Бен Бова - На краю пропасти. Старатели

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бен Бова - На краю пропасти. Старатели, Бен Бова . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бен Бова - На краю пропасти. Старатели
Название: На краю пропасти. Старатели
Автор: Бен Бова
Издательство: АСТ
ISBN: нет данных
Год: 2006
Дата добавления: 17 сентябрь 2018
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Помощь проекту

На краю пропасти. Старатели читать книгу онлайн

На краю пропасти. Старатели - читать бесплатно онлайн , автор Бен Бова

– Вы? Старатели? – усмехнулся Хамфрис.

– Теперь у нас есть администрация, – сказал Амброз. – Мы будем сами поддерживать порядок на Церере и в Поясе. Любые жалобы старателей отныне рассматриваются на нашем совете.

– Как вы можете…

– Все пути в Поясе идут через Цереру, – объяснил Джордж. – Там корабли оснащаются и проходят технический осмотр. Мы держим запасы воды и горючего, продовольственные склады и даже резервуары с кислородом. Мы будем сохранять для вас мир и порядок. Это и в ваших, и в наших интересах.

– А получится ли? – спросил Дитерлинг, повернувшись к Ставенджеру.

– Постараемся, – сказала Кристин Карденас, сидевшая напротив Амброза.

На лице основателя Селены появилось странное выражение.

– Выходит, старатели получат политический контроль над Поясом, – пробормотал Дуг.

– И правильно! – заявила Карденас. – Жители Цереры должны иметь возможность самостоятельно решать свою судьбу и управлять своим домом.

Дитерлинг перевел взгляд с нее на Ставенджера.

– Это огромная власть. Весь Пояс Астероидов…

– Не волнуйтесь! Мы справимся, – серьезным тоном сказал Джордж.

54

Конференция закончилась. Делегаты встали из-за стола и направились к дверям. Хамфрис остался сидеть со сложенными руками, погрузившись в раздумья.

– Ты не спешишь домой? – поинтересовалась Панчо.

– Сейчас пойду.

Ставенджер вышел с Дитерлингом и его племянниками в коридор. Большой Джордж и доктор Карденас ушли еще раньше. Джордж первым вылетел из зала, как школьник с надоевшего урока.

– Не думаю, что Мэнди вернется, – сказала Панчо.

– Посмотрим, – сказал магнат, выдавив улыбку.

– Ага! Как же! Жди!

Она вышла из зала, оставив его одного.

Магнат включил настенный экран. На дисплее появился логотип Селены: очертания мужчины и женщины на фоне полной Луны. Лениво просматривая картинки в компьютере, он остановился на карте Пояса Астероидов: путаница орбит, напоминавшая гигантскую паутину.

«Итак, независимых старателей больше не трогать, – сказал себе Хамфрис. – Мы не будем посягать на них и их дурацкое правительство. Теперь это лишнее. Независимые будут продавать добытое либо мне, либо „Астро“. Третьего не дано».

Хамфрис сделал вдох и задумался. Пришло время настоящей борьбы: борьбы с «Астро». «А когда она завершится, корпорация Рэндольфа будет у меня в кармане, и я получу полный контроль над Поясом Астероидов. Полный контроль над всей Солнечной системой!»

Тут, словно по мановению волшебной палочки, в конференц-зал вошла Аманда.

Хамфрис заворожено уставился на объект своего вожделения. Она выглядела как-то по-другому, но все еще оставалась самой прекрасной женщиной, которую он когда-либо видел в жизни. Хотя что-то в ней изменилось. Ее взгляд почти лишал его мужества и присутствия духа. Глаза Аманды были спокойными: значит, она не плакала. «Аманда не льет слез по мужу!» – радостно отметил про себя Хамфрис.

– Мне не разрешили с ним поговорить, – сказала она таким тихим голосом, что он едва расслышал.

Девушка пересекла конференц-зал и приблизилась к нему.

– Слишком большое расстояние для разговора в реальном времени, – сказал Хамфрис.

– Они даже не приняли мой звонок. Сказали, что ему запрещено получать письма.

– Да.

– По твоему приказу!

– Да.

– Собираешься убить его?

Хамфрис избегал ее решительного взгляда.

– Полагаю, Фукса будут судить. Он убил слишком много людей.

– А дашь ли ты ему дожить до суда? – спросила Аманда ровным, без ноток упрека, голосом.

Чувствуя себя крайне неприятно, Хамфрис переступил с ноги на ногу, продолжая смотреть куда-то в сторону.

– Он настолько бесшабашный, что может попытаться сбежать из под ареста.

– Это бы тебя очень устроило, не так ли? Убийство при попытке к бегству?

Хамфрис подошел к ней ближе.

– Аманда, ты должна смириться. Все кончено. Фукс сам себе вырыл яму и…

– И теперь ты позаботишься о том, чтобы он исчез навсегда?

– Я в этом не виноват! – воскликнул магнат, почти поверив в свои слова.

Аманда молча смотрела ему в глаза. Что она пыталась там отыскать?!

– Чего ты от меня хочешь? – спросил Хамфрис. После секундной паузы она ответила:

– Пообещай мне, что не причинишь ему вреда.

– Старатели сами осудят его за убийства…

– Я понимаю. Речь не о том. Дай слово, что не причинишь ему вреда.

Хамфрис помедлил, затем холодно спросил:

– А что я получу взамен?

– Я отдамся тебе. Ты ведь этого хочешь, не так ли?

– Нет! – выпалил он, словно в горячке. – Выходи за меня замуж, Аманда! Прошу тебя, стань моей женой! Я люблю тебя! Я дам тебе все, что только пожелаешь! Весь мир брошу к твоим ногам!

Его голос звучал почти умоляюще.

– Я хочу лишь безопасности Ларса. Все, что произошло, – произошло по моей вине. Он пострадал из-за меня.

Хамфрис хотел сказать, что сделал все это только ради нее, но не смог. Стоя рядом с ней так близко, Мартин не мог заставить себя лгать.

– Ты действительно являлась одной из причин, Аманда, – но не единственной. Рано или поздно это все равно произошло бы.

– Ларс не оказался бы в центре борьбы!

– Возможно…

– Хорошо. Если хочешь – я выйду за тебя замуж, но только взамен на твое обещание оставить Ларса в покое.

В горле у Хамфриса пересохло. Он молча кивнул.

– Что ж, теперь у тебя есть все, чего ты хотел, правда? – спросила она без злобы в голосе.

Горечи в ее словах не было. В них вообще не было никаких эмоций…

Хамфрис наконец понял, что в ней изменилось. Аманда уже не была той наивной девушкой. Восторженность и веселье исчезли из ее прекрасных голубых глаз. Теперь в них сквозил расчет.

Он не мог найти слов.

– Ты ведь этого хотел, Мартин? – настаивала Аманда.

– Не так… – сказал он, едва узнав собственный голос. – Не как часть сделки.

Аманда пожала плечами.

– Уж так оно есть, Мартин. Мы не можем что-либо изменить. Я выйду за тебя замуж, только если ты пообещаешь не трогать Ларса. Это и есть сделка.

Хамфрис нервно облизнул пересохшие губы.

– Ему все равно придется предстать перед судом на Церере. Я не в силах этому помешать.

– Знаю.

– Тогда договорились.

– Нет, я хочу услышать. Дай мне слово. Здесь и сейчас.

Хамфрис выпрямился.

– Хорошо. Я даю тебе слово, Аманда, что не причиню Ларсу Фуксу никакого вреда.

– Ты не будешь отдавать приказы против него?

Комментариев (0)
×