Джо Холдеман - Бесконечный мир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джо Холдеман - Бесконечный мир, Джо Холдеман . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джо Холдеман - Бесконечный мир
Название: Бесконечный мир
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 сентябрь 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Помощь проекту

Бесконечный мир читать книгу онлайн

Бесконечный мир - читать бесплатно онлайн , автор Джо Холдеман
1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД

В университетские дни Скотти, в Глазго, он проводил много времени в пабах. Тогда у них был обычай – определять, кто платит за следующий круг выпивки: парень, который платил предыдущий раз, вставал и декламировал первые строки какой-нибудь классической поэмы, иногда на английском, но чаще на шотландском. Сидящий слева от него продолжал, и так продолжалось до тех пор, пока один из них ошибался – и он и платил за всех.

Скотти иногда до сих пор, за бокалом напитка, декламировал эти старые стихи, вспоминая товарищей по университету.

Ладно; осталось двенадцать минут. Нужно пойти на мостик, включить экран. В голову неотступно лезли темные сонеты Шекспира и Донна, но он не собирался воспевать смерть. Десять минут.

Он опустился в центральное кресло и включил экран. Несколько минут заняло определение положения бомбы, при таком низком уровне энергии. Некоторое время он спорил с самим собой, но все-таки не стал вызывать Ухуру.

Когда осталась одна минута, он налил в стакан бренди, торжественно выпил. Бомба постепенно заполняла весь экран.

– Проклинаю вас, –прошептал он, обращаясь к Калану. Он знал и более сильные выражения, но говорил то, что подразумевал. – Бог пошлет вас в ад.

Экран вспыхнул слепящим белым светом.

Ландшафт острова магов был наиболее неестественным из всего, виденного ранее. Почва – серая глина – казалось сухой и твердой, как цемент, но растения росли повсюду, без всякого эстетического или логического порядка. Они были всех цветов радуги, как цветки, так и листья, различных размеров и формы – от крошечных пучков травы до извилистых колец виноградной лозы размером с дом. Когда они приблизились к Вратам Вниз, идти стало тяжело; заросли джунглей, преграждающие дорогу, пришлось пробивать фазером. Они не были рассчитаны на хождение по земле, но Кирк и его люди не имели никакого желания подниматься в воздух. Спок придерживал за руку мага (имя его, как они выяснили, было Т'Ууми).

Вход Вниз был отверстием около пятисот метров в диаметре. Его стены были черными и гладкими, словно сделанными из обсидиана. Конечно, никаких лестниц здесь не было.

– Ведите, Т'Ууми, – сказал Кирк. – Я не могу угрожать вам, если вы считаете, что не можете умереть. – Он стер пот и грязь с лица, тяжело дыша после недавнего напряжения. – Но прежде чем вы подумаете о бегстве или чем-то подобном… Подумайте, что это оружие может сделать с вашей Машиной-Создателем.

– Понимаю, –сказал маг. – Я буду сотрудничать. Но я не думаю –…

– Капитан! –сказал Спок необычным тоном. – Посмотрите на время.

Кирк знал, что скажет Спок еще до того, как он назвал цифры.

– Мы живы.

– Следовательно, оболочка сработала.

– Скотти… –Кирк открыл коммуникатор. – Кирк "Энтерпрайзу". Ответьте, мистер Скотт!

Ничего, кроме шума помех. Он медленно убрал коммуникатор. "Пойдемте", – шагнул он к Т'Ууми.

– Не прикасайтесь! –маг отлетел прочь, паря над отверстием. – Следуйте за мной.

– Хорошо. Ведите, –Они начали спуск по гладкой поверхности, к тому, что казалось причудливым садом.

Спуск занял около получаса. Здесь идти было легче, чем через джунгли, но иллюзия постоянного сопротивления гравитации дезориентировала и утомляла. Отовсюду исходил холодный ровный синеватый свет.

То, что они увидели, было похоже на обычный сад. Растения на круглых или многоугольных клумбах, сорняки и виноградные лозы расползлись во все стороны. Разнообразие форм, размеров и цветов было столь же впечатляющим, как то, что они видели наверху, но в ровном синеватом свете это выглядело зловещим. Достигнув пола, они внезапно подлетели вверх. Магнитные ботинки здесь, очевидно, не действовали.

– Т'Ууми? –спросил Кирк. – В чем дело?

Маг, паря, молча посмотрел на них.

– Спок?

– Интересно…Здесь есть некая субстанция, которая отражает притягивающие поля. Однако, она состоит из металла.

Пол выглядел как смесь гравия и цемента.

– Не только это, – сказал Ларосс. – Посмотрите на время.

Кирк и Спок взглянули на свои хронометры. Кирк выхватил коммуникатор и открыл его. Полная тишина.

Т'Ууми сказал что-то на своем языке, но транслятор промолчал.

– О, Господи, –сказал Маккой. – Здесь ничего не работает!

Сжимая круг, к ним со всех сторон летели маги. Большинство были вооружены.


Глава 12


Скотти, проморгавшись после вспышки, ущипнул себя и решил, что или:

он остался жив, или

загробная жизнь была весьма прозаической.

– Ухура "Энтерпрайзу". Пожалуйста, ответьте! –сообщение было очень слабым и забитым шумом помех.

– Это "Энтерпрайз". Я в порядке, Ухура!

– "Энтерпрайз", ответьте, пожалуйста! –очевидно, она его не слышала. – Пожалуйста, ответьте!

– Кирк "Энтерпрайзу". Ответьте, мистер Скотт, –сигнал от капитана был еще слабее.

– Я здесь, капитан! –закричал он. – Корабль цел!

Выругавшись, он выключил коммуникатор. Оставшейся энергии было недостаточно, чтобы сгенерировать нужную длину волны.

Он почувствовал холодный озноб, который был следствием общего понижения температуры на корабле. Если не было энергии даже для коммуникатора, сколько еще продержатся системы жизнеобеспечения?

Похоже было, что температура на мостике упала как минимум на десять градусов с момента взрыва бомбы. Если она продолжит падать с такой скоростью, через пару часов его тело превратится в ледышку.

Он подбежал к турболифту. Нужно забрать с РЭК-палубы воду и продукты. Другие вещи. Одеяла –…

Лифт не пришел. Недостаточно энергии.

Скотти силой раздвинул двери. К счастью, существовал проход, соединяющий чрезвычайный мостик с палубой, расположенной под ним. Он спустился вниз и направился к Палубе Восемь. Нужно двигаться быстро; взять все необходимое и закрыть все палубы, кроме мостика.

Здесь было не меньше двух сотен магов, все с золотыми лентами первой касты. Т'Ууми что-то громко говорил им.

– Ларосс, вы можете понять что-нибудь? –спросил Кирк.

– Ничего полезного. Я понял слово, обозначающее магов, и обозначающее нас, а может, клингонов. Это не тот язык, который использовал Т'Лаллис.

Один из Chatalia направился к ним, безоружный, но с охапкой чего-то, напоминающего пучок сельдерея, тесно-синего цвета.

На стеблях "сельдерея" были веревочные петли. Маг приблизился к Кирку и надел ему эту петлю на шею, подобно галстуку.

– Теперь вы понимаете меня?

– Э… –в замешательстве сказал Кирк. – Мм…Да. А вы?

– Конечно, –он направился к Маккою.

– Что за черт? –Маккой попытался отмахнуться от него.

– Трансляторы, – сказал Кирк, но Маккой услышал нечто вроде "Grunfoon w'kaiba.".

1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×