Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови, Ник Перумов . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови
Название: Молли Блэкуотер. Остров Крови
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-94440-8
Год: 2017
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 957
Читать онлайн

Помощь проекту

Молли Блэкуотер. Остров Крови читать книгу онлайн

Молли Блэкуотер. Остров Крови - читать бесплатно онлайн , автор Ник Перумов

Она знала.

Низко-низко, до земли, поклонилась она Медведю и сестре. Слезы катились одна за другой, и как же хорошо, что не видит их Молли, ученица, самими Зверями ей посланная!..

Медведь молча кивнул в ответ. Обернулся к Предславе, что-то сказал, но уже для Анеи неслышимо.

Миг – и оба зверя скрылись в зарослях. Не шелохнулась ветка, не хрустнул сучок – беззвучно явился сюда Зверь Земли и так же ушёл.

Старая Анея стояла, уронив руки, и плакала. До тех пор, пока не услыхала что-то вроде «кхм!», донёсшегося с моря.

– Прости, великий. – Она поспешно утёрла слезы. Прикусила губу, даже прокусила, почувствовала кровь на языке. – Всё, поспешаю уже. Два дела осталось. Одно большое, другое не очень…

«Вот с малого и начни», – сказал Кракен.

Анея Вольховна поспешно достала кривой короткий ножичек с рунами по лезвию и рукояти и склонилась над бездыханным телом герцога Бедфорда.

Эпилог

– Не стесняйтесь, не стесняйтесь, дорогой мой лорд. Vareniki берите, у нашей миледи хозяйки они просто божественные. Берите-берите.

– Вы надо мной смеётесь, лорд Хастингс. Да лучше бы я умер там!..

– Чепуха, любезный герцог, полнейшая чепуха!.. Привыкнете. У миледи скучно не бывает. И я предпочитаю жить – а следовательно, и надеяться – даже в этом виде. Мы ведь с вами умерли, не забывайте об этом.

– Лучше б я умер… И зачем вы надо мной смеётесь, лорд Вильям? Как я могу «взять» эти самые ваше vareniki? У меня что, внезапно выросли руки?

– Мысленно, уважаемый герцог, мысленно! Попробуйте взять и положить в рот. Попробуйте. Вот как я. Смотрите!..

– Н-да. Вы просто мастер, дорогой лорд Вильям.

– Нет, дружище. Это миледи наложила на вареники соответствующие чары. Ну, пробуйте же!

– М-м-м-м… да… вынужден признать, дорогой Вильям, вкус действительно… выдающийся. Или это тоже магия? Высокая магия?

– Нет, любезный друг, это кулинарное искусство. Но высокое. Тут я с вами согласен. Ещё один?

– Несомненно. М-м-м, как вкусно!

– И никакой опасности растолстеть, ха-ха-ха!

– Поражаюсь вашему мужеству, лорд Вильям. В нашем-то положении…

– В нашем положении, любезный герцог, надо всё равно получать удовольствие от жизни!..

* * *

На большом столе пыхтел samovar. Теснились чашки с травяными чаями, пироги, варенья, печатные пряники. Прямо у стола сидела, отставив питьё, Добронега Вольховна, госпожа Средняя, держа за руку миссис Анну Николь Блэкуотер. Мама до сих пор имела слегка изумлённый вид; шок, ею испытанный, когда она увидала две головы на серебряных блюдах, мирно беседующие друг с другом, прошёл ещё не до конца.

На коленях мамы, тем не менее, удобно устроился чёрный кот Vasilii, которому мама рассеянно почёсывала живот. Рядом – кошка Ди, терпеливо ждущая, когда настанет её очередь.

– Васька, бездельник, – покачала головой Анея Вольховна. – Мышей иди лови!

Кот лениво повернул голову, взглянул на хозяйку, словно говоря – не видишь, что ли, делом занят? Гостью твою успокаиваю-умуркиваю, а то опять увидит что-нибудь, завизжит так, что во всей округе дивы с гнёзд попадают.

– Ладно уж, – усмехнулась хозяйка. И обернулась к собеседнику: – Дочка ваша, мистер Блэкуотер, не просто «способная», она…

– Джон, миледи, просто Джон.

– Хорошо, мистер Джон. Но и «миледи» меня величать не стоит.

– Почему же это не стоит? Очень даже стоит. Ваши – и вашей уважаемой сестры – познания в медицине…

– У вас тоже нашлось, что нам рассказать.

– И я этому очень рад!..

Фанни с братцем Билли и Сэмом ничего никому не говорили, а просто уплетали за обе щеки пироги с капустой и дичиной.

* * *

– Волка-а-а-а!!!

У Молли вырвался дикий вопль. Именно дикий и именно вопль, потому что Волка затащила-таки её в тот самый «дом мытья», он же bania, или banya.

Нет, конечно, Молли бывала тут не раз, пока жила у госпожи Старшей в ту зиму; но тогда это было не то, совсем не то – просто жарко натопленная избушка с парой кадушек горячей и холодной воды да большим ушатом, в котором тихонько себе и моешься.

Но Волка устроила форменный ад, настоящее инферно. Раскалила камни, щедро плескала на них водой, а потом ещё уложила Молли на лавку и отхлестала веником!

А после всего ещё и выволокла прямо так, как были, на улицу и спихнула в ледяную воду прудика, на специально перегороженном плотиной ручье.

– А что ты мне сделаешь? – захохотала негодная вервольфа. – У самой магии до сих пор не то что кот, мышь наплакала! Сиди себе тихо, силу копи, как Анея Вольховна сказала!..

Потом они – свежие, румяные – шли через двор, и Волка тихонько жаловалась, что так хотела б нормальную длинную девичью косу вместо этого волчьего меха, но ничего не поделаешь – Анея Вольховна говорит, что оборотничество тут сильнее любой магии.

…Это было очень странное путешествие. Остров Крови, спина морского зверя Кракена, Норд-Йорк. Лорд Спенсер проделал весь путь с ними, больше молчал, и выражение лица у него было таким, словно он готовится вот-вот застрелиться.

Там, в Норд-Йорке, их и нагнала весть, что бедной Кейти Миддлтон не стало.

Именно тогда Молли и прижала лорда Спенсера к стенке.

В ней по-прежнему совершенно не было магии, но достойному лорду об этом знать было не обязательно.

– Что с ней случилось? Что? Она умирала, я помню, но что её убило?!

– А вы сами не догадались, мисс?

Они были вдвоём в особняке лорда. После всего случившегося он впал, как нетрудно догадаться, в изрядную немилость Короны и действительно собирался, как только совершит своё обещанное путешествие за перевал, отправиться в длительный морской круиз.

– Сами не догадались? – Лорд был чернее ночи.

– Кейти рассказала про вампиров…

Девятый эрл молчал.

– Но у неё не было никаких ран на шее!..

Спенсер встал с роскошного кресла. Горел камин, плотно задвинуты тяжёлые бархатные шторы.

– Вы очень необычная девочка, Молли. Вы заставили меня задуматься о том, что я считал… своим по праву, от рождения. Знаете, как дыхание.

– Кейти таки убили… – прошептала Молли, опуская голову.

Лорд досадливо дёрнул щекой.

– Все оправдания тут будут бесполезны. Но да, можно сказать и так. Убили. Она не пережила обильных кровопусканий. Никто не кусал её за шею, при современной технике это и не нужно. Но…

– Герцог Норфолк?

Спенсер кивнул.

– А… а вы, мой лорд? – в упор спросила Молли.

– Я достаточно молод, – бледно улыбнулся тот. – Моя очередь проходить обряд ещё не скоро.

– И вы пройдёте?

Комментариев (0)
×