Питер Бретт - Копье Пустыни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Питер Бретт - Копье Пустыни, Питер Бретт . Жанр: Иностранное фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Питер Бретт - Копье Пустыни
Название: Копье Пустыни
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Копье Пустыни читать книгу онлайн

Копье Пустыни - читать бесплатно онлайн , автор Питер Бретт
1 ... 134 135 136 137 138 139 ВПЕРЕД

Ха’шарум. Крепкий хаффит, призванный Джардиром в низкоквалифицированную пехоту. Ха’шарумы носят коричневые одежды, тюрбаны и ночные покрывала в знак того, что они по-прежнему хаффиты.

Халван, дама. Друг Джардира и Ашана во время обучения Джардира в Шарик Хора. Советник Дамаджи Ашана.

Ханджин. Мелкое красийское племя. Враги Джама.

Ханну Паш. Дословно «жизненный путь». Период жизни мальчика после того, как его отобрали у матери, и до того, как определится его каста (даль’шарум, дама или хаффит). Это время интенсивных и жестоких тренировок и религиозного воспитания.

Ханья. Младшая сестра Джардира, на четыре года его младше. Замужем за Хасиком, мать Сиквах.

Хасик. Най’шарум, который оскорблял и задирал Джардира. Получил прозвище Свистун, потому что присвистывал из-за недостающего зуба. Позже вступил в отряд Копий Избавителя и стал телохранителем Джардира.

Хаффит. Мужчина, который стал ремесленником, а не праведником или воином. Самые презираемые мужчины в красийском обществе. Изгнанные из Ханну Паш, хаффиты вынуждены одеваться в детскую коричневую одежду и брить щеки в знак того, что они не мужчины.

Хаффит’шарадж. Учебные лагеря, созданные в каждом племени для ха’шарумов. Они стали своего рода гетто для хаффитов и их женщин, но все же жизнь в них намного лучше, чем прежняя жизнь хаффитов.

Хвост алагай. Плетка из трех кожаных косичек с острыми шипами на конце, которые глубоко вонзаются в плоть. Используется дама для наказания.

Хеват. Дама из племени Каджи, обучавший Джардира в юности. Отец Ашана.

Хошвах. Средняя сестра Джардира, на три года его младше. Замужем за Шанджатом.

Хошкамин Джардир. Покойный отец Ахмана Джардира.

Чин. Чужак, или неверный. Также оскорбление – обвинение в трусости.

Шамавах. Дживах ка Аббана. Бегло говорит по-тесийски и приставлена заботиться о Лише и ее свите в Даре Эверама.

Шанджат. Кай’шарум из племени Каджи, учившийся вместе с Джардиром. Командир отряда Копий Избавителя, женат на средней сестре Джардира, Хошвах.

Шаннах вах Кревах. Пятнадцатая жена Каджи. Утверждается, что ее отец украл тени, чтобы сплести ее косы, и из ее утробы вышли первые дозорные.

Шар’Дама Ка. Дословно «первый воин-священник». Красийское имя Избавителя, который придет, чтобы избавить человечество от алагай.

Шарадж. Казарма для мальчиков во время Ханну Паш, что-то вроде военного училища. Множественное число – шараджи. Шараджи расположены вокруг тренировочных площадок, по одной для каждого племени. Название племени пишется впереди через апостроф, поэтому шарадж племени Каджи называется Каджи’шарадж.

Шарак Ка. Дословно «первая война». Великая война против демонов, которую Избавитель начнет по завершении Шарак Сан.

Шарак Сан. Дословно «дневная война», в ходе которой Каджи завоевал известный мир и повел его на Шарак Ка. Считается, что Джардир должен сделать то же самое, если хочет победить в Шарак Ка.

Шарах. Самое малочисленное красийское племя, которое в один момент насчитывало меньше двух дюжин воинов. Спасено от вымирания Джардиром.

Шарик Хора. Дословно «кости героев», название великого храма в Красии, построенного из костей павших воинов. Стать частью храма в виде лакированных костей – высшая честь для воина.

Шарукин. Дословно «позы воина», отточенная серия движений шарусака.

Шарум ка. Дословно «первый воин». Красийский титул светского лидера на алагай’шарак. Шарум ка назначается андрахом, и кай’шарумы всех племен подчиняются ему, и только ему, от заката до рассвета. У шарум ка есть собственный дворец и Трон копий. Он носит черные одежды даль’шарумов, но его тюрбан и ночное покрывало белого цвета.

Шарум. Воин. В одежду шарумов часто вставлены обожженные глиняные плашки в качестве брони.

Шарум’тинг. Женщина-воин. Уонда Лесоруб – первая шарум’тинг, признанная последователями Эведжаха.

Шарусак. Красийское искусство рукопашной борьбы. В разных кастах и племенах есть несколько школ шарусака, но все они учат жестоким эффективным движениям, направленным на то, чтобы оглушать, калечить и убивать.

Шевали, дама. Друг Джардира и Ашана во время обучения Джардира в Шарик Хора, советник Дамаджи Ашана.

Эвах. Кай’шарум племени Шарах.

Эведжан. Название красийской религии, «те, кто следует Эведжаху».

Эведжах. Священная книга Эверама, написанная Каджи, первым Избавителем около тридцати пяти столетий назад. Эведжах разделен на главы, называемые барханами. Все дама переписывают Эведжах своей кровью во время религиозного обучения.

Эвералия. Третья жена Джардира из племени Каджи.

Эвераль, дама. Старший сын андраха, убитый, когда Джардир пришел к власти.

Эверам. Создатель.

Энкаджи. Дамаджи могущественного племени Мехндинг.

Эсам. Най’шарум, который бросил Джуриму вызов в очереди за похлебкой и проиграл. Позже вошел в отряд Копий Избавителя – элитных даль’шарумов Джардира.

Примечания

1

Бола – охотничье метательное оружие из ремня или связки ремней, к концам которых привязаны круглые камни. – Здесь и далее – прим. перев.

2

Скорпион – разновидность катапульты.

1 ... 134 135 136 137 138 139 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×