Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия), Анатолий Заклинский . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
Название: Миллстоун (Трилогия)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 407
Читать онлайн

Помощь проекту

Миллстоун (Трилогия) читать книгу онлайн

Миллстоун (Трилогия) - читать бесплатно онлайн , автор Анатолий Заклинский

– Всё тот же ответ, – устало выдыхая, сказал Миллстоун, – это была вероятность. Хотя тот, кто мог возникнуть на этом месте, не имел бы совершенно никакого отношения к тому, что здесь происходило.

Из темноты вышла Маллина, а вместе с ней ещё несколько гриммов. Видя напряжение людей, они остались стоять позади, и только девушка, всё также изящно вышагивая, подошла к ним.

– Надеюсь, ты и твои друзья оценят то, что мы сделали.

– Да.

Только сейчас в памяти Джона чётко всплыла картина, как вновь появляющиеся воплощения Джека Ричардса окутываются чёрными тенями. Без участия гриммов он и его помощницы бы не справились в критический момент.

– Ты был великолепен, – сказала она, подходя ещё на шаг и переступая куски металла, – может быть, мне всё же удастся заманить тебя к нам?

От её чар голод и боль отступили на задний план. В мыслях появилась возвышенность, воодушевление, желание новых свершений. Он как будто бы снова окунулся в ту вечность, которую показала ему аномалия в момент коллапса, но всё это было лишь иллюзией. Возможно, гриммы и ощущают что-то подобное, но Миллстоун всё равно не хотел бы быть одним из них.

– Нет, – ответил он, вымученно улыбнувшись.

– Запомни, милый, тебе всегда открыта дорога в мой дом.

Она поцеловала его в губы и тут же отступила назад – он даже не успел возразить или отпрянуть – а потом, ловко развернувшись, вместе со своими собратьями растворилась в темноте.

– Чёртова ведьма, – гневно сказала Салли.

– Идёмте, – сказал Джон, пнув один из кусков железа, лежавших перед ним.

После выхода на улицу перед ними предстал совершенно новый Айден. Тучи не просто расступились, а как будто растворились в бесконечной голубизне здешнего красивого неба. Яркие лучи ещё утреннего солнца играли на мостовых, политых проливным дождём. Для большинства людей, находившихся сейчас в этом городе, такая резкая перемена погоды стала большим сюрпризом, и только Миллстоун и ещё немногие знали, в чём подлинные причины этого события.

– Что теперь? – спросила Салли.

– Я надеюсь, ты не отберёшь у нас эту машину. Хотелось бы пораньше вернуться домой.

– Ладно. Когда она будет тебе не нужна, отдай кому-нибудь из наших. А сейчас пока, если не трудно, доставь меня в укрытие. Я буду ждать.

– Хорошо.

Джон как будто знал, что перед тем, как уйти, Салли захочет поговорить. Они скрылись за забором и она, закрыв дверь на засов, приблизилась к нему.

– Нам теперь нужен новый командир отряда. Заменить Георга сможешь только ты.

– Я? – поднял брови Джон.

– Ты ведь когда-то хотел знать все наши тайны, всё, что знаем мы. Сейчас у тебя есть такая возможность.

– Как ты себе это представляешь? – усмехнулся Миллстоун, – я агент федерации и вдобавок командир вашего отряда?

– Мы что-нибудь придумаем, ты сможешь быть и там и там. Нам сейчас очень нужны такие люди, как ты.

– Я не могу, – сказал он, – прости.

– Но мы ведь увидимся, да? У тебя же с ней несерьёзно?

– Какое это имеет значение? – Джон посмотрел на неё с укоризной.

– Просто ответь мне.

– Я доложу о результатах и продолжу работу, но где и как именно – не знаю.

Салли радостно улыбнулась, и прижалась щекой к его груди.

– Значит, увидимся, – сказала она.

– Но насчёт тайн не забывай, что я у вас теперь самый доверенный из внештатных.

– Хорошо, – она приблизилась и поцеловала его в губы, – а теперь тебе пора, а то твоя напарница приревнует.

– Не приревнует, – сказал Джон, направляясь к выходу.

– Я буду здесь до завтра. Очень надеюсь, что ты примешь моё предложение.

Миллстоун не хотел обещать, что подумает, но и однозначно отказываться прямо здесь и сейчас не стал. Легко кивнув, он направился к машине.

Назад в город возвращались молча. Только после того, как они въехали на мост, Долли спросила, куда они едут.

– Как насчёт вернуться в нашу старую комнатку с видом на реку? Отдохнём да двинемся в путь.

– Можно, – сказала Долли.

– Ты ведь не против, Морган, или тебе не терпится оказаться дома?

– Не против, – ответила Девушка.

Она выглядела самой усталой. В отличие от остальных, она меньше спала и поэтому с радостью отправилась в свою комнатушку, даже не поев, а Миллстоун и его напарница оставили машину на небольшой стоянке и двинулись утолять голод.

Ему не верилось в то, что всё наконец-то кончено. По крайней мере – на данном этапе. Он мог возвращаться домой и составлять подробный отчёт о произошедшем. Ох и большим он будет, но эта бумажная волокита, без которой нельзя, поможет тем, кто будет здесь работать потом. Не то, чтобы Миллстоун раскрыл слишком много белых пятен на карте, но что-то уже лучше, чем ничего.

– И что ты будешь делать теперь? – спросила Долли, – устроишься к рыжей?

– Возможно.

– А как же федерация?

– Федерация никуда не делась, – улыбнулся он, – всё будет зависеть от того, что будет делаться здесь по нашему плану.

– Ты уже присоединил всё к ней? – она усмехнулась.

– Я – нет. Но я бы рекомендовал всем. Будь Айден территорией федерации, мы бы всё разрешили быстрее и легче. Не говоря уже о том, что Джек не смог бы так далеко продвинуться в своих начинаниях, если бы противодействие ему было бы хоть сколько-нибудь централизованным. Но это так. Ты можешь мне не верить.

– Но ты всё равно снова пустишься в свою беготню.

– Да. Отдохну немного и вперёд. Я только сейчас понял, что в этом мире очень много всего интересного и неизвестного. К примеру, я об этих аномалиях даже не подозревал, а сейчас, если представить, что она такая не одна, то что вообще может твориться дальше?

– Ты никогда не думал просто остановиться? Не все же носятся как угорелые, кого-то ищут, что-то делают? Можно же жить проще. Хорошо, когда есть дом, да? Или нет?

– Хорошо. Но дом ведь ещё не всё.

Им принесли их заказ. Жареное мясо и картошка. От одного только запаха у Миллстоуна сжался живот, а рот наполнился слюной. Разговоры ненадолго прекратились. Насыщение наступило не сразу. Джон успел заказать себе ещё одну порцию и дождаться её, и только когда тарелка почти опустела, он с довольным видом откинулся на спинку стула. Долли ела меньше и не так жадно, но тоже молчала.

– Может по пиву? – предложил Джон.

– Давай.

Сделав заказ, Миллстоун и его напарница закурили.

– Если в Рату придёт федерация, там же будет своя полиция. Ты мог бы работать там. Бакстер тебя возьмёт.

– Ну, во-первых, решать это будет в основном не он, ну а во вторых, чем чёрт не шутит, может быть, я и правда буду работать где-то там.

– Ты совсем не понимаешь, – она покачала головой.

– Я всё понимаю, – ответил Джон, – но я не тот, кто тебе нужен.

Комментариев (0)
×