Шеррилин Кеньон - Темная сторона луны (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шеррилин Кеньон - Темная сторона луны (ЛП), Шеррилин Кеньон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шеррилин Кеньон - Темная сторона луны (ЛП)
Название: Темная сторона луны (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2006
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Помощь проекту

Темная сторона луны (ЛП) читать книгу онлайн

Темная сторона луны (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шеррилин Кеньон
1 ... 5 6 7 8 9 ... 104 ВПЕРЕД

Но нет же, в ней всегда жила надежда, даже если это было бессмысленно. И что с ней такое? Другим как-то удавалось смириться, так почему же у неё не получается?


Наверное, я проклята.


Тяжело вздыхая, она вышла из машины и направилась к входу. Сьюзан толкнула двери и вошла в ярко освещенную приемную.


Бойкий юноша-блондин стоял у стойки, где девушка раскладывала документы по папкам.


– Здравствуйте, – сказала девушка, смотря прямо на Сью. – Чем могу помочь?


– Кошки. Я ищу кошек.


Девушка странно на неё посмотрела. И Сьюзан её не винила. Ещё больше энтузиазма в голосе и придумать было нельзя. Она не была уверена, но, наверное, даже её губы скривились, произнося это. Невозможно было скрыть ту неприязнь, которую она испытывала к этим ужасным четвероногим, которые заставляли её чувствовать себя несчастной.


Девушка показала налево.


– Они там.


– Спасибо.


Сьюзан подошла к голубой двери, на которой была простая вывеска «Коты».


Она толкнула её, борясь с внезапным желанием убежать назад в машину. И это после того, как полчаса назад, ожидая подобной реакции, она приняла бенадрил [8].


– О, Боже, – сказала Сью, вытягивая из сумочки салфетки и пытаясь рассмотреть этих злобных тварей, чувствуя, как глаза становятся влажными.


Она громко чихнула и прикрыла нос.


– Где ты, Энджи? – прошептала девушка, стиснув зубы.


Уже собираясь всё бросить и сбежать, она заметила самого необычного кота, которого ей когда-либо доводилось видеть. Длинный и худой, он выглядел так, словно леопарда уменьшили до размера домашнего кота. Но кроме красоты маленького тела была ещё темнота его глаз. Сью никогда раньше не видела кота с чёрными глазами.


И выглядел он очень сердито.


Сьюзан подняла голову, пытаясь рассмотреть животное. В нём было что-то, говорящее о проблеске интеллекта.


– Эй, Кот в сапогах, тебе здесь плохо? – она снова чихнула. Проклиная всё на свете и вытирая нос, девушка шмыгнула, глаза снова начали слезиться. – Я тебя не виню. Лучше бы меня убили, нежели заперли в клетке.


– Привет. Показать вам какого-нибудь кота?


Сьюзан вздрогнула, услышав голос Энджи. Это была маленькая брюнетка с карими глазами. Она нервно оглядывалась по сторонам. Было ясно, что девушка не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об их дружбе. Поняв намек, Сью обернулась в сторону кота, и могла поклясться, что он поднял одну бровь, ожидая ответа. Да, уж, похоже, бенадрил подействовал.


– Конечно.


– Давайте я проведу вас в комнату, где вы сможете с ним немного поиграть, – Энджи явно заранее подготовила реплику.


Хорошо, что подруга была ветеринаром, а не агентом под прикрытием – её бы сразу раскусили. Но Сьюзан больше ничего не сказала. Энджи аккуратно вытянула миниатюрного леопарда из клетки и положила его в ручной ящик, проводив её к другой голубой двери, за которой располагалась комната для домашних питомцев.


Остановившись около неё, женщина передала Сью клетку и натянуто улыбнулась.


– Не спешите. Перед тем, как взять кота, нужно убедиться, что он ваш.


– Конечно, – сказала девушка тем же чужим тоном. Она взяла ящик, держа его как можно дальше от себя, и вошла в комнату без окон, думая, что та свободна, пока дверь не закрылась, и она не увидела мужа Энджи, стоявшего за ней. Он был детективом, и они дружили уже много лет.


– Привет, Джимми.


– Тише, – он приложил палец к губам. – Кто-то может подслушивать. Как ты думаешь, почему Эндж попросила тебя, встретится со мной здесь? Я не могу допустить, чтобы кто-то увидел, как я встречаюсь с репортёром, особенно после того, что случилось вчера.


Похоже, у него паранойя.


– Кто, например? – прошептала она. – Что случилось вчера?


Джим не ответил. Вместо этого, забрал у неё клетку, поставил около двери и подвел Сьюзан к дальней стене, где была маленькая скамейка.


– Ты не представляешь, что я видел, Сью, – прошептал он. – На что они способны. Моя жизнь, твоя жизнь…все наши жизни. Они ничего не значат для них. Ни-че-го.


Его испуганное бормотание и паника, которая проглядывалась в голубых глазах, заставили сердце забиться быстрее.


– Кто они?


– Здесь проходит большая операция под прикрытием, и я не знаю, насколько далеко ведёт эта цепочка, но то, что очень далеко – это точно.


Сью склонилась ближе. Раскрывать операции под прикрытием высшего уровня было когда-то её специальностью.


– Прикрытие чего?


– Помнишь, тех исчезнувших детей, о которых я тебе говорил? Студенты и просто сбежавшие из дома, о которых нам докладывали? Я нашел нескольких. Мёртвыми. Теперь меня отстранили от дела и сказали, что ими займется спецотдел, которого вообще не существует. Что это уже не моя забота.


После этих слов у неё по телу пробежали мурашки.


– Ты уверен?


– Конечно, уверен, – сказал Джим, злясь. – Я нашел доказательства…и когда пошёл доложить об этом, мне сказали, что в моих же интересах больше ничего не предпринимать. Тогда я ещё покопался вместе с напарником Грегом, потом он пропал и…- мужчина сглотнул. – Теперь они гоняться за мной.


– Кто?


– Ты не поверишь, если я скажу. Я сам не верю, а ведь я знаю правду, – его глаза округлились от страха. – Сегодня мы с Энджи уезжаем из города.


– Куда вы пойдёте?


– Куда угодно, лишь бы подальше. Туда, где нет людей, заключивших сделку с дьяволом.


От его слов Сьюзан похолодела, подозрение мелькнуло в голове.


– И кто дьявол?


– Я же сказал, ты не поверишь. Я не верю, хотя видел это. Понимаешь? Они здесь и придут за нами.


– Джимми…


– Тихо. Не надо лекций. Уходи из города, пока можешь, Сью. Здесь замешано что-то нечеловеческое. Что-то неживое, мы для них еда.


Она отшатнулась, скривившись от странного поворота разговора.


– Что это, чёрт возьми? Какая-то шутка?


– Нет, – прорычал Джимми, его ноздри раздулись. – Можешь строить из себя дурочку, если хочешь, но это не игра. Я подумал, что здесь поговорить с тобой будет более безопасно, чем где-либо ещё. И тогда я узнал, что один из них работает с Энджи. Работает здесь. Прямо в этой клинике. Он может прямо сейчас подслушивать нас и докладывать другим, что я о них знаю. Мы все в опасности.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 104 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×