Эдвин Табб - Дераи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдвин Табб - Дераи, Эдвин Табб . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдвин Табб - Дераи
Название: Дераи
Издательство: Сефер
ISBN: 5-86864-010-1
Год: 1996
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Помощь проекту

Дераи читать книгу онлайн

Дераи - читать бесплатно онлайн , автор Эдвин Табб
1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД

– План сработал,– сказал Регор.– Вместе с девушкой вы покинули Хайв. Вы освободили ее из-под защиты ее жилища.

– Значит, все это был сплошной обман,– произнес Эмиль.– И ты убил деда прежде, чем он сознался в своей невиновности. Но, может быть, он и просто умер – неважно. Однако ты провалил дело, кибер. Девушки-то нет.– Он победоносно заявил:– Ты провалил дело!

– Нет,– сказал Регор.– Нет еще. Вы забываете Дюмареста. И Киклан не лишен влияния в этом мире. Но ты теперь знаешь слишком много.

– И узнаю еще больше,– заявил Эмиль. Его внутреннему взору представилось, как он держит Киклан в своей власти и как требует денег за свое молчание. Он смотрел, как Регор встал и коснулся его рукой. Маленькая капля крови выступила из ранки на коже Эмиля.– Что?..

Смерть наступила мгновенно. Не из-за ненависти, не из-за мести или страха. Наступила потому, что Эмиль больше не был нужен и, более того, мог явиться только помехой для тонкой, подпольной, всеобъемлющей власти Киклана.


Она шла в кошмаре странных силуэтов и странных голосов, почвы, чавкающей под ногами, и камней, цеплявшихся за платье. Скользили картины, начертанные визжащими линиями боли: парализованный мужчина, молящийся про себя в то время, как колючие полые виноградные лозы пили его кровь; другой угодил в колодец, на дне которого, яростно предвещая неизбежное, щелкали огромные клешни… Смерть, боль и страх смерти взметались вокруг нее, как морские волны. Повсюду читалось безумие.

И только один здравый голос слышала она:

– Дераи, Дераи. Иди же ко мне. Это Дюмарест говорит. Я у подножья каменной колонны. Первая отметка вправо на твоей карте. Дераи, Дераи. Иди ко мне…

Временами голос доносился волнами. Дважды он умолкал, и красное бешенство рисовалось на его месте. Но голос неизменно возвращался. Она слепо двигалась к нему.

– Дераи!

Она вытаскивала ноги из чавкающей тины.

– Дераи!

Это был уже не мысленный призыв, а повторяющийся звук в ее голове, звучащий настойчиво-громко, заглушающий вопрошающее эхо. Голос прозвучал реально, произведенный языком и губами, горячим телом и живой кровью.

– Эрл!

Она побежала вперед и почувствовала, как его руки обняли ее– сильные руки, защищающие и укрывающие ее от ужасов, звучащих в операционной зоне.

– Дераи! – Он ощупывал ее, гладил ее волосы, затем оттолкнул ее от себя.– Не поранилась?

– Нет.

– Ты уверена? – Он снова стал осматривать девушку. Дераи прикрывал простой кусок синтетического материала, затянутый на талии шелковым пояском. У нее забрали всю верхнюю одежду и оставили ее в женских шортах. Она где-то потеряла свои сандалии и была босая. При виде капель крови на его очень белой коже, она поджала губы.– Ничего не колет тебя? Быстрее говори, Дераи!

– Ничего,– затем она поправилась:– Я наступила на куст,– сказала она.– Он был покрыт колючками, и я расцарапала ноги.– Она посмотрела вниз.– Не знаю даже, где я потеряла сандалии.

– И больше ничего? – Он затаил дыхание, пока она отрицательно качала головой.– Слава Богу!

Его план сработал. Другое тонкое преимущество, которым они владели, подарило им необходимый кинжал. Искать его было безнадежно, но Дераи нашла его. Она нашла нож, следуя его мысленным указаниям. Он доверился ее телепатической способности, чтобы решить эту проблему. Но это было не так легко.

– Эрл! – Она посмотрела ему в лицо, вытянувшееся от концентрации мысли и преследуемый страхом, что он напрасно тратит свое время, что она уже умерла. Кровавое пятно на его правой руке. Не его кровь, подумала она в приливе благодарности; он не был ранен. Красное бешенство, которое она почувствовала, должно быть, имело место, когда он отбил атаку.– Это так нелегко,– сказала она, легонько касаясь его лица.– Сидеть, ничего не делать, только думать. Сконцентрироваться так, как ты.

– Нет,– сказал он,– это нелегко.

– Ты пошел сюда вслед за мною,– сказала она.– Почему? – Это был глупый вопрос. Она знала, почему.– Эрл, дорогой мой. Я люблю тебя. Я люблю тебя!

Он посмотрел ей в глаза.

– Ты тоже любишь меня,– сказала девушка.– Я знаю это. Я знала об этом все время, но…

– Ты пыталась спасти меня,– сказал он,– я понимаю. Здесь нет необходимости говорить об этом снова. Но ты все еще сомневаешься во мне?

Ее руки, ее губы ответили ему.

– Стоп! – Они нашли друг друга и не больше. Им предстояло путешествие к дальним воротам, потерянное время требовалось наверстать. Он внимательно оглядел ее: она походила на ребенка с серебристыми волосами, в порванной и запачканной комбинации с босыми и поцарапанными ногами. Ни дать ни взять ребенок из рабочих трущоб. Было трудно вспомнить, что она наследница огромного богатства и власти. Очень трудно. Он предпочитал думать о ней так, как она виделась ему в этот момент: молодая, слабая, нуждающаяся в его защите.

Нуждающаяся в его силе, как он нуждается в ее способностях.

– Мы можем победить,– сказал он.– Мы можем выбраться из этой передряги, мы должны пройти весь путь вместе. Подумай,– попросил он,– ты сможешь определить расстояние до источника звук, который ты слышишь?

– Иногда это у меня получается,– призналась она.– Чем сильнее голос, тем он ближе. Средний ум – я теряюсь.

Естественно, не существует слов, чтобы описать явления телепатии. Но «голоса» сослужат им службу.

– Ты будешь вести меня,– сказал он ей.– Я понесу тебя на плечах. Ты будешь слушать все, что походит на угрозу. Если услышишь что– нибудь, немедленно говори мне. Не пытайся убеждаться. Если хоть малейшая опасность – сразу говори. Понятно?

Она медленно кивнула.

– Ты сможешь назвать различие между, скажем, овощами и человеком?

– Овощи не мыслят,– сказала она.– Это именно так.

– А насекомые?

Она передернула плечами.

– Нет слов. Только холодная жестокость.

– Хорошо,– сказал он, решившись.– Концентрируйся на людях. Когда услышишь хоть одного – сразу давай мне знать. Взбирайся.– Он подождал, чтобы она поднялась ему на плечи, спустив ноги по обеим сторонам от головы.– Села?

Она обхватила его волосы.

– Да, Эрл.

– Тогда покрепче держись.

С ножом в руках он побежал к дальним воротам.


Дальние ворота походили на входные как две капли воды и занимали тридцать футов стены, сложенной из колючего камня, – огромный портал, гильотина, готовая разрезать любого. Над ними горела огромная цифра четыре. Почему? Четверо уже прибыли? Осталось только четыре места? Дюмарест остановился, поудобнее перехватив свою ношу. Торопиться теперь означало бы самоубийство. Мужчины, должно быть, прячутся, поджидают запоздавших из своей группы, чтобы совместно перебить тех, кто пришел первым.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×