Герой (СИ) - Бутырская Наталья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герой (СИ) - Бутырская Наталья, Бутырская Наталья . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Герой (СИ) - Бутырская Наталья
Название: Герой (СИ)
Дата добавления: 17 ноябрь 2021
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Помощь проекту

Герой (СИ) читать книгу онлайн

Герой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бутырская Наталья

— Сюда нельзя! — остановил меня парень с гуань бао, неприятно царапнувшим воспоминанием о турнире в секте.

— Я маг и хочу помочь.

— По тебе не скажешь, — хохотнул он.

Охранник постарше толкнул первого в плечо и сделал знак пальцами.

Парень посерьезнел:

— Слушай, я вижу массив, да и копье у тебя непростое, но нам запретили впускать людей без рекомендаций от уважаемых людей. У тебя есть рекомендации? От гильдии начертателей, главы торгового дома или знатных людей? Может, есть табличка об окончании университета или академии? Может, ты ученик известного мастера?

Я лишь покачал головой.

— Были тут хитрецы, которые цепляли амулеты и прикидывались магами, чтобы пожить напоследок в роскоши. Так что у нас приказ.

— Могу доказать… — я приподнял копье.

Охранник поправил гуань бао на плече.

— Не советую, парень, не советую.

— Мой учитель — Кун Веймин, я обучался в этой самой Академии, — сделал я еще одну попытку.

Но это лишь разозлило обоих стражей. Старший так и вовсе вытащил меч из ножен.

— Кун Веймин, говоришь? Учился в Син Шидай? Тогда чего ты тут шляешься? Шел бы сразу тогда в императорский дворец!

Я не стал спорить и ушел.

Что случилось? Неужели Кун Веймин поднял восстание перед приходом семихвостой лисы? Это объясняло и гнев охранников, и почему территорию Академии отдали под магов. Но тогда это значит, что моих друзей и учителей нет в живых. Прошло всего пять лет. За такой срок невозможно подготовить успешный переворот.

Усилием воли я прогнал эти мысли. Нужно было придумать, как заставить принимать меня всерьез. Первое имя, которое пришло на ум, — великий сыскарь Зинг Ян Би. Он знал и мои навыки в начертании, и запас Ки, а его рекомендации ценились высоко по всей стране. И он точно не откажет мне в небольшой услуге.

Через полчаса я стоял перед его воротами и непонимающе смотрел на железную пластину с выбитыми в ней словами. Там говорилось, что великий Зинг Ян Би получил почетную должность и третий высший ранг. Посмертно.

Скрипнула за спиной калитка. Из соседнего сыхеюаня вышел мужчина, глянул на меня и печально зацокал.

— Да, умер наш благодетель. Беда-то какая, печаль-то какая. А уважаемый господин — его ученик или, может, клиент?

— Учитель, — горько бросил я.

— Да, беда такая — потерять учителя, — недопонял тот. — Теперь его дом закрыт, но если вы хотите попрощаться с его прахом, за пару мао я могу впустить вас внутрь и провести по дому. Там хранятся последние работы великого Зинг Ян Би, такие красивые узоры на бумаге, прям глаз не отвести.

— А где его помощник Жоу? — оборвал я разглагольствования.

— Дык ведь он теперь в императорском дворце. Новый император лично призвал его на службу. Приехал сюда в золотом паланкине в окружении сотни придворных…

— Новый император? — дернулся я. — Как его зовут?

— Ли Ху, да простят мне Небеса такую дерзость, — перепугался мужчина. — Я лучше пойду.

И скрылся за калиткой.

Новый император…

Что это значит? Имя ничего не значило, каждый император при вхождении на трон менял личное имя на официальное, а после смерти получал еще одно. Я видел три варианта. Первый — Кун Веймин устроил переворот, убил старого императора и взошел на престол. Второй — он же убил императора, но проиграл, Кун Веймина казнили, как и всех его учеников, и во главе страны встал сын прежнего владыки. Третий — никакого переворота не было, обычная смена правителей из-за естественной смерти. Но тогда непонятно, почему так разозлились охранники возле Академии от одного лишь упоминания Кун.

Надо было подробнее расспросить мужичка…

После некоторых раздумий я двинулся к дому Джин Фу. Он не был главой торгового дома, но, возможно, рекомендация сына главы «Золотого неба» тоже поможет мне пробиться в элитные круги.

Зачем я всё это делаю?

Если Киньяну не нужна моя помощь, может, лучше уйти обратно в леса? Я выживу в любом случае, неважно, убьют лису или нет. Вероятность умереть намного выше, если я останусь в столице. Меня отправят либо к землекопам, либо к солдатам, и много ли я сделаю с мотыгой в руках? Конечно, я могу пойти и в одиночку расставить массивы, но у защитников должен быть план по обороне столицы: какие места закрыть намертво, в каких расставить войска, куда и как бить заклинаниями, и мое вмешательство лишь навредит.

Так зачем я ищу способ помочь?

Ворота сыхэюаня Джин Фу не открылись передо мной, в калитке открылось небольшое оконце, и привратник коротко сказал, что господин Джин Фу передал поместье одному из работников «Золотого неба» в благодарность за заслуги.

Стиснув зубы, я направился к последнему месту в Киньяне, где мне могли бы помочь. Дом Мин Чиня, моего несостоявшегося тестя. Мне неприятно было показываться ему и его дочери из-за нарушения брачного контракта, но пост господина Мин был высок. Магический министр, который к тому же знает о том, что я идеальный донор, сумеет найти мне подходящее место.

И уже без удивления услышал, что господин Мин уже четыре года как сбежал из страны вместе с дочерью, оставив свой пост без позволения императора.

Я смотрел на очередные закрытые ворота и не знал, что делать дальше. Кроме этих людей, все остальные знакомства у меня появились уже в Академии. Шрам, Харскуль, Швабра… Они не настолько значимые лица, да их, скорее всего, забрали в оборонительные войска. Еще был Ма Ийнгджи, сын основателя Академии боевых искусств, но мы виделись с ним всего два раза, вряд ли он меня помнил.

Где-то в столице должен быть Мастер из Черного района, но без Джин Фу я его не отыщу. Да и кого спрашивать? Вряд ли он известен тут под настоящим именем.

Тогда я развернулся и пошел обратно. К Академии Син Шидай. Неважно, какие там охранники и какие у них приказы. Если я покажу всё свое мастерство, даже слепые и чванливые маги-аристократы вынуждены будут признать мою силу.

Уже не в первый раз в Киньяне я услышал выкрики:

— Дорогу! Дорогу!

Расталкивая людей, мимо пробежали вестники со знаками того клана, которому служили. За ними неспешно шли охранники в дорогих пластинчатых доспехах, в паланкине под шелковыми занавесями несли важного человека, за ним еще десяток охранников. Когда паланкин проезжал мимо меня, я узнал знак, вышитый на занавеси. То был символ «Золотого неба». Как обычный торговый дом получил разрешение ездить в паланкине? Я всматривался в лица охраны, всё же за недолгий срок проживания в доме Джин Фу я сразился со многими его стражниками. Хотя это мог ехать кто-то из братьев Джин, у которых я не знал никого.

— Братишка Ксу! — радостно выкрикнул я, с трудом угадав в могучем дядьке с густой бородой и заросшими щеками паренька из каравана.

Если бы не пояс с дисками, по-прежнему плотно обхватывающий его талию, я бы его не узнал.

— Братишка Ксу!

Дядька повернул голову, несколько мгновений смотрел на меня, а потом помчался в мою сторону, широко раскинув руки.

— Зелёный! Ты, что ли? Вырос, не узнать! А я думаю, кто меня зовет братишкой? Все уже давно дядей кличут. Куда пропал? Мэйху тебя обыскался. Всю Академию на уши поставил.

Я радостно хлопал здоровяка по плечу и не сдерживал улыбку. Первое знакомое лицо в Киньяне!

— Так, погоди чуток! — братишка Ксу выпустил меня из объятий. — Никуда не уходи.

Он побежал к паланкину, что-то негромко сказал. Носильщики тут же опустили свою ношу на специальные подставки, пододвинули лесенку в три ступени, занавеси распахнулись, и из паланкина выбрался молодой господин, явно из аристократической семьи. Изысканные шелковые одежды, расшитые диковинными зверями перекликались цветами с высоким головным убором, украшенным золотыми нитями, а пояс с нефритовыми вставками оттенял их великолепие. Люди вокруг склонили головы, я последовал их примеру.

— Шен, — услышал я незнакомый мужской голос.

— Прошу прощения, господин, — не поднимая головы, ответил я. — Я не хотел прерывать вашу поездку. Прошу не наказывать Ксу за мою дерзость.

Комментариев (0)
×