайн каким-то невероятным образом оказался здесь, и моя дорогая сестричка, вспомнив уроки магии, пускала во врагов ледяные стрелы.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×