Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда, Джеффри Лорд . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда
Название: Одиссеи Ричарда Блейда
Издательство: АО «ВИС»
ISBN: 5-7451-0029-Х
Год: 1994
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 417
Читать онлайн

Помощь проекту

Одиссеи Ричарда Блейда читать книгу онлайн

Одиссеи Ричарда Блейда - читать бесплатно онлайн , автор Джеффри Лорд

Фистаг Лон Азза, Сайлон Маркус Диг, Эск Тидам Рока — кантийские полководцы и наместники из правящих родов империи (упоминаются)

Карб Делтам — текад, командир гасильщиков

Марл Рилат — децин, командир одной из зикл гасильщиков

Энна Корана Линн — она же Цветок Ночи; знатная кантийская дама и возлюбленная Блейда

Хэмб — атар, командир дружины альбагов

Кирд — его ординарец

Лэрд, Хрод — командиры текад альбагов

Мак — он же — Ухо, бывший кантийский сакор Макрон Сирб, разжалованный в гасильщики, ординарец Блейда

Джеф — он же — Джефайа, моряк-финареот, слуга Блейда

Санкрайя — финареотский кормчий, хозяин триремы «Шаловливая рыбка»

Хопадалатам Ур, Шассавикантор Эст, Кинбизатагорас Озо — они же — Хоп, Шас и Кин, атары, командиры рангар ситалла

Хирам Тан — силангут, старый водитель караванов по Огненным Землям

Шкура — хаст, десятник гасильщиков

Пинок — угха, десятник гасильщиков

Борода — хаст, гасильщик

Шрам — альбаг, гасильщик

Тая — кошка

2. Некоторые географические названия

Ханнар — название мира или его части, известной кантийцам

Великий Кант — западная империя, претендующая на мировое господство; лежит на северном побережье Шер-да

Альбаг — страна к северу от Великого Канта

Сеулг, Фралл, Ханборд — страны, окружающие Великий Кант и давно входящие в состав империи

Хаст — архипелаг к западу от берегов Канта

Шер-да — Море Заката

Сир-да — Море Восхода

Финареот — страна, лежащая на восточном побережье Шер-да, и ее столичный город

Пять Городов — финареотские города, расположенные к югу от столицы

Ситлл — обширная зона степей, населенная кочевниками-ситалла и простирающаяся к северу от цивилизованных стран — Финареота, Невана и Силангута

Кланибойн — зона северных лесов за Ситллом, населенная охотничьими племенами кланибойнов

Либонна — обширная территория, занимающая все южное побережье Шерда, где расположено несколько государств

Бал-Па, Ким-Сай, Ки-Сест — города в Либонне

Южный континент — жаркий материк, на севере которого находится Либонна

Угха — одна из стран южнее Либонны с темнокожим населением

Неван — страна к востоку от Финареота

Аласк — столица Невана

Радда — крупнейшая из рек, протекающая по территориям Невана и Финареота, впадает в Шер-да

Риг Найл — Крепость Небес, хребет, отделящий Неван от Сир-да

Бхиот — Горный Бхиот лежит в горах Риг Найла, Прибрежный Бхиот на западном берегу Сир-да; страна разделена на независимые княжества

Харс — крупнейший бхиотский город и порт на побережье Сир-да

Конта Силангут — империя, занимающая обширные территории за Сир-да

Ах Патар — город на востоке Силангута

Огненные Земли — пустыня, лежащая за Силангутом

Фар’лон — Небесное Озеро, лежащее на плоскогорье, примерно в четырехстах милях от восточной границы Силангута

Бартам — территории, расположенные за Огненными Землями, на берегу Восточного океана, где имеется несколько могущественных государств

Восточный океан — океан, омывающий восточные пределы Ханнара

Пагар-да — Море Зноя, отделяющее южный материк от Гриссы

Грисса — области с тропическим климатом, расположенные к югу от Силангута и Огненных Земель

Грисский пролив — пролив, соединяющий Сир-да и Пагар-да

Кассна — горная страна на берегу Пагар-да, на южном континенте

3. Некоторые термины

Найлам — Небо или Небесный Отец, главное божество в пантеоне Ханнара

найлатага — религия Ханнара

Салрат — Солнце, дарующий тепло старший сын Найлама

Васан — Воздух, животворный средний сын Найлама

Хайя — Луна, повелительница любви, младшая дочь Найлама

Корана — дочь Салрата и Хайи, ласковая Ночь, она же — владычица тьмы и смерти

Гирларл — сын Васана и Хайи, грозный Ветер, покровитель мореходов и воинов

конта — империя

контарра — королевство, контар — его владетель, король

контаррана — княжество; контарран — его владетель, герцог или князь

атар — барон или граф

монеты Финареота — медная — дельфин, серебряная — бык (около двадцати грамм), золотая — солнечный диск

монета империи — танга, серебряный брусок весом в двести грамм

стража — мера времени, сутки разбиты на двенадцать страж, первая из которых начинается примерно в восемь часов утра

ниррат — мера расстояния; тысяча шагов или примерно половина мили

Сайл Ор — Гнездо Сокола; вилла Блейда на берегу Шер-да

ха’дро — водитель караванов в Огненных Землях

рогачи и хлямы — ветераны и молодые воины (солдатский жаргон)

спарпет — маршал, полководец Великого Канта

децина — отделение из 10 солдат в армии Канта, командир — децин (сержант)

зикла — взвод, пять децин, 50 солдат, командир — зиклан (лейтенант)

сакра — рота, шесть зикл, 300 солдат, командир — сакор (капитан)

текада — полк или легион, четыре сакры, 1200 солдат, командир — текад (полковник)

рангара — корпус, включающий от пяти до десяти текад (шесть-двенадцать тысяч солдат), командир — рангар (генерал)

Стражи Порядка — военная полиция в армии Канта

Всевидящие — разведка и лазутчики

Крепкорукие — саперы и инженерные войска

Огненосцы — артиллерия, вооруженная катапультами с зажигательными снарядами и стрелометами

ежи — фалангиты (солдатский жаргон)

гасильщики — вспомогательные войска для уничтожения раненых, пленных и для расправ с мирным населением

Комментариев (0)
×