Шавина Виктория - Научи меня летать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шавина Виктория - Научи меня летать, Шавина Виктория . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шавина Виктория - Научи меня летать
Название: Научи меня летать
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 123
Читать онлайн

Помощь проекту

Научи меня летать читать книгу онлайн

Научи меня летать - читать бесплатно онлайн , автор Шавина Виктория

- Эх, - коротко вздохнул стражник, но, вместо того, чтобы закрыть глаза и снова задремать, повернулся на другой бок и уставился в зеленеющую даль.

Эпилог

- Я не понимаю, Хин, - криво улыбаясь, выговаривала Юллея, меряя комнату шагами. - Год назад - я не могла позволить себе платье, как у госпожи Седвес. Семь месяцев назад - мне пришлось делать вид, что я не знаю, как при дворе уванга модны веера. Посмотрите, нет, вы посмотрите в каких обносках вынуждена ходить ваша прекрасная жена! Пять месяцев назад - туфли! Два - я до сих пор ношу те кольца и украшения, которые привезла с собой! И теперь вы снова заявляете мне, что я не могу шить платье у господина Де-Рьи?

Её верхняя губа приподнялась, презрительно и брезгливо. Ребёнок проснулся и заплакал в колыбели за тонкой завесой.

- Я не могу это выносить! - женщина раздражённо топнула ногой. - В ваших руках треть зоны Онни, а вы не в состоянии найти средства? Мы постоянно что-то строим, строим и строим! Куём оружие для всех этих ополченцев! Тут вам хватает средств! Хорошо, почему не отправить их на охоту - пару десятков раз не для себя, а для нас, для меня? Вы - уан, прикажите им!

Ребёнок, испуганный громким голосом матери, кричал всё яростнее, едва не задыхаясь, багровея от натуги.

- Заставьте. Это. Умолкнуть, - отрывисто, сквозь сжатые зубы вымолвил Хин, резко повернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

В коридоре он едва не столкнулся с матерью.

- Опять довёл её до слёз? - мрачно спросила та и вздрогнула, когда уан повернулся к ней.

- Замолчи, - равнодушно выговорил он. - У меня от вас болит голова. Окружён одними треклятыми женщинами. Почему вы уверены, что лучше меня знаете, как управлять владением, как мне себя держать и что говорить? Вы ничего не получите.

- Хин, - попыталась возразить Надани.

Он взглянул на неё исподлобья, словно вернулся в детство, устало вздохнул и, схватив её за плечи, потащил по коридору, втолкнул в покои. Женщина услышала, как проскрежетал замок, недавно поставленный снаружи, рванулась к двери и несколько раз ударила кулаком по равнодушному камню. Ответом ей стал лишь мерный, постепенно затихающий стук каблуков.

Он избегал ходить на вторую половину крепости. Каждый раз, как становилось совсем невыносимо, он пробирался меж деревьями сада и замирал перед каменной плитой. Он не мог открыть эту дверь, потому что тогда, как в миг до смерти харнапта, увидел бы лишь пустоту. Плита оставалась недвижной, и Хин обманывал себя, повторяя раз за разом: "Я могу протянуть руку и постучать. Я так и сделаю - в следующий миг. Камень уйдёт в стену, как это не раз бывало, и на пороге появится он". Обман помогал успокоиться, и уан, кивнув древним Богам на прощание, поворачивался к страхам спиной.

В этот раз Хин не удержал и не опустил руку. Раздался знакомый гулкий вдох, темнота заклубилась в шаге от порога, приглашая и маня. Одезри вошёл в дважды покинутый храм, невольно улыбаясь и знакомой игре теней, и влажному стылому воздуху. Не осталось никаких следов: ни паутины на колоннах, ни гобелена или ваз в зале. Уан медленно поднялся на второй этаж, остановился у двери комнаты откровений, толкнул её и переступил порог, безотчётно надеясь увидеть у окна тонкую темноволосую фигуру. Только пылинки танцевали в солнечном свете.

Он осторожно притворил дверь, открыл другую и замер. В пустой комнате стоял знакомый клавесин, призрачно-серый. Хин долго смотрел на него, не моргая, словно инструмент мог исчезнуть, затем подошёл ближе, оставляя следы в пыли, покрывавшей пол. Лунная музыка зазвучала в памяти кружевом потревоженных серых хлопьев, опадавших вниз. Крышка инструмента, там, где уан провёл по ней рукавом, заиграла красками. Из забвения проступила картина, некогда заворожившая маленького мальчика.

Хин обернулся к стене, у которой прежде стоял контрабас, посмотрел на пятно света рядом с окном.

- Это тоже смерть, Келеф, - тихо выговорил он и долго молчал, прежде чем добавить тихо: - Я не хочу, чтобы так всё закончилось.

Пальцы сами потянулись к крышке клавесина, медленно приподняли её и едва не уронили, задрожав. На клавиатуре белел маленький лист пергамента для птичьей почты, четыре ровные строки иссиня-чёрных иероглифов морита бежали по нему. Хин впился в них глазами, перечитал дважды, трижды, вновь и вновь, вспоминая дорогое лицо и не в силах остановиться.

- Я не хочу, чтобы так всё закончилось, - повторил он, наконец, уверенно и спокойно.




Хотя горы очень высокие,

Они будут под твоими ногами.

Хотя волны очень большие,

Они будут под твоим кораблём.



Москва, декабрь 2007 - март 2008




Примечания

1

Платье из тончайшей ткани, плотно облегающее фигуру.

2

Платье по моде придворных кругов Весны.

3

Одежда горожан и благородных Лета: пышные штаны до колен, прочно связанные чулки, рубашка и вамс. И, само собой, перчатки.

4

В Лете Солнце восходит на севере.

5

Армейская единица, численностью от семидесяти до двухсот пятидесяти человек.

6

Огромный могучий монстр, с виду напоминает представителя семейства кошачьих. Превосходит человека ростом в два раза, обладает превосходной шелковистой шерстью, которая плохо сохраняет тепло. Это один из самых опасных монстров, в особенности его выделяет крайне высокая скорость реакции.

7

Ре говорит на морите.

8

Так его имя выговаривают летни.

9

В.А. Моцарт - Соната до мажор, К545. Исполняется на клавесине.

10

Звучит "Маленькая ночная серенада" В.А.Моцарта. Полностью.

11

Предпочтительно исполнение А.Шиффа. Исполнение Г.Гульда - ни в коем случае.

12

Динзория - род войск, в котором для передвижения и ведения боевых действий используются динозавры.

13

Отрывки из поэмы "Пепельная среда" Томаса Стернза Элиота. Перевод А. Сергеева.

14

Харнапт - крупная домашняя птица. Относится к животным, созданным Кваониомилаон для человека. Данастос разводит харнаптов.

Комментариев (0)
×