Майкл Салливан - Авемпарта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Салливан - Авемпарта, Майкл Салливан . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Салливан - Авемпарта
Название: Авемпарта
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-082080-1
Год: 2015
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Помощь проекту

Авемпарта читать книгу онлайн

Авемпарта - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Салливан
1 ... 86 87 88 89 90 ... 92 ВПЕРЕД

— Вам надо поторопиться, — сказала Ариста, помогая Ройсу поставить Мовина на ноги.

Поцеловав и обняв всех троих, она выпроводила их из палатки, словно мать, отправляющая детей в школу.

Снаружи их ждал Магнус с тремя оседланными лошадьми. Гном беспокойно огляделся по сторонам и прошептал:

— Готов поклясться, стражники еще недавно наблюдали за этой палаткой, а теперь их нет.

— Так и было, — заметил Ройс. — Здорово, что ты привел три лошади, ты просто читаешь мои мысли.

— Я решил, что возьму одну для себя, — сказал гном, указав на укороченные стремена, и сердито покосился на Мовина. — А теперь, похоже, придется идти еще за одной.

— Забудь об этом, — сказал Ройс. — Сядешь с Мовином. Поезжай медленно и следи, чтобы он не вывалился из седла.

Ройс помог Адриану взобраться на серую кобылку и вдруг тихо засмеялся.

— В чем дело? — спросил Адриан.

— Мышка.

— Что?

Ройс показал рукой на лошадь, на которой сидел Адриан.

— Из всех лошадей, которых можно было украсть, гном выбрал Мышку.

Ройс потихоньку вывел их из лагеря. Лошади шли по выжженной земле, толстый слой пепла полностью заглушал стук копыт. Ройс пристально следил за стражниками, которые маячили в отдалении. Не было ни криков, ни возгласов, казалось, никто их не замечал, и вскоре они скрылись за деревьями. В лесу Ройс повернул обратно к реке, чтобы сбить со следа любого, кто решит их искать. Добравшись до узенькой горной долины возле Нидвальдена, Ройс велел остальным ждать его, а сам пошел назад.

Он подкрался к окраине выгоревшей местности. В лагере ничего не изменилось. С удовлетворением заметив, что побег им удался, Ройс зашагал к реке по дороге, которая вела к развалинам, оставшимся от старой фермы Вудов. Как ни странно, огонь туда не добрался. На первый взгляд там ничего не изменилось, но одна перемена все же произошла: в середине двора, там, где они впервые увидели, как старик Вуд точит косу, возвышался продолговатый земляной холмик, обложенный камнями, взятыми из стены дома. В изголовье могилы была воткнута широкая доска, на которой были выжжены следующие слова: Терон Вуд. Чуть ниже было выцарапано еле заметное дополнение: арендатор. А еще ниже: отец императрицы.

Читая надпись, Ройс почувствовал странный холодок, пробравший его до костей. За ним кто-то наблюдал. Среди деревьев краем глаза он заметил какую-то фигуру, потом еще одну. Он чувствовал, что за спиной у него их еще больше. Ройс повернул голову, пытаясь разглядеть, кто это, и не увидел ничего, кроме деревьев. Посмотрел налево — опять ничего. Он замер, прислушиваясь. Ни хруста сучьев, ни шелеста листьев, но он все еще чувствовал чье-то присутствие.

Он ушел с поляны в заросли и заложил круг, двигаясь так тихо, как только мог, но, когда остановился, понял, что вокруг никого нет.

Это озадачило Ройса. Он поискал следы в том месте, где явно кто-то был, но ничего не нашел — ни одной примятой травинки. Наконец он сдался и вернулся к остальным.

— Все в порядке? — спросил Адриан.

Он сидел верхом на Мышке. Солнце высвечивало его мускулистые плечи, грудь была плотно обмотана белыми бинтами.

— Наверное, — сказал Ройс, взбираясь в седло.

Он повел их через лесную чащу по оленьей тропе на юго-восток, к плато возле водопадов. Эту дорогу он обнаружил, когда искал подземный ход, ведущий в башню. Адриан и Мовин, судя по их виду, шли на поправку, хотя оба кривились от боли, стоило лошади оступиться. Ройс продолжал все время оглядываться через плечо, но ничего опасного так и не заметил.

К середине дня они выехали из лесу и нашли главную дорогу, ведущую на юг, в Альбурн. Здесь они остановились, чтобы Мовин и Адриан могли поправить повязки. У Мовина опять пошла кровь, но оказалось, что ничего страшного не произошло. Из Магнуса получился почти такой же хороший доктор, как и кузнец, и он быстро смастерил для Мовина новый бинт. Ройс порылся в седельных сумках и нашел для Адриана подходящую рубашку.

— Думаю, все будет хорошо, — сказал Ройс, оценив имевшиеся у них припасы. — Если повезет, за неделю доберемся до Медфорда.

— Тебе что, не терпится? — спросил его Адриан.

— Можно и так сказать.

— Ты думаешь о Гвен?

— Думаю, пора рассказать ей кое-что о себе.

Адриан кивнул с улыбкой понимания.

— Как думаешь, Ройс, с Трейс все будет в порядке?

— По-моему, Томас неплохо за ней ухаживает.

— Как считаешь, ее и вправду сделают императрицей?

— Да никогда в жизни! — сказал Ройс, скептически мотнув головой, и протянул ему рубашку. — А ты чем собираешься теперь заняться? — спросил он Магнуса.

Гном неопределенно пожал плечами:

— В смысле, если ты меня не убьешь?

— Да не собираюсь я тебя убивать, но твои прежние заказчики, церковники, вполне могут. Особенно теперь, когда ты их предал. Они придут за тобой так же, как за Мовином и Адрианом. Без поддержки церкви ты сам по себе долго не протянешь. В городах Аврина не очень-то жалуют вашего брата.

— Как и везде.

— И я о том же, — вздохнул Ройс. — Я знаю одно местечко на отшибе, где ты сможешь затаиться. Церковники вряд ли туда сунутся. Там как раз нужен хороший каменщик. Такой опытный мастер, как ты, им вполне подойдет.

— Как там относятся к гномам?

— Вряд ли у тебя возникнут проблемы. Тамошним людям обычно все нравятся.

Магнус кивнул:

— Я мог бы вернуться к каменным работам.

— Майрон его с ума сведет, — сказал Адриан, который сразу понял, к чему клонит Ройс. — Он твердо намерен восстановить монастырь и сделать его точь-в-точь таким же, как прежде. Они сменили уже пятерых мастеров.

— Я знаю, — усмехнулся Ройс и забрался на Мышку.

Магнус пошел вперед, чтобы проверить, как обстоят дела у Мовина.

Адриан встряхнул рубашку и просунул руку в рукав.

— Ариста рассказала, что вы оба были вчера ночью в башне с Эсрахаддоном. Она сказала, ему нужна была помощь, но не стала говорить, в чем именно.

— Он использовал башню, чтобы найти наследника Новрона, — ответил Ройс.

— И как, нашел?

— Кажется, нашел. Но ты ведь знаешь Эсру, с ним никогда нельзя быть ни в чем уверенным.

Адриан кивнул и зажмурился от боли, натягивая рубашку на плечи.

— Какие-то трудности? — спросил Ройс, внимательно его разглядывая.

— Сам попробуй одеваться со сломанными ребрами. Это не так просто.

Ройс продолжал испытующе смотреть на него.

— В чем дело? Я так похорошел? — спросил Адриан.

— Просто ты носишь этот серебряный медальон с тех пор, как мы познакомились, но никогда не рассказывал, откуда он у тебя.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×