Ник Кайм - Саламандры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ник Кайм - Саламандры, Ник Кайм . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ник Кайм - Саламандры
Название: Саламандры
Автор: Ник Кайм
Издательство: Фантастика
ISBN: 978-5-91878-085-5
Год: 2013
Дата добавления: 1 сентябрь 2018
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Помощь проекту

Саламандры читать книгу онлайн

Саламандры - читать бесплатно онлайн , автор Ник Кайм

Это был не вопрос, и Ту'Шан не стал отвечать. Вместо ответа он всмотрелся: что-то привлекло его внимание. Поначалу он не мог уловить что. Но когда присмотрелся внимательнее, то начал видеть… В расстановке доспехов, поставленных легионерским строем, Ту'Шан разглядел знаки пророчества. Они были заметны, лишь если все доспехи рассматривать сразу, под определенным углом; когда детали скрытых образов сливались в единое целое, которое только тогда обретало смысл.

Но даже когда эти условия были выполнены, лишь магистру ордена достало понимания, интеллекта и проницательности, чтобы увидеть пророчество.

— Что вы видите, милорд? — спросил Вел'кона, тихо приближаясь. Звук его шагов выдавал нетерпение: библиарий понял, что Ту'Шан начал читать знаки…

— Великое дело… — магистр ордена прищурился, — важное событие… Ноктюрн в равновесии… низкорожденный, один от земли, пройдет сквозь врата огня.

— Пророчество говорит о ком-то из наших рядов, — выдохнул библиарий. — Я знаю о ком.

— Как и я, — мрачно откликнулся магистр ордена.

— Оно сулит хорошее или плохое, милорд?

Ту'Шан с каменным выражением на царственном лике повернулся к библиарию.

— Он станет или нашей гибелью, или спасением! — Регент Прометея позволил себе небольшую паузу, затем продолжил: — Магистр Вел'кона, брат-сержант Хазон Дак'ир: следи за ним очень внимательно.

В глазах главного библиария, бездонных пропастях знания, вспыхнуло пламя. Он кивнул, затем поклонился и тихо исчез во тьме.

Ту'Шан вернулся к доспехам и принялся внимательно изучать их, пытаясь найти больше ясности в этом понятном лишь посвященным сообщении.

— Следи за ним… — повторил он пустому залу, погруженный в свои мысли. — Да, следи за ним очень внимательно.


Дак'ир встретил Ба'кена на порыжелой плоской скале: тот обозревал пустыню Погребальных Костров. Посмотреть, как брат Фугис отправляется в Обжигающий путь, пришли немногие. Обычно так не делалось. Странствие, которое собирался предпринять Саламандр, было духовным путешествием: его начало предполагалось проводить в одиночестве, как и само испытание. Обычно в Обжигающий путь отправлялись старые или больные. Таким способом, согласно ноктюрнским обычаям и культу Прометея, воин, который не погиб в сражении, но больше не мог сражаться во имя славы ордена, получал возможность обрести хоть какое-то достоинство или даже легендарность в конце своей жизни. Фугис, как и немногие другие до него, испросил особого разрешения пройти испытание, надеясь восстановить свой сломленный дух. Дак'ир не знал никого в ордене, кто вернулся бы из такого путешествия. Их выбеленные кости лежат сейчас под выжженной пустыней Погребальных Костров, в отдаленных ее частях, ибо пустыня была местом смерти не только по названию.

Шагая по Обжигающему пути, Фугис больше не будет апотекарием. Силовые доспехи и прочие атрибуты Астартес он снял и сейчас был одет в противопесочный плащ с воздухопроницаемой сетчатой подкладкой и противопылевой шарф, обмотанный вокруг шеи и нижней части лица. Специально переделанная ноктюрнская охотничья винтовка висела поперек спины — ибо он отказался от права носить священный болтер, и нес он мачете, пристегнутый к предплечью, и скудный запас воды, которого хватит ненадолго. После этого страннику придется искать свой способ выжить в пустыне.

Его естественный преемник стоял в одиночестве неподалеку, на прилегающем каменистом распадке, с поникшей головой и закрыв глаза в безмолвной медитации. Брат Емек покинул своих собратьев по отделению с тяжелым сердцем, но нужды роты перевесили личные чувства. Искусству исцеления его будет учить мастер-апотекарий ордена. Половина шлема Емека уже была выкрашена в белый цвет согласно его должности.

Последнее плато, самое дальнее из трех, занял Агатон. Он поприветствовал двух Саламандр легким кивком. Как будущему капитану третьей роты, кровавое наследие и нелегкое бремя теперь принадлежали ему. И это было видно по тягостному выражению его опущенных долу глаз.


Скоро Фугис исчез из виду, превратившись в искорку на зыбком горизонте пустыни.

— Давно заслуженная честь, — произнес Дак'ир после долгого молчания.

Ба'кену понадобилось какое-то время, чтобы сообразить, что боевой брат говорит о нем и свежих сержантских значках, которые нанесли на его доспехи ремесленники ордена. Боевая же броня Дак'ира, наоборот, была чистой, полностью освобожденной от прежних почетных знаков: он более не был сержантом.

— Мне в голову не приходит никто, кто лучше тебя смог бы командовать отделением, Ба'кен, — прибавил он и дружески хлопнул здоровенного космодесантника по наплечнику.

— Это так, — подтвердил Ба'кен.

Оба расхохотались от притворной чванливости, но веселость вскоре уступила место боли, когда они вспомнили о том, что потеряли и никогда больше не вернут.

— Рота рассыпается, — буркнул Ба'кен, поддаваясь унынию. — Тебя отправляют служить к Пириилу. Емек вступил в апотекарион. Мои братья — лишь пепел в пиреуме. — Он вздохнул. — Даже Тсу'ган…

— Агатон скрепит роту заново, — уверенно произнес Дак'ир. — Он прочно стоит на ногах. И у Кадая, и у Н'келна достойный преемник.

На Саламандр упала тень, оборвав бывшего сержанта.

— Брат Дак'ир. — Это был Пириил.

Ба'кен знал, что это в конце концов случится, и, коротко кивнув библиарию, ушел.

— Я почувствовал в тебе силу очень давно, Хазон, — признался Пириил, подойдя к краю плоской скалы и вглядываясь в кажущуюся бесконечной пустыню. Глухое ворчание далеких вулканов у него за спиной раскатывалось по опаленному солнцем небу.

— То, что ты сделал против колдовства Нигилана… — начал он, преодолев свою досаду, прежде чем обернуться, — это не что иное, как чудо. Этого не должно было быть. Тебя не должно было быть, — сказал он, подойдя ближе. — Более сорока лет в Космическом Десанте — и твои латентные способности раскрылись только сейчас. — Он помолчал. — Ты уникум, Дак'ир. Головоломка. — Пириил снова отвернулся, обнаружив, что легче смотреть на жестокое солнце. — Капеллан Элизий хотел, чтобы тебя подвергли гипнообработке, даже клеймлению и осуждению, но я был против.

— Так что будет теперь?

— Ты пойдешь со мной.

— Для этого они тебе не понадобятся. — Дак'ир указал на пару массивных терминаторов, которые только что тяжеловесно подошли по знаку библиария.

— Не понадобятся? — спросил Пириил, повернувшись к нему лицом. — Ты — загадка, и, как надо всеми загадками, над тобой висит тень подозрения, но я развею ее, если ты окажешься достоин.

Комментариев (0)
×