Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба, Гэрет Уильямс . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба
Название: Часть 4 : Долгая борьба
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Часть 4 : Долгая борьба читать книгу онлайн

Часть 4 : Долгая борьба - читать бесплатно онлайн , автор Гэрет Уильямс
1 ... 4 5 6 7 8 ... 24 ВПЕРЕД

Чудовище не на троне, а за ним.

Уэллс давно испытывал сомнения относительно новых союзников человечества. Посол Иванова была виновна в некоторых… неувязках, и Уэллс многое знал о смерти Маркуса Коула. Не все, но он сумел идентифицировать Иванову как его убийцу. Это было довольно просто.

Она была конечно защищена от любой формы судебного преследования. Она не только пользовалась дипломатическим иммунитетом, но и плодами чрезвычайного положения, предоставлявшего полную свободу от судебного преследования любому, кто представлял особую ценность для человечества. Люди, подобные мисс Донн, высокопоставленному телепату, прямо обвинявшейся в серийных убийствах. Люди, подобные директорам Межпланетных Экспедиций, что были виновны косвенно; кто знает, сколько было смертей, пока они просто добывали деньги. Люди, подобные, скажем, президенту, отравившему своего предшественника.

Недостаток знания – опасная вещь. Большие знания еще более опасны.

Уэллс жил только для понимания, только для порядка. Он не находил их. Ни на Земле, ни на Орионе, и ни здесь.

Чудовище в тронном зале.

Он обдумывал, вступать ли в контакт с Г'Каром. Он в течение некоторого времени отслеживал продвижение этого нарна. Это было… по меньшей мере интересно, он никогда не встречал его лично, но все еще может быть. Он был опасен, даже если был один.

Опасность была повсюду.

Мы – все чудовища.

Уэллс сидел в одиночестве, в тишине.

* * *

Смит не нуждался в дополнительных подробностях. Он уже узнал почти все, что нужно.

- Большинство наших систем было перегружено, – сообщил Франклин. – Особенно оружие. Силовые кабели продолжают выходить из строя. Очевидно нагрузка оказалась для них слишком велика.

План сработал прекрасно. Мы уже двигаемся в нужном направлении; так или иначе, но мы смогли достаточно легко справиться с минбарцем. Так, как, если бы это был земной корабль. И даже лучше.

- Импульсные орудия, которые, как предполагалось, должны были вывести из строя их прыжковые двигатели и оружейные системы, не сработали. Инженеры выявили проблему – дефект в электронных реле, но они не знают, как это исправить. Некоторые технологии не слишком хорошо вяжутся друг с другом.

- Как система постановки помех? – спросил Смит. – У них не было возможности отправить сообщение на Минбар?

- Нет. Ни единого шанса. Постановщики помех работали идеально.

Хорошо… конечно не безукоризненно, но у нас получилось. Президент будет недоволен, что мы уничтожили корабль, а не захватили его, тем не менее… это работает, как мы и рассчитывали.

- Как работают ремонтные бригады?

- Им понадобится еще двадцать минут или около того, чтобы устранить неисправности на борту.

Смит быстро произвел несколько вычислений.

- Это оставляет нам достаточно времени прежде, чем какой–либо корабль пройдет здесь. Хорошо. Но убедитесь, что ремонт выполняется так быстро, как это возможно.

Он встал.

- Думаю, я должен сообщить Президенту.

Глава 2

Одинокий и напуганный, последний настоящий искатель Святого Грааля был близок к смерти.

Скольких взволнует его смерть? Скольких волновала его жизнь? Жена и дочь вырваны из его жизни бездушным минбарским флотом. Его тело разбито во время посадки на один из последних кораблей, покидающих Марс. Он не хотел уезжать, но был вынужден сделать это, буквально затянутый на корабль.

Кто будет печалиться о нем? Теперь уже никто. Он остался последним в своей семье, последним в своем ордене, и теперь умирал в одиночестве.

Он провел несколько лет на Орионе, в глубоком отчаянии, в ловушке собственного горя, в то время как люди вокруг него пытались восстановить свою жизнь. Он даже не пытался.

А затем – случайная встреча. Чистая случайность привела его в то же самое место, где умирал мужчина, который перед смертью просил Олдоса продолжать его поиски, чтобы найти Святой Грааль.

Сначала это показалось безумием. Грааль, здесь, сейчас? Безумие. В то время Олдос искал себе испытаний, пустоты, успокоения и одиночества, вдруг он нашел себя и его душу, заполнили образы Грааля, священная, совершенная красота, взывающая к нему. Возможно, если он найдет его, то сможет использовать, чтобы излечить человечество. Он видел это постоянно всякий раз, когда закрывал глаза, зная, что он не был уничтожен на Земле, зная, что он все еще существовал… где–нибудь.

И теперь он будет утерян навсегда. Он еще надеялся, что кто–нибудь окажется здесь, когда он умрет, кто–нибудь, чтобы передать ему бремя, но нет. Не было никого.

Он даже не знал, где находился. Простая придорожная станция, где–нибудь в пространстве Нарна. Возможно порт, притон контрабандистов, воров, выживших. Неподходящее место для старика со слабым сердцем. Старик, чье мужество, наконец, потерпело неудачу.

Умирать в одиночестве… самое большое… горе из всех.

А затем возникло какое–то движение, и Олдос Гаджик невольно оказался, в момент своей смерти, свидетелем одного из наиболее значимых моментов в истории галактики. Конечно он не узнал этого, поскольку не пережил этот день, но возможно это знание сделает его смерть немного проще?

Фигура прямо перед ним не облегчила его состояние. Она напоминала призрак смерти. Высокая, худая, холодное выражение лица, яркий драгоценный камень, каким–то образом имплантированный в лоб.

- Вы умираете, – сказала она, и… Олдос задумался, как он ее понимает. Она не походила ни на одного инопланетянина, когда–либо виденного им прежде, но она говорила по–английски. Безукоризненно. Несомненно… никакое живое существо не могло бы говорить по–английски с таким холодом, пустотой отчуждением, таким чужим голосом.

Смерть. В голосе слышалась смерть.

- Не нужно бояться, – сказал чужак. – Будет немного больно, а когда это закончится, ваша душа будет сохранена навечно, бессмертная и неизменная.

Там что–то было позади чужака, какая–то машина. Олдос попробовал посмотреть на нее, но в его глазах уже темнело. Он не мог видеть… ясно.

– … Грааль, – прошептал он. – Вы… будете…

Он не мог произнести ни слова.

- Тише, – сказал чужак, его слова видимо должны были успокаивать. Они ничего не значили. – Это скоро закончится.

Здесь был… кто–то еще. Даже будучи сильным и здоровым Олдос не смог бы понять, что предупредило его о появлении второго гостя. В конце концов, тот заговорил, но еще до этого Олдос знал о его присутствии. Звуков его движений не было слышно, даже шаги его были бесшумными. И даже если Олдос мог бы видеть ясно, он увидел бы только силуэт.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×