Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1), Джон Марко . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Название: Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) читать книгу онлайн

Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - читать бесплатно онлайн , автор Джон Марко

Люсилер почувствовал себя странно одиноким. Он медленно развернул коня и поехал обратно к своим воинам.

- Они взяли западные баррикады! - Марлайл задыхался и не скрывал паники. - Гоги смяли всю оборону, захватили четвертую и пятую улицы. Первая и вторая еще держатся, но их хватит ненадолго. Нам надо отступать, сэр!

Генерал Кассиус с трудом подавил страх. Он уже отступил, насколько это было возможно. Еще немного - и они окажутся на дороге Сакцен. Всего в полумиле от них защитники города сражались с трийцами, заполонившими город. Там царил хаос. На окраинах начались пожары, и огромные кучи мусора посылали к небу столбы маслянистого дыма. Кавалерия, брошенная Кассиусом против гогов, была почти полностью уничтожена, и оставшиеся без всадников кони метались по улицам, обезумев от огня и крови. Марлайл оценивал количество уцелевших конников всего в три сотни. Меньше чем за час они потеряли половину своих солдат.

- Нам надо укрываться в зданиях, - сказал Марлайл. - На открытой местности находиться нельзя.

Кассиус покачал головой.

- Возьмите половину моих гвардейцев и перекройте эту улицу. Мы займем оборону здесь. При необходимости отсюда мы еще сможем отступить по дороге. Отзовите сюда и огнеметчиков. Они нам понадобятся для обороны наших позиций.

- Сэр, если мы отзовем огнеметчиков, гоги просто продвинутся еще дальше. Сейчас их удерживают только ручные огнеметы.

Кассиус не слушал возражений.

- Прикажите, чтобы башни сосредоточили огонь перед улицами один и два. Они не доберутся до нас, если не смогут пройти по этим улицам.

Кассиус развернул коня и приказал двадцати своим гвардейцам выдвинуться вперед. Кавалеристы выполнили приказ без возражений и вопросов и стремительно скрылись за углом. Марлайл не сдвинулся с места.

- Полковник, не притворяйтесь глухим. Выполняйте мои приказы!

- Сэр, если мы не найдем укрытия, то погибнем! Разве вы не слышали, что я говорил? Гоги направляются сюда. Какой смысл...

Марлайл смолк на середине фразы. Расширенными глазами он смотрел вдаль. Кассиус обернулся - зрелище, которое заставило умолкнуть его адъютанта, ужаснуло его столь же сильно. Через руины западной городской стены переваливало войско странных животных - подобных Кассиусу видеть еще не приходилось. Габаритами они могли сравниться с григенами, но двигались в сто раз быстрее и напоминали доисторических горных львов. При виде солдат они прижали уши к голове и злобно зашипели.

- О Боже, - прошептал Кассиус, - что это такое?

- Чандаккар! - ахнул Марлайл. - Львы...

Теперь паникой был охвачен и Кассиус. Перед ним предстала тысяча злобных трийцев, готовых вырвать сердце у него из груди. Он полагал, что сможет отступить по дороге Сакцен, но теперь эта возможность испарилась. Он оказался в окружении - и мысль об этом повергла его в трепет.

- Марлайл, - грозно приказал он, - дайте им бой!

- Что?

- Дайте им бой! - рявкнул Кассиус. Он обнажил меч, указывая им на приближающихся львов. - В атаку! Сию минуту!

- Генерал, нет! - запротестовал Марлайл. - Как? Мы не можем с ними сражаться!

Генерал Кассиус подъехал вплотную к своему адъютанту. Его глаза горели ненавистью, накопившейся за всю его жизнь.

- Солдат, я не приказываю тебе сражаться, - изрек он. - Я приказываю тебе умереть.

Люсилер взобрался на вершину холма и сидел на траве, в одиночестве предаваясь печальным мыслям о сражении при Экл-Нае. Будто сторонний зритель, он наблюдал, как во второй раз пылает этот город, и слышал хриплые крики умирающих. Он предполагал, что некоторые из них были воинами Кронина, но от этого не испытывал волнения. Его воины жаждали этой битвы, так же как люди Шохара и Пракстина. Эти воины были совсем не похожи на него. Люсилер посвятил свою жизнь защите дэгога, но сегодня он надеялся, что ему удастся загладить хотя бы часть своих прежних ошибок. Это благотворно повлияло бы на его дальнейшую жизнь.

- Ах, Ричиус, - вздохнул он, - как я рад, что тебя здесь нет, мой друг!

Ричиус пришел бы в ужас. Несмотря на все свои разговоры о мести, он был человеком глубоко порядочным. Именно из-за этого у Люсилера было к нему особое отношение - да и у Тарна тоже. Добродетельный нарец - какая диковина! Люсилер засмеялся и прилег, опираясь на локоть. На холме веяло прохладой, и ему было хорошо. Сражение может продлиться всю ночь, но утром они отправятся по домам. Шохар прибавит к своей коллекции еще сотню черепов, Пракстин-Тар сможет похваляться очередной бойней. Карлаз успокоит себя тем, что отомстил за свою деревню. А Нанг? Люсилер пожал плечами. Это чудовище будет жалеть о том, что на его долю осталось так мало.

Немного успокаивала Люсилера только мысль, что Блэквуд Гейл сейчас горит вместе с городом. На этот раз барону не удастся от них уйти. Он надеялся, что талистанца найдет Шохар. Собиратель черепов мог бы отрезать ему голову и, позолотив, подарить ее Ричиусу в качестве трофея. И Тарн, наверное, его за это похвалит.

Люсилер лег на землю, сорвал травинку и зажал в зубах. А потом словно ребенок стал глядеть в небо, отыскивая в облаках разные фигуры.

Наконец воцарилась тишина, словно весь мир остался позади.

Кассиус опасливо оглянулся. Город нищих исчез - скрылся за горами, его окружавшими. По-прежнему видны были столбы дыма, возносящиеся в небо, но запаха уже не ощущалось, и отчаянные крики перестали разноситься эхом по склонам. Он пустил коня немного медленнее. Животное было взмылено и измучено бешеной скачкой. Кассиус поднес руку к губам и обнаружил, что они дрожат.

Он это сделал. Боже - он действительно это сделал! Марлайл все видел, но Марлайл уже погиб - устроил изжогу одной из тех гигантских кошек. Кассиус ускользнул из города, когда Марлайл с гвардейцами атаковал львов. Если у его предательства были еще какие-то свидетели, то все они уже погибли. Как погиб и сам Кассиус. Он приедет в Талистан, подкупит какого-нибудь крестьянина - и генерал Барло Кассиус исчезнет навсегда. Он останется одним из героев битвы за Экл-Най - одним из тех, кто погиб и скоро будет забыт. Как и другие члены его гарнизона.

- Пропади ты пропадом, Аркус! - бросил он.

Его проклятие эхом прокатилось по ущелью. Здесь оно было очень узкое, и скалы усиливали каждый звук. Кассиус слышал собственное дыхание и топот конских копыт - больше никаких звуков. Как великолепна тишина! Он наслаждался ею. Он был жив!

- Пропади ты пропадом, Аркус! - снова крикнул он уже громче и расхохотался.

Может, он вернется в Нар и плюнет на могилу старика. Но нет - Аркус никогда не умрет. За него умирают другие. Так всегда бывает с правителями. Кассиус понимал, что сам никогда не станет правителем, но это его не огорчало. Он станет фермером. Или, может быть, кузнецом. Он уедет из Талистана и поселится в Криисе или Горкнее - где-нибудь подальше. Там, где его никто не узнает. И он спрячет свой меч. Или, может, продаст. Кассиус устал убивать. Он отдал свой последний приказ и убил человека, которого считал своим другом, если у легионеров вообще бывают друзья. Немного поразмыслив, он решил, что друзей у него никогда не было, и из-за этого его прежнее существование стало ему еще более противным.

Комментариев (0)
×