Джон Уиндем - Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Уиндем - Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник, Джон Уиндем . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Уиндем - Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник
Название: Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник
Издательство: Полярис
ISBN: 5-88132-251-7
Год: 1995
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник читать книгу онлайн

Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник - читать бесплатно онлайн , автор Джон Уиндем
1 ... 95 96 97 98 99 100 ВПЕРЕД

— А почему ты выбрал для Стефани и Пола коэффициент три?

— Главным образом потому, что более высокий коэффициент рано или поздно вызвал бы у них подозрения. Позже можно было внести изменения, если бы мне удалось синтезировать лишанин и опубликовать результаты своих исследований.

— Именно по той же причине я использовала коэффициент два в работе со своими клиентками. Ну а когда встал вопрос о предании гласности нашего открытия… я посчитала, что двести — вполне понятная и приемлемая цифра. Достаточно для того, чтобы вызвать желание ее заполучить, но не настолько большая, чтобы напугать.

— А тебя пугает долгая жизнь, Диана?

— Порой пугала. Теперь нет. Теперь меня ничто не пугает, Френсис — разве что перспектива, что мне может не хватить времени…

Френсис взял ее за руку.

— Это будет совсем не просто, — сказал он ей. — Ты же не можешь взять и снова появиться после всей этой шумихи. Трудно себе представить, чем тебе это грозит. Так что даже если бы я и решил восстановить «Дарр», мы не смогли бы туда поехать. Наверное, нам придется отправиться куда-нибудь за границу, где…

— Ну, это я устроила, — сообщила ему Диана. — Останемся здесь. Дом тут просто замечательный. Ты женишься на миссис Инглз. Без лишнего шума, потому что, если станет известно, что миссис Инглз является младшей сестрой Дианы Брекли, естественно, возникнет шумиха, а она никому не нужна. По той же причине мы оба решили пожить тихо, без лишнего шума несколько лет, пока все не уляжется. Тут полно места, Френсис; я тебе покажу после обеда. Знаешь, из комнаты над столовой получится отличная детская. А потом, когда ты снова станешь общественным деятелем, нам придется придерживаться истории о сестре бедняжки Дианы. Постепенно к этому все привыкнут и…

— Кстати, в бедняжку Диану выстрелили три раза. Расскажи про ее раны.

— Холостые патроны, милый — и кое-что еще, чем принято пользоваться в телесериалах. Надевается под одежду, стоит нажать — и красные чернила создают пятна отвратительного вида. Ну так вот, я говорила…

— Ты говорила что-то о том, что я снова стану «общественным деятелем». Ну, во-первых, я им никогда не был, насколько мне известно…

— Тебя же все знают, Френсис. Я подумала… Ладно, не будем спорить по этому поводу. Только не можем же мы оба сидеть здесь и ничего не делать целых двести или триста лет, разве я не права? С этой проблемой столкнутся все. На самом деле это самое интересное в эксперименте. У меня в сарае оборудована отличная лаборатория, так что мы сможем там работать. Именно там ты найдешь молекулу, определяющую антигерон, — а следовательно, станешь общественным деятелем… Пойдем, милый, я тебе покажу…




Примечания

1

Greenwitch mean time — среднее время по Гринвичу

2

Мир по-лунному (лат.)

3

Сумерки богов (нем.).

4

Смысл существования (фр.)

5

Буквально — крест, снабженный ручками. Символ вечности у древних египтян (лат.).

6

То есть сложенный из кирпича, а не из камня, как три самых известных английских университета — оксфордский, кембриджский и лондонский.

7

Эдвард Дженнер (1749–1823) — английский врач, получил вакцину против оспы.

8

Разумное толкование, смысл (фр.).

9

Улица, где сосредоточены почти все редакции лондонских газет.

10

Шутливое прозвище ирландца.

11

Автор допускает ошибку — это текст восемьдесят девятого псалма.

12

Опять ошибка — это цитата из сто второго псалма.

13

Человек долголетний (лат.).

14

Бедный район в западной части Лондона, населен в основном иммигрантами.

15

Знаменитые ботанические сады в Ричмонде.

1 ... 95 96 97 98 99 100 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×