Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод), Гэрет Уильямс . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)
Название: Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Помощь проекту

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) читать книгу онлайн

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Гэрет Уильямс

И эта последняя и лучшая надежда уже больше тридцати часов задерживалась с возвращением из рутинной разведмиссии в секторе 14. Он и его "Вавилон" были лучшим, что осталось от некогда могучих Земных Сил. И если и он погиб где—то, то значит, Земные Силы, спустя десять лет после самой Земли, потерпели последнее поражение.

Генерал Хейг не был на Земле во время последней попытки обороны, которой была Битва на Рубеже. Он тщетно пытался защитить колонии Ориона, лишь для того, чтобы минбарцы прошли сквозь их оборону, словно ее и не было. Если бы Шеридан не пришел на помощь, незадолго до его почти апокалиптической атаки на минбарский флот в том, что позже стали называть Битвой за Марс, Хейг погиб бы на Орионе.

Его коммуникатор пискнул и он бросился к столу.

"Самое время, Джон." — подумал он. — "Я слишком стар чтобы ты устраивал мне такие встряски."

Но лицо, появившееся на экране не было лицом Шеридана. Его помощник, командор Корвин.

— Что за... ? — вырвалось у Хейга — Докладывайте, мистер Корвин.

— Наша первоначальная разведка Четырнадцатого показала что район пуст, сэр. Не было никаких признаков вторжения центавриан, но мы повстречались с минбарским крейсером, возможно, также находившимся на патрулировании. Мы уничтожили минбарца в стычке, но "Вавилон" получил серьезные повреждения. Связь вышла из строя, и гипердвигатели были опасно нестабильны. Капитан приказал двигаться к Веге—7 для ремонта. Он отправился на поверхность встретится с Администратором На'Фаром и не вернулся. Я получил его сообщение с приказом увести "Вавилон" от Веги—7, и как раз вовремя — там был минбарский крейсер спрятанный за луной Веги—7.

О капитане Шеридане и лейтенантах Франклине, Кеффере и Коннели нет никаких известий. Возможно они мертвы или захвачены в плен. К счастью, мы смогли закончить большую часть ремонта, и только что вернули в строй систему связи.

Прошу разрешения вернуться к Веге—7 для поиска капитана, сэр, или же спасательной миссии, если потребуется.

Генерал Хейг опустился в кресло и растер глаза.

— В разрешении отказано, командор.

— Но, сэр...

— Я сказал — в разрешении отказано. "Вавилон" слишком важен, чтобы рисковать им. Если Вега—7 скомпроментирована, все что мы можем сделать — уведомить нарнское правительство и оставить этот район. Что касается капитана Шеридана... если он все еще жив, я уверен, он найдет возможность избежать плена или сбежать, и сам добраться сюда. Он очень находчив, как вам и самому отлично известно. Если же он мертв — то я не могу, и не должен позволить вам рисковать единственным сохранившимся тяжелым крейсером в самоубийственном набеге. Нам всем слишком нужен "Вавилон", командор.

— Генерал, прошу вас!

— Это приказ, командор! Вы возвращаетесь на Проксиму—3 немедленно для полного отчета. Приказ понят?

— Да, генерал.

— Хорошо. Хейг закончил. — Экран погас и Хейг в отчаянии обхватил голову руками. Что делать когда потеряна даже последняя надежда? Во—первых, напиться. И во—вторых, попытаться найти что—то, что можно будет сказать жене Шеридана.

Корвин откинулся в кресле перед экраном в рубке "Вавилона".

— Какого черта!... — прошипел он. — Лейтенант, проложите курс к Веге—7 Мы отправляемся за капитаном.

* * *

— Я Сумерки. Я стою меж свечой и звездой. Мы Сумерки. Мы стоим меж тьмой и светом. Я пришла занять место что ждет меня.

Деленн откинула капюшон ее грубой серой накидки и шагнула в колонну света, завершая круг девяти.

— Хорошо, что ты вернулась к нам, Деленн. — проговорил Сатай Леннан справа от нее. — Ты покидаешь нас каждый раз, как тебе выпадает возможность. Надеюсь, это не из—за нашего общества?

— Нет. — сказала она, чуть улыбнувшись. — Я изучала пророчества, Леннан. Это тяжелая и утомительная работа.

— Уверен, что так. — скрежетнул строгий голос с другой стороны круга. — Но есть наши обязательства перед Девятью, и договор, созвавший нас при Валене. Не забывай этого, Деленн. Твой первый долг — перед Советом, не перед твоими личными поисками. Мы все же Девять, не Восемь.

— Я не забываю этого, Синовал. — ответила она, когда воин откинул свой капюшон. — Я лишь пытаюсь служить всем, чем могу.

— Но чему ты служишь больше, Деленн? Совету, или своим собственным интересам?

— Синовал! — прервал Хедронн. — Довольно! Никогда Сатай не подвергали сомнению дела других. Мы должны верить что Деленн служит Валену, как и все мы. А теперь мы должны вернутся к обсуждавшемуся вопросу.

Слишком долго Рейнджеры оставались без вождя и без порядка. Смерть Бранмера значит что нет Энтил'за стоящего против идущего Врага. Мы должны избрать его, и скорее, ибо без Энтил'за нет Рейнджеров. И если мы неспособны избрать Энтил'за, то как же мы сможем избрать вождя, когда закончится траур по Дукхату?

— Кто—либо может найти избранника Бранмера? — спросил Леннан. — Тот... Алит Нерун?

— Нерун сделал свой выбор. — проговорила Деленн, надеясь, что остальные не заметят боль в ее голосе. — Он слышал иной зов. И не в нашем праве подвергать это сомнению.

— Нерун сбежал, — презрительно фыркнул Синовал. — Спрятался от войны, в которой мы должны сражаться. Великая потеря. Он хорошо служил Бранмеру в войне и против землян и против Врага, но если он не желает служить более, то возможно, это сможет другой.

— Но кто? — спросил Леннан. — Никто другой не желает, или не подготовлен, или же недостаточно талантлив, чтобы вести.

— Рейнджеры — воины. — подчеркнул Синовал. — Кто еще должен сражаться против Врага, как не они? И кто сможет вести лучше их, чем воин? Разве не я вел Клинки Ветра в войне с землянами? Разве не служат среди Рейнджеров многие из моего клана? И разве не я говорю здесь за касту воинов? Сатай, я предлагаю себя на место Первого Рейнджера.

— Это невозможно, Синовал, как тебе отлично известно. — сказал Хедронн. — Твой долг Сатай, твои обязанности перед Девятью отказывают тебе в положении Энтил'за.

— Деленн находит время изучать пророчества, и это не освобождает ее от долга Сатай. Возможно, это не так, и в таком случае она должна покинуть это собрание.

— Синовал! Я предупреждал тебя прежде! Среди Сатай не может быть обвинений. Деленн была избрана Дукхатом и она достойно служила нам шестнадцать циклов. Ты был здесь куда меньше нее, и потрудись проявлять к этому уважение.

Хедронн сердито смотрел на Синовала, взгляды воина и мастера скрестились над залом Совета. Деленн смотрела на них с растущим отчаянием. Амбиции Синовала были хорошо известны, и вражда между кастами мастеров и воинов могла взорвать не только Серый Совет, но и весь Минбар вместе с ним. Она не могла позволить воину расколоть Совет, тем более в споре, начавшемся из—за нее.

Комментариев (0)
×