Эдвин Табб - Дераи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдвин Табб - Дераи, Эдвин Табб . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдвин Табб - Дераи
Название: Дераи
Издательство: Сефер
ISBN: 5-86864-010-1
Год: 1996
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Помощь проекту

Дераи читать книгу онлайн

Дераи - читать бесплатно онлайн , автор Эдвин Табб

– В лес? – Дераи нахмурилась.– Зачем?

– Там будут оглашать места. Ниже по течению есть мост,– сказал Блейн,– но я думаю, что мы легко сможем переправиться и здесь.

Он перепрыгнул через ручей и подождал, пока они присоединятся к нему. Вместе они посмотрели, что находится впереди.

Там во множестве росли, как и говорил Нотто, чахлые деревья и кусты; огромные стручки лежали почти на самой земле, некоторые вскрылись, некоторые оставались закрытыми. Дюмарест пошел, волоча ноги и взрыхляя грязь носками обуви, потом нагнулся, зачерпнул ее ладонью и пропустил сквозь пальцы. Почва была жирная, черная, богатая перегноем. Сбалансированная плодородная почва. Он посмотрел назад, на стену операционной зоны; логика всей системы стала ему понятна. Соревнующиеся не просто вкладывали деньги – умирая они обеспечивали плодородие почвы.

Он посмотрел вверх, на крышу, выгнутую аркой высоко над головой, на отблески далеких огней, затем опять на растения. В воздухе стоял запах джунглей, тропическое буйство частью приятных и частью горьковатых запахов. Стоявшая рядом с ним Дераи взяла его за руку.

– Я слышу их,– прошептала она.– Но они мыслят так быстро! Ужасно быстро.

Дюмарест сцепил свои руки с ее руками.

– Растения?

– Нет, люди. Но они мыслят так быстро. Очень быстро,– пожаловалась она.– Я не могу уяснить себе все детали. Это как бесконечный шум.

Субъективная галлюцинация, припомнил он. Год, спрессованный в день. В закрытых стручках находятся люди, пожилые, иссохшие, умирающие. Они связаны симбиозом с растением, в которое внедрены; они отдают минеральные и органические вещества в обмен на тысячи лет бесконечного сна. Эти стручки – вожделенное место на Фолгоуне.

– Я не знаю, правильно ли мы поступаем,– сказал Блейн с сомнением.– Я не знаю, надо ли было вообще сюда прилетать. Местом мы воспользоваться не сумеем,– пояснил он.– Наш прадед умер.

– Я знаю,– просто сказала Дераи.– Я слышала, как он умирал.

– Эмиль тоже умер.– Блейн нахмурился, когда они подошли к растениям.– С ним все было в порядке, когда я в первый раз оставил его одного. Потом зачем-то вернулся. И увидел, что он лежит мертвый. Я не знаю, отчего и кто его убил.

Дюмарест резко спросил:

– Ты оставил его одного?

– С ним был Регор. А в чем дело?

– Где теперь Регор?

– Здесь,– отозвался кибер.– Я здесь.

Он стоял – алый на фоне желтых и коричневых растений, очень высокий, с узким лицом, зловещий в своем откинутом капюшоне. Его руки прятались где-то внутри рукавов одеяния. Печать Киклана на его груди двигалась в такт его движениям.

Дюмарест выпустил руку Дераи и сделал три быстрых шага к алой фигуре.

– Этого достаточно.– Регор посмотрел на девушку.– Вы плохо выглядите,– сказал он ровным голосом.– Почему бы нам не присесть?

Она покачала головой и продвинулась немного вбок и вперед, поравнявшись с Дюмарестом. Блейн смотрел на кибера с расстояния в двадцать футов.

– Вы убили Эмиля,– бросил он Регору.– Больше некому. Вы будете отрицать?

– Нет.

– Почему вы убили его?

– Ему изменил разум,– грубо вмешался Дюмарест.– Он и его отродье действуют в иной логической системе, нежели нормальные люди. Может быть, ему было приказано убить Эмиля. Может, он это делает так же, как ты убиваешь муху. Зачем вы пришли сюда? – спросил он.– Что вам надо?

– Девушку.

– Я так и думал,– Дюмарест вспомнил мертвого человека, которого он нашел в зоне.– Вы защищали нас,– сказал он.– Почему?

– У Киклана есть друзья и на этой планете,– ровным голосом сказал Регор.– Я отдал приказ спасти девушку любой ценой. Вам повезло,– сказал он.– Случай вас спас. Если бы вы не несли девушку, вы бы тоже погибли.

– Дераи? – Блейн был изумлен.– Но почему вы пошли через все эти несчастья? Что такое в ней необыкновенное?

– Она – телепат,– сказал Дюмарест. Он не отрывал взора от кибера.– Она нужна ему и их племени.

– И даже больше.– Регор, казалось, стал выше ростом.– Как вы можете сознавать ее потенциальные возможности? Вы создания зараженного разума, рабы эмоций, живущие мгновения вместо веков. Эта девушка – телепат. Телепат имеет власть – большую, чем вы могли бы догадываться, большую, чем она сама когда-либо мечтала. Знать мысли, спрятанные за словами, знать мотивы стоящие за мыслями, возбуждать ненависть и страх, жадность и волю. Успокаивать и лгать, иметь способность сказать человеку то, что он хочет услышать. Знать человека так хорошо, что у него не остается иного выбора, кроме как поступать согласно вашей воле. Телепат все это может. Телепат может знать человека, лучше, чем тот сам знает себя. Такое знание – это власть.

– Власть для Киклана,– сказал Дюмарест.– Дать вам то единственное, чего вам не хватает: подлинное знание эмоций. И Дераи может вам его дать.

– Нет,– сказал Блейн.– Ты же знаешь, какая она, Эрл. Боюсь, почти все время. Вы провели целый критический разбор. Без него она сошла бы с ума…– Он с пониманием перевел взгляд с Дюмареста на кибера.– Все это неважно,– просто сказал он.– Вас не должно заботить, что произойдет с ее рассудком. Вы не должны считать это важным.

– Этого не происходит,– сказал Дюмарест,– и для них неважно.

– Нет,– сказал Регор. Его монотонный голос показался на этот раз более подходящим роботу, чем раньше.– Ее рассудок – ничто. Мы заинтересованы только в том, что она несет в своем теле. Ее зерна. Гены, обеспечивающие передачу телепатических способностей наследству. Ее тело, чтобы воспроизвести новых молодых людей.

– Нет,– прошептала Дераи.– Нет!

Регор не обратил никакого внимания на ее крик.

– Может быть даже необходимо провести операцию на ее мозге,– сказал он.– Спокойствие будет важным фактором в развитии зародыша. Телепатические способности должны проявиться уже в лоне матери.

– Вы забываете одну вещь,– сказал Дюмарест.– Дераи – результат успешной природной мутации, один шанс из миллиона. Чтобы повторить это, потребуются ее мать и отец – оба сразу, но ее мать умерла.– Он вспомнил о брошенной деревне.– Так это вы,– сказал он.– Ваши люди. Киклан-группа совершила рейд в селение Лозери и захватила всех ее жителей. Зачем, кибер? Более надежный материал для лаборатории?

– Киклан учитывает все возможности,– сказал Регор.– Возможность побега девушки – фактор незначительный, но пренебрегать им нельзя. Ее мать родом из Лозери. Условия, которые привели к мутациям у нее, могли повлиять и на других. Это предстоит выяснить.

– Может быть,– сказал Дюмарест скупо. Его рука пошла вниз, к колену.

– Вы убили Эмиля,– сказал Блейн. Он, казалось, был изумлен тем низостям, которые услышал.– Вы захватили жителей Лозери на Хайве. А теперь вы спокойно говорите, что выкрадете Дераи. И как вы рассчитываете выпутаться из всего этого?

Комментариев (0)
×