Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП), Бриджид Кеммерер . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)
Название: Искра (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 403
Читать онлайн

Помощь проекту

Искра (ЛП) читать книгу онлайн

Искра (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бриджид Кеммерер
1 ... 85 86 87 88 89 ... 91 ВПЕРЕД

Но школа была тем еще лабиринтом. Если они решат избежать дыма, они могут выбрать другой маршрут к библиотеке и пропустят девчонку.

Прежде чем он вообще понял, что делает, девчонка была уже в его руках, и он бежал с ней обратно.

В этот раз пожарный попытался остановить его. Он слышал крик и почувствовал, как рука схватила его за рукав толстовки, но он дернулся и ввинтился обратно в дымовую завесу, направляясь к входу в библиотеку.

Он почти добежал до коридора рядом с библиотекой, кода он нашел еще тела. Коридор был настолько затянут дымом, что он практически споткнулся о первое тело. Две девчонки и парень. Парня он узнал, Рэнди Соренсон. Он был центровым в футбольной команде.

Причем он был тяжелее Габриэля килограммов так на двадцать.

Габриэль сперва взял одну из девчонок. Она вообще не дышала.

Дым был такой плотный, что ему пришлось волочить ее. Ему удалось преодолеть два коридора, прежде чем он нашел пожарных.

Хорошо. Он бросил ее и убежал обратно, крича им:

— Двигайтесь за мной! Там еще двое.

Когда он услышал, что они следуют за ним, он промчался мимо Рэнди и девчонки и нырнул в дым библиотеки.

Огонь кружился вокруг его ног, приветствуя его. Он был счастлив, что Габриэль пришел.

Потому что он поможет ему уничтожать.

Ярость стискивала его горло и не хотела отпускать. Огонь хотел разрушений, как и тот огонь, с которым он встречался в сгоревших домах. Ковер пылал вокруг него, посылая перышки искр в задымленный воздух. Все стеллажи были полностью уничтожены, так, что он ничего не мог распознать. И сквозь рев пламени он ничего не слышал.

Однако это не остановило его от того, чтобы прокричать.

— Ник!

— Лэйни!

Ничего. Но он приблизительно знал, где она должна была ждать, и устремился вперед.

И тут он споткнулся еще об одно тело.

Тело было в огне, и он только мог предположить, что это был парень, по очертаниям фигуры. Не Ник, слишком крупный для него. Габриэль вытер руки об одежду и погнал огонь в сторону, поискать что-нибудь другое для сожжения. Затем он подхватил парня под плечи и потащил.

Этот парень был вряд ли легче, чем Рэнди. Габриэль подтянул немного силы у своей стихии, но этого было недостаточно.

Внезапно позади него появились еще одни руки, и они стали помогать тянуть.

Габриэль поднял глаза, ожидая увидеть пожарного.

Но обнаружил Хантера.

— Пожарные ждут шланг для тушения, — прокричал Хантер. — Здесь слишком жарко. Они не могут зайти.

— Этот парень живой? — прокричал Габриэль.

Пауза.

— Да.

— Тогда заткнись, черт возьми, и тащи.

Они вытащили его к входу. Габриэль не стал ждать, последует ли Хантер за ним. У него были основания для отговорок.

Еще одна девчонка была рядом со столом выдачи, ее кожа покраснела, и на ней появились волдыри. Не дышит. Он подхватил ее и потащил обратно к выходу, проталкиваясь, пока он не увидел пожарных.

Они были на выходе из коридора, однако, в полном обмундировании, в масках, с шипящими рациями.

Габриэль всунул им девчонку и развернулся, чтобы побежать, но один из пожарных схватил его. Габриэль начал вырываться, но тут второй пожарный схватил его за другую руку.

Они силой потащили его назад от входа в библиотеку, они что-то кричали ему, но он не понимал их. Их голоса были трудно различимы сквозь маски, а его мозг застилала ярость.

Затем появился Хантер с пистолетом в руке.

И направил его на пожарного, который удерживал Габриэля.

Они отпустили его поистине быстро.

Габриэль не успел даже подумать о последствиях такого шага. Он просто нырнул под руку Хантера и помчался в библиотеку.

Почему-то дым стал гуще. Он полз под ним, пока пламя потрескивало вокруг его джинсов и кружилось вокруг его пальцев.

Он умолял огонь успокоиться, перестать гневаться.

Тот отказывался.

— Ник! — закричал он. — Лэйни!

Ничего.

Он пополз вперед, вокруг книжных стеллажей, направляясь вглубь библиотеки, где обычно сидела Лэйни.

И внезапно дым перестал быть столь плотным. Он смог увидеть языки пламени, вздымающегося по стеллажам над ним, но дым перемещался куда-то в сторону, по направлению к входу.

Ник. Наверняка это делает Ник.

Но огонь был везде. Стеллажи стояли вдоль стены, пылая, словно солнце напротив стены из блоков "под кирпич".

За исключением небольшого закутка, где горел ковер.

И Габриэль заметил там две фигуры, едва ли вне досягаемости пламени.

Он рванул вперед сквозь огонь. Он вполз на коленях в закуток и отослал огонь подальше, создавая большее пространство вокруг них.

Лэйни лежала, свернувшись калачиком у стены. Ник лежал рядом с ней, его глаза зажмурены, ладони сжаты в кулаки. Воздух был морозный и слабый, и внезапно Габриэль почти не смог дышать.

— Ник, — задыхаясь, выдавил он. — Я держу огонь. Но мне надо...

Ему не пришлось заканчивать предложение. Ник отпустил. Поток холодного воздуха ворвался в его легкие. Пламя обрадовалось и взметнулось ввысь.

Габриэль отослал его подальше, в сторону потолка, пообещав ему что-нибудь получше для уничтожения.

И сразу же на них накатил поток дыма.

Только чтобы отступить, когда Ник отослал его прочь вновь.

Габриэль потянул Лэйни к себе. Она была слабой, ее кожа была липкой и жаркой. Ее голова упала на его плечо.

Но она дышала.

— Она в порядке, — сказал Ник. Его голос был грубый и уставший. — Я убедился, что она продолжает дышать. Я просто не смог поддерживать ее в сознании.

— Давай. Нам надо убираться отсюда.

Габриэль расчистил путь от огня, а Ник убирал дым с их дороги, без слов понимая друг друга и делая одно дело, так же, как они играли с огнем и воздухом ради забавы. Он направился к северному выходу из библиотеки, точно зная, что пожарные будут ждать у южного.

Лэйни издала слабый звук и прильнула к нему.

— Ты в порядке, — сказал он. — Мы выходим.

Ее глаза приоткрылись.

— Габриэль?

От звука ее голоса ему хотелось с облегчением заплакать.

— Да. Я добрался до тебя.

Ее глаза снова закрылись.

— Ты должен был... математику…

— Я подумал, что это, наверное, будет поважнее.

Она уткнулась лицом ему в шею. Ее кожа была покрасневшая и горячая, но шелест ее дыхания напротив его кожи был самым прекрасным чувством в мире, потому что это означало, что она жива.

Он наклонил голову так, чтоб он мог сказать ей на ушко.

— Ты видела, кто поджег все это?

Она кивнула, но Ник схватил его за руки и остановил.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 91 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×