Артём Свечников - Демоны и демонологи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артём Свечников - Демоны и демонологи, Артём Свечников . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Артём Свечников - Демоны и демонологи
Название: Демоны и демонологи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Демоны и демонологи читать книгу онлайн

Демоны и демонологи - читать бесплатно онлайн , автор Артём Свечников
1 ... 77 78 79 80 81 ... 90 ВПЕРЕД

— Ты сказал, что вчера произошла ссора между тобой и демоном этой двоечницы. И уходя, этот демон пообещал тебе отмстить. Так всё было?

Вместо ответа, уже догадавшийся обо всём некромант лишь покосился на растерянно замершую девчонку.

— А сегодня утром обнаружилось, что всё это здание оказалось доверху забито всевозможными чертями и слизняками. Это просто чудо, что демонов вовремя заметил один из моих студентов-старшекурсников¸ который и успел создать барьер. Иначе бы всё это расползлось по всей академии. Но кого же нам благодарить за то, что мы сегодня будем рисковать жизнями, очищая эти развалины?

— Подольская!! — рявкнул некромант. — Живо призови своих демонов! Мне очень хочется поговорить с ними.

— Это бесполезно, — устало махнул рукой демонолог. — Во-первых, она их не контролирует. А во-вторых, демоны бескомпромиссны во всём, что касается мести. Может быть, ты свою Богиню попросишь о помощи?

Вспомнив вчерашнюю встречу со своею Богиней, некромант побледнел и, сглотнув подступивший к горлу ком, ответил вмиг осипшим голосом.

— Она 'очень' просила её больше не беспокоить по пустякам.

— А это, значит, пустяки? — тут же уточнил Аристарх, указывая на разрушенное здание.

— Пустяки, — уверенно кивнул некромант. — Сами справимся.


44


Открыв глаза, Артур с недоумением посмотрел на стену, рядом с которой стояла его кровать. Столь обычное для многих людей зрелище, привело парня в ступор. И причина этого была проста, — Артур точно помнил, что засыпал в замке Сачи. А его кровать стояла посреди вишнёвого сада, где никаких стен не должно было быть по определению.

Хмыкнув, парень повернулся на звук открывающейся двери.

— Полагаю, что меня похитили, — поделился он своей догадкой с девушкой, которая вошла в весьма маленькую комнатку. — И так как это сделала ты, то, скорее всего, сейчас меня соблазнят и принудят к сексу.

— Ещё одно слово, и я тебе сломаю нос, — предупредила парня Мейли стоявшая над его кроватью. — Поднимайся, я хочу с тобой серьёзно поговорить.

— Слушаюсь, товарищ старший лейтенант, — улыбнулся Артур девушке, которая и в самом деле была одета в армейскую форму. — Но не подскажете ли вы мне, во что же мне одеться? Может, поделитесь со мною своею формой. Только прошу вас, снимайте её с себя медленно и желательно, под музыку.

Поджав губы, Мейли огляделась по сторонам и подставила к кровати самый обычный стул, который до этого стоял в углу спальни.

***

— И как тебе дом, в котором прошло всё моё детство? — поинтересовалась девушка, теперь уже сидящая рядом с кроватью Артура.

— Если судить по спальне, то скромный и весьма уютный, — честно признался парень.

Согласно кивнув, Мейли задумчиво улыбнулась.

— Чего ты добиваешься? — задала она свой следующий вопрос. — Что ты хочешь получить от меня, поучая всеми этими наставлениями?

— А, — догадался Артур о теме предстоящего разговора. — Если ты сейчас имеешь виду то, что я пытаюсь научить тебя проявлять инициативу и принимать нестандартные решения, то ответ прост. Ничего. Это бесплатно. Мне просто нравиться 'менять' людей. Слышала о такой моей привычке?

— Значит ты думаешь, что я стану одной из многих, кого ты 'изменил', и кто теперь бегает за тобой как собачонка? — уточнила китаянка, внимательно глядя на Артура.

И взгляд её был несколько напрягающий. А может и не взгляд, а интонация этого вопроса насторожила Артура. По крайне мере он почувствовал некую неправильность в происходящем и смутную угрозу для себя.

— Хотя я знаю и отлично понимаю, что от меня не требуется искать искусственный интеллект, но мне никто и не запрещал этим заниматься, — серьёзным тоном начал объяснять происходящие вокруг него вещи Артур. — И на данный момент времени, у меня на шее две девчонки, которые имеют отношения к этому искусственному интеллекту. А ещё, на моей же шее Мойра, которую пока не могут привести в сознание в реальном мире, не рискуя при этом убить её окончательно. И это значит, что мне приходится тратить своё время и на эту ходячую 'неприятность'.

— Ты обещал, что сможешь её контролировать, — напомнила парню Мейли о его обещании касательно Мойры.

— Я её и контролирую. Я говорил лишь о том, что это оказалась куда хлопотнее, чеможидалось. А ещё, я вынужден внимательно следить за событиями, происходящими в этом виртуальном мире. Так как они полностью выходят из под моего контроля, и уже не подвластны какой-либо логике. В частности, для меня стало сюрпризом, что отца расфуфыренной блондинки, — сделали императором. Что официальную жену Ярослава Рудина постригут в монахини и отправят в какой-то монастырь, расположенный где-то 'у чёрта на рогах'. В итоге, у девочки нервный срыв. И теперь Сачи вынуждена её успокаивать. А ещё, Сачи вынуждена замещать меня, когда я сплю, давать мне ценные советы, когда я бодрствую, помогать моим друзьям, у которых также возникают свои личные проблемы. Не слишком ли много обязанностей возложено на одну девушку?

— И ты решил заменить её, на меня? — догадалась Мейли.

— Немного не правильный вопрос, — после секундного раздумья, ответил Артур. — Я хочу, чтобы ты взяла на себя часть её обязанностей. Но как я могу быть уверенный в том, что ты справишься с ними, если ты провалила простейший 'тест' с зелёным носорогом? Твоя привычка следовать во всём приказам, должностным регламентам и прочей ахинеи, которую вдалбливают в головы молодых 'специалистов', сделала из тебя какого-то робота. На данный момент времени, ты не способна в экстренных ситуациях принимать взвешенные и, в тоже время, рискованные решения.

Подобное не требуется от молодого 'специалиста', которого нужно всему учить и который, за неимением своего личного опыта, должен всё делать по бумажке. Но ты ведь дослужилась до майора. Причём, ты служишь ни в какой-то там сапёрной бригаде, расположенной в селе Гадюкино, Конского уезда. И, тем не менее, взваливая на себя всё больше ответственности, ты упорно продолжала следовать инструкциям, которые уже не соответствовали твоей должности. В итоге, — именно это и сделало тебя снова лейтенантом. Мало того, твой 'недостаток' никуда не исчез и вновь проявился в твоём внешнем виде.

— Тебе что-то не нравится в моей военной форме? — изогнув бровь, весьма недобро поинтересовалась Мейли.

— Великолепная форма, — поспешил ответить Артур. — Тебе она весьма идёт. И я отлично понимаю твоё желание, официально представлять в этом мире интересы своей страны. Вот только скажи мне, ты так и собираешься бегать по средневековому виртуальному миру в кителе и в этой фуражке? Неужели в вашей армии не придумано что-то более практичное для этих целей? Например, военный камуфляж с беретом (коль уж ты так хочешь носить какой-нибудь головной убор).

1 ... 77 78 79 80 81 ... 90 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×