Грэм Тэйлор - Звезда Полынь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грэм Тэйлор - Звезда Полынь, Грэм Тэйлор . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Грэм Тэйлор - Звезда Полынь
Название: Звезда Полынь
Издательство: Росмэн-Пресс
ISBN: 5-353-02186-Х
Год: 2005
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Звезда Полынь читать книгу онлайн

Звезда Полынь - читать бесплатно онлайн , автор Грэм Тэйлор

— Смотри на меня, девочка. Быстрее! — сказала Йерзиния, повернувшись к Аджетте.

Испустив глубокий стон, Йерзиния открыла рот, чтобы выпустить дух. Изо рта вылетела длинная струя какой-то белой субстанции и повисла над ее головой, как толстая белая змея. Она колебалась, все еще привязанная к Йерзинии, ожидая того момента, когда сможет войти в новую жертву.

В это время с лестничной площадки на крышу, из тьмы в свет, выбежал Тегатус. Он был еле живой, лицо обгорело во время взрыва кристалла Абарис. Собрав все свои силы, он бросился на Йерзинию, оттащил ее от девочки и книги и отвязал красную веревку от «Неморенсиса». «Неморенсис» съежился, страницы попадали одна на другую, и столб снова превратился в обычную книгу. Одним движением, словно танцуя, Тегатус прижал Йерзинию к парапету. Бонэм и Галликус с удивлением уставились на него.

Бросив Йерзинию на пол, он привязал один конец веревки к своей руке, а из другого сделал петлю и накинул ей на шею. Он начал затягивать петлю, и ее дух быстро вернулся в старое тело. Йерзиния царапала ему лицо ногтями и требовала прекратить это. Дух вынужден был сидеть внутри из-за веревки. На теле леди Флэмберг появились огромные гниющие язвы и темные пятна.

— Ты не остановишь меня, Тегатус! Даже твое полное ревности сердце никогда не увидит моей смерти! — кричала умирающая Йерзиния, когда ангел тащил ее к нависшему над Темзой краю крыши.

Аврам ударил рукой по мечу последней горгульи и окропил ее своею кровью. Горгулью тут же охватило высокое пламя, от которого почернели каменные плиты пола. Потом Аврам подбежал к Бонэму и одним ударом сбил его с ног. Пули и порох рассыпались по всей крыше.

Тегатус сильнее подтолкнул Йерзинию. К ним бежал Галликус. Йерзиния закричала и попыталась выцарапать Тегатусу глаза, на ее теле открылись чумные язвы, и она из красавицы превратилась в старую ведьму.

— Последний полет наших сердец завершится в смерти! — закричал Тегатус громче, чем глухие звуки отдаленных взрывов, и сбросил ее с крыши в водоворот.

Йерзиния летела к своей могиле, как раненая птица, увлекая Тегатуса вниз, к черной воде. Наконец они упали в реку, которая бурлила от неземного жара. Йерзиния боролась с водоворотом. Она даже раскрыла на мгновение крылья, признавая свою ангельскую сущность, и попыталась взлететь, как лебедь, бьющий крыльями по пенной воде, но Тегатус крепко держал ее за веревку, утаскивая за собой в черные глубины вод. Водоворот, открывшийся под аркой, поглотил их, и они исчезли из виду в глухой темноте.

— Он забрал ее у меня! — вскричал Бонэм, вскочив на ноги. — У него не было никакого права… Она была моя!

— Она никому не принадлежит, даже тебе, — сказал Аврам, подходя к остальным.

— Пусть тогда девчонка летит вслед за ними! — рявкнул Галликус, который прижимал Аджетту к зубчатой стене.

Аврам посмотрел на кровь, вытекавшую из раны от меча на его руке.

— Вспомни, что я шептал тебе, Аджетта! Вспомни!

— Настоящая любовь изгоняет все страхи, — сказала она, улыбаясь.

Аврам быстро шагнул вперед и смахнул каплю крови со своего пальца на Галликуса. Аджетта отскочила в сторону — Морбус Галликус трясся как в ознобе. Глаза вылезли из орбит, из носа и рта повалил густой белый дым, а кожу охватило синее пламя.

— Плевелы готовы к адскому огню, — сказал Аврам и столкнул его с крыши в реку.

Звезда Полынь изменила свою траекторию, теперь она направлялась к Луне. Когда комета упала на темную сторону Луны, Земля содрогнулась. В космос взвились клубы лунной пыли. У самой лунной поверхности комета раскололась на мелкие кусочки, и на землю посыпались миллионы льдинок.

— Ну что, Йерзиния? Полынь попалась, как мотылек в паутину? — сказал Аврам ветру, направляясь к Блейку. — Не переживай, я это уже не раз проделывал, — произнес он, смеясь, и погрузил руку в грудь Блейка. — Видишь, вот пуля, а тебе ведь сейчас совсем не больно, мой дорогой друг.

Воспользовавшись удобным случаем, Бонэм схватил «Неморенсис» и, как испуганная собака, побежал к лестнице.

Блейк взглянул на небо, которое было усеяно сверкающими ледяными кристаллами. Аджетта смотрела на своего хозяина во все глаза, не совсем понимая то, что только что увидела, а сверху донесся странный звук, похожий на взмахи ангельских крыльев.

— Теперь ты должен о ней заботиться, — сказал Аврам и вручил Блейку ее руку. — Аджетта твой друг, а не прислуга, хотя как друг она может хорошо тебе послужить.

— А другие? — спросил Блейк.

— Разбегутся и спрячутся, а потом — да, снова станут причинять тебе неприятности. Но не бойся: я хранитель твоего рода.

Аврам повернулся и пошел к лестнице, и скоро звук его шагов затих в ночи. Небо снова стало черным, последний метеор испарился в небе, не долетев до земли.

— Тегатус погиб, — сказала Аджетта, посмотрев на Темзу. — Погиб, чтобы спасти меня.

— Ночь еще не закончилась, и главная битва еще не выиграна. Пойдем… Пойдем посмотрим, где миссис Малакин. Скорее всего, до сих пор прячется в подвале. — Блейк улыбнулся и посмотрел на Аджетту. — Однажды я встретил человека, который не верил в ангелов. А теперь я думаю, что это единственное, во что следует верить.

Примечания

1

Неточная цитата из «Откровения Иоанна Богослова» 8:10; 8:11.

2

Прах человеческого черепа (лaт.).

3

Полынь горькая (лат.).

4

Страшные злодеяния (лат.).

5

Освобожденный смертью (лат.).

6

Неделя смерти (лат.).

7

Кадеш — сирийская богиня; изображалась стоящей на льве, с цветами в одной руке и змеей — в другой.

8

«Вот тело мое!» (лат.).

9

Движение против часовой стрелки во время языческого ритуала.

10

Sudarium — букв, «платок для вытирания пота» (лат.). По библейскому преданию, голову Иисуса Христа после его смерти накрыли платком.

11

Бойтесь демонов, дары приносящих (лат.) — от известного выражения «Timeo Danaes et Donna Ferentes» — «Бойтесь данайцев, дары приносящих». В мифе о Троянской войне эти слова сказал Лаокоон троянскому царю Приаму, который собирался ввезти оставленного греками (данайцами) деревянного коня в Трою.

12

Комментариев (0)
×