Кристофер Сташеф - Волшебник на войне. Волшебник в мире

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Сташеф - Волшебник на войне. Волшебник в мире, Кристофер Сташеф . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Сташеф - Волшебник на войне. Волшебник в мире
Название: Волшебник на войне. Волшебник в мире
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-014033-9
Год: 2002
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебник на войне. Волшебник в мире читать книгу онлайн

Волшебник на войне. Волшебник в мире - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Сташеф
1 ... 7 8 9 10 11 ... 152 ВПЕРЕД

Дирк врезался в самую их гущу и взмахнул мечом. Стальной клинок описал в воздухе дугу и словно косой срезал задранные на бегу вверх копья, укоротив их на добрую четверть!

Гар неподвижно сидел в седле, поджидая рыцаря. Тот несся к нему, нацелив острие пики точно в грудь Гару.

— Сдавайся, болван! — кричал рыцарь. — Сдавайся или беги!

— Мне почти кажется, что ты не любишь убивать людей, — невозмутимо откликнулся Гар и вдруг дернул коня вбок, ухватился за древко пики и резко дернул. По всем правилам Гару полагалось бы вылететь из седла, но он почему-то удержался, а вот рыцаря развернуло вправо, и он продолжал цепляться за копье упрямым бульдогом, пока ему едва не свернуло спину. Только тогда он, взвыв от боли, выпустил копье и начал разворачивать разогнавшегося коня. Гар подождал, пока он развернется, и вдруг тронул коня ему навстречу.

Рыцарь вскричал от ярости и пришпорил своего битюга. Разогнав его, он выхватил двуручный меч и взмахнул им, целясь Гару в голову. Великан поднырнул под удар и обеими руками крепко охватил рыцаря. С лязгом и грохотом оба вылетели из седел и грянулись оземь.

Тем временем пешие дружинники стояли, оцепенев от изумления. Но смотрели они не на падение своего господина, но на свои обезглавленные копья. Потом с почти суеверным ужасом уставились на Дирка.

Да и сам Колл был поражен ненамного меньше. Из какой стали сделан меч его господина?

Наконец один из солдат набрался храбрости и с криком бросился на Дирка, размахивая обрубком своего копья, как бейсбольной битой. Дирк ухмыльнулся, подпустил его ближе и, дернув коня в сторону, в самое последнее мгновение укоротил древко еще на фут.

Впрочем, этот смельчак, похоже, все же воодушевил своими действиями товарищей — те сообразили, что от всех разом Дирку не увернуться, и с криком устремились на всадника.

Однако Дирк уже сменил оружие: сунув меч в ножны, он раскручивал над головой какую-то веревку. Увидев его без клинка, солдаты определенно сочли его легкой добычей, поскольку загалдели еще веселее.

Дирк проскакал в десятке футов перед ними; лассо его раскрутилось и захлестнулось на плечах солдата, бежавшего в середине цепи. Дирк дернул веревку, затягивая петлю, и веревка свалила того прямо на соседнего солдата, а тот, в свою очередь, полетел на следующего. А Дирк тем временем уже обскакал атакующих кругом, и прежде, чем те успели опомниться и возмущенно закричать, все оказались туго связаны наподобие снопа колосьев, колотя друг друга по головам обрубками копий. Веревка натянулась, дернулась, и конь Дирка встал на Дыбы.

Гар помог рыцарю подняться, потом поднял его меч и подал рукоятью вперед.

— Болван! — вскричал рыцарь и высоко поднял клинок, замахиваясь. Гар отступил на шаг и выхватил собственную шпагу.

И тут Колл увидел, как единственный оставшийся несвязанным солдат — тот, первый смельчак — поднимается из травы, держа в руках рыцарскую пику. Замахиваясь ею как копьем, он молча бросился на Дирка со спины.

— Сзади! — завопил Колл и бросился наперехват атакующему. Дирк успел обернуться, увидел устремленную на него пику и уклонился в сторону. Острие зацепило его за одежду, но он уже перехватил древко и дернул его на себя. Солдат пошатнулся, потерял равновесие, и подоспевший к ним Колл стукнул его древком своего копья по голове.

— Славный удар! — с ухмылкой заметил Дирк. Сноп солдат отозвался возмущенными воплями — не слишком, правда, громкими, ибо даже вздохнуть они могли лишь с трудом. Одному из них удалось сорвать с пояса нож и он попытался разрезать веревку, однако не смог даже поднять руки, и нож выскользнул из непослушных пальцев. Все, что ему оставалось, — это от души выругаться.

Колл повернулся к Гару. Тот пританцовывал по дороге, уворачиваясь от ударов рыцаря, уже взмокшего в своих доспехах и сопевшего едва ли не громче своего битюга. Колл слышал его хриплое дыхание даже сквозь узкие прорези забрала. Гар тоже запыхался, но дышал без усилия; он даже ухмылялся! В нескольких местах рыцарский меч оцарапал и его, окровавив одежду, и все же он ухмылялся…

Рыцарь ринулся вперед и обрушил меч с силой и точностью портового грузчика, толкающего здоровенную бочку пива. Гар отступил вбок и взмахнул кинжалом. Рыцарь вскрикнул, отшатнулся, оступился, взмахнул руками и все же удержался на ногах — однако кираса его едва не слетела с груди, ибо кожаные тесемки с левой стороны оказались перерезаны! Гар сделал еще один выпад, с другой стороны, и тут же отскочил назад, уворачиваясь от нового удара меча. Теперь кираса и вовсе свалилась с плеч, оставив торс рыцаря незащищенным, но колотя ему по ногам. Рыцарь вскрикнул еще громче и бросился на Гара, нанося еще более сокрушительный удар. Великан издевательски хохотнул, отступил в сторону и добавил своей шпагой ускорения мечу, так что тот воткнулся в землю и застрял. Короткий удар шпагой — и острие ее обагрилось кровью, а на мокрой от пота нательной рубахе рыцаря начало расползаться красное пятно. Тот смотрел на него, словно не веря своим глазам.

— Кость не задета, — заметил Гар. — Если, конечно, ты не худее, чем мне казалось.

Рыцарь с рычанием бросился на него. Верзила сделал шаг в сторону; рыцарь пролетел мимо, споткнулся и упал. Гар наклонился, взял его за плечо и перевернул лицом вверх. Ему даже не понадобилось поднимать свою шпагу: рыцарь поднял руки вверх.

— Сдаюсь! Сдаюсь!

— Ну что ж, тогда между нами мир, — медленно произнес Гар, но шпагу не убрал. Правда, он все-таки нагнулся и подал руку рыцарю, помогая ему подняться.

— Если ты так бьешься без брони, — удивленно заметил рыцарь, — каков был бы ты в бою, будь у тебя настоящие доспехи?

— Куда хуже, — заверил его Гар. — Они бы только сковывали мне движения. Должен признаться, однако, что в настоящем бою от кольчуги бы не отказался.

Колл слушал все это с горечью. Для рыцарей в этих железных скорлупах все это, поди, вроде игры. А если игра пошла не так, всегда можно сдаться. Серву, скрывающемуся от господского гнева, такое заказано. Да что там, даже серву, загремевшему в армию. У того два пути — биться до конца или умереть.

— Бросьте оружие, — приказал рыцарь своим дружинникам, — ибо мы бьемся с рыцарями, а не какими-нибудь купцами или мужланами!

Те побросали остатки своих копий; впрочем, они все равно ничего не смогли бы ими поделать.

— Ступайте, подберите свои железяки, — бросил им Дирк, отпуская веревку, и те, с трудом распутавшись, принялись ползать в траве в поисках наконечников своих копий и ножей. Рыцарь же повернулся к Гару.

— Я Гильдебранд де Бурс, — представился он. — С кем я имел честь биться?

1 ... 7 8 9 10 11 ... 152 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×