Джулиан Мэй - Алмазная маска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулиан Мэй - Алмазная маска, Джулиан Мэй . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джулиан Мэй - Алмазная маска
Название: Алмазная маска
Издательство: Армада
ISBN: 5-7632-0106-Х
Год: 1996
Дата добавления: 17 сентябрь 2018
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Помощь проекту

Алмазная маска читать книгу онлайн

Алмазная маска - читать бесплатно онлайн , автор Джулиан Мэй

Доротея закрыла глаза – неужели он решится разоблачиться до конца? Джек, уловив ее мысли через защитный экран, пожал плечами. В ответ Доротея храбро взяла себя в руки и заставила внимательно наблюдать за неслыханным физическим экспериментом. Ведь это был эксперимент, не более того…

Только руки, шея и голова Джека точно соответствовали человеческим. Тело его было совершенно гладким, без всяких следов волосяного покрова, морщин, складок, родимых пятен, родинок, пупка. В меру натянутая, гигиенически чистая пластмассовая пленка… У него не было гениталий, на пальцах ног – ногтей… Девушка невольно вскрикнула.

Он жалко и робко глянул на нее.

– Все нормально, – через мгновение, с прежней уверенностью в себе заявил он. – Я обычно стараюсь не смущать других людей конструктивными особенностями своего… э-э, тела. Только когда это абсолютно необходимо. Как видишь, мне приходится пользоваться обычным… плотским оборудованием, правда, в несколько усредненной форме.

Она открыла рот от изумления. В какую-то долю секунды тело Джека покрылось коротким, шелковистым, шоколадного цвета с подпалинами мехом, а между руками и грудной клеткой соткались из воздуха перепончатые мембраны. Фантастическое чудище исчезло так же быстро, как появилось – потом явился прежний – человеческий? – образ, контуры которого заколебались, затуманились… Вот уже плотное белесое облако повисло над металлическим полом. Следом что-то хлопнуло, и плоть обратилась в желатинообразную округлость, напоминающую дыню. Она вслед за одеждой скользнула в коридор и заняла место на полке. Уже в полете – Доротея невольно отметила это обстоятельство – биомасса покрылась плотной, словно бы подрумяненной коркой.

Дверь в коридор плавно закрылась.

Теперь в рубке висело что-то серебристое, бесформенное, напоминающее и облачко, и ломоть ясного неба перед рассветом, когда гаснут звезды и светлеет горизонт.

В динамике раздался голос:

– Проверка закончена. Приготовиться к инерционному погружению.

Доротея между тем все так же завороженно, не отрываясь, продолжала наблюдать, как светящееся нечто, только что именовавшееся гражданином Джеком Ремилардом, вплыло в сферический аквариум и уютно там разместилось.

Изображение дождливого утра, болотистой равнины, застывшее на экране дисплея, неожиданно дрогнуло. На находящуюся в рубке Доротею плеснула волна – аппарат погрузился в воды залива Вайндлестроу.

Смену изображений на экране дисплея Доротея отмечала краешком сознания, она по-прежнему во все глаза смотрела на хрустальный сосуд.

– Твое физическое тело, – наконец вымолвила она, – ни капельки не внушает отвращения.

В рубке сам по себе раздался добродушный смех.

– Надеюсь, что так. В детстве, когда я обнаружил, какую удивительно злую шутку сыграла со мной природа – в смысле мутаций – я много дров наломал. В какие только обличия не превращался – даже котом разгуливал. Потом Марк и дядя Роги объяснили мне, что к чему. Что не стоит дразнить людей, что надо беречь мой дар и не использовать его для наживания врагов, тем более для пробуждения в окружающих самых древних и темных инстинктов. Ну, насчет колдунов, чудищ, злых духов и тому подобной ерунды… Вот такая философия.

– Ты испытываешь боль, когда освобождаешься от тела?

– Нет. Я же сам создал свое тело, сам регулирую ощущения.

– И твой голос?

– Всего лишь колебания молекул, которые я привожу в движение посредством сокрушительной силы. Когда я принимаю телесную форму, то обычно создаю речевой аппарат и легкие – это придает голосу натуральный тембр. Частично леплю что-то напоминающее пищеварительный тракт, иначе как общаться с людьми за столом. Случается мне и мужской туалет посещать по, так сказать, социальным причинам. Вы же знаете, что представляют из себя мужчины Братство фанфаронов!

Она рассмеялась и невольно отвела взгляд в сторону.

Экран быстро темнел. Машина устремилась ко дну под углом в шестьдесят градусов, однако члены экипажа не ощущали падения.

– Включить пронзающий луч, задействовать защитное сигма-поле. – В рубке раздался механический голос электронного мозга, управляющего машиной.

– Заткнись, – коротко ответил Джек. – Занимайся своим делом. Когда прибудем на место, сообщишь. Не надо беспокоить нас по пустякам. Понял?

– Принято, – ответил динамик. Голос прозвучал куда тише, в нем послышались нотки уязвленного самолюбия.

Доротея улыбнулась.

– Что поделать, – отозвался Джек – Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на пререкания с машинами по всякому поводу и без.

– Правильно… Только я считала, что все члены семьи Ремилардов бессмертны.

– Исключая меня. Мутация, которая со мной случилась, перемешала всю генную цепочку. У меня есть предел – что-то около тридцати лет. Ну, может, чуть больше.

Ее лицо было непроницаемо.

– А регенерирующий автоклав не может помочь тебе?

– Он рассчитан на обычное человеческое тело. А я ненормален. Не думай об этом, Алмазик. Я еще попыхчу на этой земле, прежде чем со славой кану в небытие. Так что насчет сегодняшнего испытания не беспокойся. Сдюжим!..

Она кивнула и преувеличенно внимательно принялась изучать данные, появляющиеся на шкалах приборов и маленьких экранах. На главном мониторе висело изображение чернильной тьмы, по которой изредка пробегали серые пятна. Буровой самодвижущийся аппарат мог подсветить свой путь, но прохождение слоев литосферы никого, кроме специалистов-геологов, не могло заинтересовать.

– Думаю, сейчас самое время попрактиковаться в создании нашего диаконцерта, – предложила Доротея без всякого энтузиазма.

– Да, время еще есть. До магматической полости нам спускаться более шести часов. Я бы хотел сказать тебе кое-что… Если ты не возражаешь…

– Нет, конечно. Но… Если ты не сочтешь меня слишком назойливой… Я бы хотела побольше узнать о твоей жизни. Из бесед с дядей Роги я знаю, как ты родился. Не совсем обычным образом… Однако о многом он умолчал. Вероятно, он решил, что, если я узнаю о твоей тайне, это вызовет у меня отвращение.

– Ну и?..

– Удивительно, но это не так.

– А ты сильно рассердилась на меня, когда я пытался наладить с тобой дальнодействуюшую связь? Прошу простить…

– Я решила, что ты собираешься заманить меня в ловушку и открыть всем, что я – оперант. В ту пору это значило, что меня увезут с Каледонии. Поэтому и скрывала свои способности. Сколько могла…

– Я был просто бестактный идиот. Я слишком быстро взрослел – то есть поглощал знания, а так, в сущности, оставался ребенком, да еще избалованным, постоянно привлекающим внимание родни. Если бы не дядя Роги, я бы еще долго ходил задрав нос.

Комментариев (0)
×