Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную, Алан Фостер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алан Фостер - Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную
Название: Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную
Издательство: Ключ
ISBN: 5-631-00011-3
Год: 1994
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Помощь проекту

Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную читать книгу онлайн

Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - читать бесплатно онлайн , автор Алан Фостер

— Вы хотели, чтобы моей истории поверили? Значит… вы хотели…

— …чтобы вы получили информацию. Да. Вы помните того программиста, который так любезно доставил вам материалы, бросающие на меня тень подозрения? Тот, кто рассказал вам о пищевых добавках и о заговоре?

Чэхил Райенз напряг память:

— Томас Линдсей! Но ведь ничего не произошло, а вы приказали его убить, чтобы обмануть правительства людей и Семейств.

— Да, но он не был уволен из моей компании. Ему было поручено найти вас и дать вам ложную информацию.

— Но его все равно убили?

— Да, чтобы поддержать легенду.

— Значит, вы сами хотели, чтобы я к вам пришел и попытался вас убить?

— Лу-Маклин кивнул:

— Затем мне было необходимо, чтобы вы вернулись на свой корабль, неуверенный в моих истинных мотивах, но уверенный в том, что я по-прежнему работаю на Семейства. Затем командир перехватывает передачу, вы возвращаетесь на Ивенвейт и занимаете удобную для наблюдения позицию.

— Вы убили командира и других членов экипажа?

Лу-Маклин ничего не ответил.

— А информация о тремованах, которую я обнаружил?

— Чэхил Райенз, вы весьма настойчивы. Вы многое обнаружили.

— Все подстроено, все запланировано. Но зачем?

— Разве это не ясно? Для того, чтобы при обнаружении флота тремованов все ваши прежние догадки и подозрения послужили бы основанием для подтверждения этого факта.

— Значит, вы заранее знали, когда именно тремованы предпримут нападение? Но все это время…

Он остановился. Киис ван Лу-Маклин смеялся. Чэхил никогда раньше не видел его смеющимся, поэтому он был и заворожен, и испуган одновременно. Никто и никогда не видел, чтобы Лу-Маклин смеялся так долго и так жестко одновременно. И никто больше не увидит.

— Тремованы! Опять эти тремованы! Я думал, что уж теперь-то вы догадаетесь, Чэхил. Ваша интуиция всегда была правильной. Но ваше воображение вас подвело.

— Я не понимаю, Киис.

— Вы поймете, я обещаю. Я должен вам объяснить. Я слишком долго испытывал ваше терпение.

Он повернулся и коснулся поочередно нескольких кнопок. Жужжание заполнило комнату, когда заработали мощные моторы. Чэхил напрягся.

Через комнату слева от него вверх поползла вмонтированная в стену гигантская панель. Позади стояло чудовище около двенадцати футов высоты. Бронзовая чешуя блестела и переливалась под солнцем, которое лилось через окна, а многочисленные злобные черные глаза блестели, как черные камни. Чудовище двинулось в комнату, и пол заскрипел под его лапами.

Чэхил Райенз начал было отступать в страхе перед этой громадиной. Затем что-то привлекло его внимание и он прекратил отступление. Тремован остановился. Он, покачиваясь, стоял на полу и совершенно не двигался, не поворачиваясь ни вправо, ни влево, и не показывая признаков жизни.

Одним глазом Чэхил смотрел на стол, другим не выпускал из виду страшную фигуру. Лу-Маклин все еще улыбался.

— Это механическая фигура. Вы забыли, да и многие тоже забыли, что я и легально, и нелегально занимался индустрией развлечений. Это стало основой моего легального состояния. Я по-прежнему имею большие интересы в сфере развлечений на всех мирах.

Мои инженеры изобрели мною нового, а биоинженерия ньюэлов дала новые возможности этому бизнесу. — Он сделал жест в сторону тремована. — Этого парня построили мои люди, будучи уверенными, что они делают фигуру для одного из парков восьмидесяти трех миров.

— Но вы ведь не собирались убить… — Чэхил оборвал себя. Как много людей на самом деле видели тремована? Были лишь рапорты, много рапортов… Я, пожалуй, единственный, подумал он. Я и офицеры на корабле. — Неудивительно, что их всех убили.

— Значит не было корабля тремована, не было передачи?

— Конечно нет, Чэхил. Я разговаривал с моей игрушкой прямо здесь. — Он тронул контакты, и огромная фигура выпрямилась и подняла голову. Она так и оставалась в этой позиции, пока Чэхил Райенз в изумлении на нее смотрел.

— Ну, а если бы все эти фальшивки на меня бы не подействовали? — спросил он наконец, чувствуя себя не как опытный ученый, но как подопытное животное. — Что, если бы я не вернулся на Ивенвейт и не стал бы изучать ваши действия, например, а вернулся домой?

Лу-Маклин пожал плечами.

— У меня были и другие варианты. Но я рассчитывал на ваш разум и на ваш характер. Вы меня не разочаровали, Чэхил Райенз. Успешный союз между людьми и ньюэлами частично обязан своим успехом и вам. Даже если вы и не знали, что именно делаете.

— Использован! Вы меня использовали, Лу-Маклин! Вся моя жизнь была превращена вами в простую игрушку…

— Подумайте о конечных результатах. Ваша роль во всех этих событиях однажды станет известна. Ваша Семья станет гордиться вами. Даже если вы и не были столь уж активным участником планирования этих событий.

Я использовал Уэл. Я использовал мою собственную расу. Почему же мне было не использовать и единственного блестящего психолога?

— Подтверждение, — прошептал Чэхил. — Вам нужен был кто-то, кто мог бы все подтвердить. — Он направил оба глаза на человека. — Все, что связано с тремованами — фальшивка. А что касается армады тремованов?

— Ах, это, — быстро ответил Лу-Маклин. Его пальцы тронули еще несколько кнопок.

Огромная кукла встала на ноги и удалилась в свое помещение. Панель легко задвинулась, скрыв ее. Из-под потолка опустился экран. Он был заполнен звездами, в отдалении блестели огни, медленно передвигаясь справа налево. Стали различимы небольшие силуэты крохотных кораблей.

— Немного воображения и противник перед вами, — объяснил Лу-Маклин. — Ну, а если можно сделать это, то почему же не придумать и целый флот противника? Когда речь идет о парсеках, то легко обмануть множество людей самыми разными способами.

Положите небольшой двигатель в пакет из милармера — и команде дальнего обнаружения это покажется кораблем. Это дорого, но дает отличные результаты.

Компоненты были сделаны на различных заводах в различных мирах. Окончательная сборка была проведена в космосе небольшой командой верных мне инженеров.

— Мне казалось, что вы никому не доверяете.

— У меня были зацепки на каждого из них. Нет необходимости произносить угрозы, когда человек и так знает, о чем идет речь.

Чэхил одним глазом взглянул на панель, которая скрывала тремована:

— Значит, все от начала до конца было чистой фальшивкой. Флот, угрозы, передача… Никогда не было атаки тремованов. Не было никаких оснований людям и ньюэлам объединять свои флоты?

Комментариев (0)
×